[gnome-clocks] Punjabi Translation updated by Aman
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Punjabi Translation updated by Aman
- Date: Wed, 18 Sep 2013 03:38:03 +0000 (UTC)
commit 6cad7ddde695dfd0430581eea9236772b7a740fd
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date: Tue Sep 17 22:37:51 2013 -0500
Punjabi Translation updated by Aman
po/pa.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 77515f3..d347b9a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 17:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-17 22:37-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:173
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "ਘੜੀ"
@@ -38,57 +39,85 @@ msgstr ""
"ਜ਼ੋਨ;time;timer;alarm;world "
"clock;stopwatch;time zone;"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਅਲਾਰਮ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੈੱਟ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
msgid "Timer"
msgstr "ਟਾਈਮਰ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਰਚਿਤ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ।"
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:475
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Geolocation support"
+msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ ਸਹਿਯੋਗ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਟਿਕਾਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਚਾਲੂ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Window state"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਾਲਤ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ: ਜਿਵੇਂ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Window width and height"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਉਚਾਈ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਉਚਾਈ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Panel state"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਘੜੀ ਪੈਨਲ ਹੈ।"
+
+#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.vala:330 ../src/alarm.vala:481
msgid "Alarm"
msgstr "ਅਲਾਰਮ"
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../src/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:110 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "ਰੋਕੋ"
-#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:113 ../data/ui/alarm.ui.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "ਟਾਲੋ"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:282
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੋਧ"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:282
msgid "New Alarm"
msgstr "ਨਵਾਂ ਅਲਾਰਮ"
-#: ../src/alarm.vala:267
-msgid "_Done"
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_D)"
-
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:616 ../src/world.vala:360
+#: ../src/alarm.vala:487 ../src/world.vala:278
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
@@ -96,187 +125,207 @@ msgstr "ਨਵਾਂ"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/stopwatch.vala:50
+#: ../src/stopwatch.vala:129
msgid "Stopwatch"
msgstr "ਸਟਾਪਵਾਚ"
-#: ../src/stopwatch.vala:124 ../src/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:190
msgid "Lap"
msgstr "ਲੈਪ"
-#: ../src/stopwatch.vala:131 ../src/timer.vala:88
+#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
-#: ../src/stopwatch.vala:135 ../src/stopwatch.ui.h:2 ../src/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:201 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
-#: ../src/stopwatch.vala:143 ../src/stopwatch.ui.h:1 ../src/timer.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:209 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:113
msgid "Time is up!"
msgstr "ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ!"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:113
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "ਟਾਈਮਰ ਕਾਊਂਟ-ਡਾਊਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../src/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
-#: ../src/utils.vala:149
+#: ../src/utils.vala:163
msgid "Mondays"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
-#: ../src/utils.vala:150
+#: ../src/utils.vala:164
msgid "Tuesdays"
msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
-#: ../src/utils.vala:151
+#: ../src/utils.vala:165
msgid "Wednesdays"
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
-#: ../src/utils.vala:152
+#: ../src/utils.vala:166
msgid "Thursdays"
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:167
msgid "Fridays"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:168
msgid "Saturdays"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:169
msgid "Sundays"
msgstr "ਐਤਵਾਰ"
-#: ../src/utils.vala:235
+#: ../src/utils.vala:249
msgid "Every Day"
msgstr "ਹਰ ਰੋਜ਼"
-#: ../src/utils.vala:237
+#: ../src/utils.vala:251
msgid "Weekdays"
msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਦਿਨ"
-#: ../src/widgets.vala:417 ../src/widgets.vala:568
+#: ../src/utils.vala:253
+#| msgid "Weekdays"
+msgid "Weekends"
+msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਚ ਛੁੱਟੀ ਦੇ ਦਿਨ"
+
+#: ../src/widgets.vala:461
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/widgets.vala:473 ../src/widgets.vala:526
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../src/widgets.vala:419
+#: ../src/widgets.vala:528
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ਚੁਣਿਆ"
msgstr[1] "%d ਚੁਣੇ"
-#: ../src/widgets.vala:461
+#: ../src/widgets.vala:570
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: ../src/widgets.vala:567
-msgid "Done"
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
-
-#: ../src/window.vala:147
-msgid "Gnome Clocks"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਘੜੀ"
+#: ../src/window.vala:146
+#, c-format
+msgid "Failed to show help: %s"
+msgstr "ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
-#: ../src/window.vala:150
+#: ../src/window.vala:176
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "ਸਮਾਂ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮੱਦਦ ਵਾਸਤੇ ਸਹੂਲਤ ਹੈ।"
-#: ../src/window.vala:155
+#: ../src/window.vala:181
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:90 ../src/world.vala:93
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
msgid "Tomorrow"
msgstr "ਭਲਕ"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:90 ../src/world.vala:93
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
-#: ../src/world.vala:160
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਜੋੜੋ"
-
-#: ../src/world.vala:256
+#: ../src/world.vala:269
msgid "World"
msgstr "ਸੰਸਾਰ"
#. namespace World
#. namespace Clocks
-#: ../src/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "ਅਲਾਰਮ ਜੋੜਨ ਲਈ <b>ਨਵਾਂ</b> ਚੁਣੋ"
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
+msgid "_Done"
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_D)"
-#: ../src/alarm.ui.h:4
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: ../src/alarm.ui.h:5
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
msgid "Repeat Every"
msgstr "ਦੁਹਰਾਉ ਹਰੇਕ"
-#: ../src/alarm.ui.h:6
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-#: ../src/menu.ui.h:1
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਜੋੜਨ ਲਈ <b>ਨਵਾਂ</b> ਚੁਣੋ"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:1
msgid "_New"
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
-#: ../src/menu.ui.h:2
+#: ../data/ui/menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: ../src/menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)"
-#: ../src/menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
-#: ../src/menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/menu.ui.h:6
msgid "Select None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾ ਚੁਣੋ"
-#: ../src/stopwatch.ui.h:4
-msgid "Split"
-msgstr "ਵੰਡੋ"
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਜੋੜੋ"
-#: ../src/stopwatch.ui.h:5
-msgid "Total"
-msgstr "ਕੁੱਲ"
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ ਖੋਜ:"
-#: ../src/world.ui.h:1
+#: ../data/ui/world.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ <b>ਨਵਾਂ</b> ਚੁਣੋ"
-#: ../src/world.ui.h:2
-msgid "Search for a city:"
-msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ ਖੋਜ:"
-
-#: ../src/world.ui.h:3
+#: ../data/ui/world.ui.h:2
msgid "Sunrise"
msgstr "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹੇਗੇ"
-#: ../src/world.ui.h:4
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunset"
msgstr "ਸੂਰਜ ਡੁੱਬੇਗਾ"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
+
+#~ msgid "Gnome Clocks"
+#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਘੜੀ"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "ਵੰਡੋ"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "ਕੁੱਲ"
+
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
@@ -301,9 +350,6 @@ msgstr "ਸੂਰਜ ਡੁੱਬੇਗਾ"
#~ msgid "About GNOME Clocks"
#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਘੜੀ ਬਾਰੇ"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]