[bijiben/gnome-3-10] Added Basque language\nAdded 'eu' (Basque) to LINGUAS
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben/gnome-3-10] Added Basque language\nAdded 'eu' (Basque) to LINGUAS
- Date: Fri, 20 Sep 2013 19:46:03 +0000 (UTC)
commit b1026871746e00cdb51c2435aaeb8360a3aae6dc
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Fri Sep 20 21:45:04 2013 +0200
Added Basque language\nAdded 'eu' (Basque) to LINGUAS
po/LINGUAS | 1 +
po/eu.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 344 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5289c6b..95a5813 100755
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ da
de
el
es
+eu
fi
fr
fur
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..98560bf
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,343 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 21:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 21:42+0200\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"Beranduago erabiliko diren zerrenda xumeak egitea baimentzen duen editore "
+"bat da 'Oharrak'"
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr ""
+"Biltegiaren kokaleku eta lineako editore gisa ownCloud erabiltzea baimentzen "
+"du."
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
+msgstr "Oharrak"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+msgid "notes;reminder;"
+msgstr "oharrak;ohartarazlea;"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr "Editatu oharrak, etiketatu fitxategiak."
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Ohar hartzailea"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "GNOMEren ohar-koaderno xumea"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>"
+
+#: ../src/bjb-color-button.c:146
+msgid "Note Color"
+msgstr "Oharraren kolorea"
+
+#. Cut
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367
+msgid "Cut"
+msgstr "Ebaki"
+
+#. Copy
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiatu"
+
+#. 'n paste
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
+msgid "Paste"
+msgstr "Itsatsi"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:396
+msgid "Bold"
+msgstr "Lodia"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:407
+msgid "Italic"
+msgstr "Etzana"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:418
+msgid "Strike"
+msgstr "Marratua"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Kopiatu hautapena ohar berri batean"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
+msgid "No Notes Found"
+msgstr "Ez da oharrik aurkitu"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
+msgid ""
+"Your notes collection is empty.\n"
+"Click the New button to create your first note."
+msgstr ""
+"Zure oharren bilduma hutsik dago.\n"
+"Egin klik 'Berria' botoian zure aurreneko oharra sortzeko."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
+msgid "No result found for this research."
+msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu bilaketa honentzako."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+msgid "Oops"
+msgstr "Eeeepaaa"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "Instalatu 'Tracker', ondoren berrabiarazi aplikazioa."
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:310
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Kokaleku pertsonalizatua"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+msgid "Import Notes"
+msgstr "Inportatu oharrak"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:408 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Utzi"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:410
+msgid "Import"
+msgstr "Inportatu"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:421
+msgid "Select import location"
+msgstr "Hautatu inportazioaren kokalekua"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
+msgid "Tomboy application"
+msgstr "Tomboy aplikazioa"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
+msgid "Gnote application"
+msgstr "Gnote aplikazioa"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
+msgid "Load More"
+msgstr "Kargatu gehiago"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
+msgid "Loading..."
+msgstr "Kargatzen..."
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Egin klik elementuen gainean hautatzeko"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d hautatuta"
+msgstr[1] "%d hautatuta"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
+msgid "Search note titles, content and collections"
+msgstr "Bilatu oharren tituluak, edukiak eta bildumak"
+
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:313
+msgid "Exit selection mode"
+msgstr "Irten hautapenaren modutik"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:343
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr "'%s'(r)en emaitzak"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Berria eta azkena"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:411
+msgid "New"
+msgstr "Berria"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Hautapen modua"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:463
+msgid "View notes and collections in a list"
+msgstr "Ikusi oharrak eta bildumak zerrendan"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
+msgid "View notes and collections in a grid"
+msgstr "Ikusi oharrak eta bildumak saretan"
+
+#. Undo Redo separator
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
+msgid "Undo"
+msgstr "Desegin"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:623
+msgid "Redo"
+msgstr "Berregin"
+
+#. Bullets, ordered list, separator
+#. Bullets : unordered list format
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:638
+msgid "Bullets"
+msgstr "Buletak"
+
+#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
+msgid "Numbered List"
+msgstr "Zenbatutako zerrenda"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+msgid "Collections"
+msgstr "Bildumak"
+
+#. Delete Note
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:667
+msgid "Delete this Note"
+msgstr "Ezabatu ohar hau"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:731 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
+msgid "Note color"
+msgstr "Oharraren kolorea"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:758
+msgid "Share note"
+msgstr "Partekatu oharra"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:779
+msgid "More options…"
+msgstr "Aukera gehiago…"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399
+msgid "Enter a name to create a collection"
+msgstr "Sartu izena bilduma sortzeko"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:409
+msgid "New collection"
+msgstr "Bilduma berria"
+
+#. Response
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:407
+msgid "_Close"
+msgstr "_Itxi"
+
+#. "Last updated" precedes the note last updated date
+#: ../src/bjb-note-view.c:229
+msgid "Last updated"
+msgstr "Azken eguneraketa"
+
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ados"
+
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:244
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
+msgid "Add to Collection"
+msgstr "Gehitu bildumari"
+
+#. Default font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:350
+msgid "Note Font"
+msgstr "Oharraren letra-tipoa"
+
+#. Default color
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:361
+msgid "Default Color"
+msgstr "Kolore lehenetsia"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Oharraren edizioa"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:440
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Liburu nagusia"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
+msgid "Today"
+msgstr "Gaur"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Atzo"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "This week"
+msgstr "Aste honetan"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
+msgid "This month"
+msgstr "Hil honetan"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
+msgid "This year"
+msgstr "Urte honetan"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:298
+msgid "Local storage"
+msgstr "Biltegi lokala"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "Leiho _berria"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Import Notes"
+msgstr "_Inportatu oharrak"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Hobespenak"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_Oharrak-i buruz"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "I_rten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]