[gnome-bluetooth] Punjabi Translation updated by Aman



commit c41ac316d87cc76dc4d57160d2c9a1aaa4581916
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date:   Tue Sep 17 21:40:46 2013 -0500

    Punjabi Translation updated by Aman

 po/pa.po |  498 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 222 insertions(+), 276 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f603fed..555d915 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,26 +1,26 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-17 21:06-0500\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Language: pa\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
-msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ…"
+msgstr "…ਜੰਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:90
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ"
 msgid "Type"
 msgstr "ਟਾਈਪ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
 msgid "Devices"
 msgstr "ਜੰਤਰ"
 
@@ -171,228 +171,36 @@ msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲਈ 
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਰਤੋਂ (ਟੈਸਟ)"
 
-#: ../applet/main.c:230
-msgid "Turn on Bluetooth"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-
-#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ: ਬੰਦ"
-
-#: ../applet/main.c:234
-msgid "Turn off Bluetooth"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ: ਚਾਲੂ"
-
-#: ../applet/main.c:240
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ: ਆਯੋਗ"
-
-#: ../applet/main.c:387
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
-
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
-
-#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
-msgid "Connected"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
-
-#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
-
-#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ"
-
-#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
-msgid "Connect"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-
-#: ../applet/main.c:707
-msgid "Send files..."
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ…"
-
-#: ../applet/main.c:717
-msgid "Browse files..."
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ…"
-
-#: ../applet/main.c:728
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: ../applet/main.c:736
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਅਤੇ ਟੱਚਪੈਡ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: ../applet/main.c:746
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: ../applet/main.c:799
-msgid "Debug"
-msgstr "ਡੀਬੱਗ"
-
-#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:818
-msgid "- Bluetooth applet"
-msgstr "- ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਐਪਲਿਟ"
-
-#: ../applet/main.c:823
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ਪੂਰੀਆਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
-
-#: ../applet/main.c:849
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਐਪਲਿਟ"
-
-#: ../applet/notify.c:122
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ"
-
-#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
+#: ../wizard/main.c:217
 #, c-format
-msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../applet/agent.c:202
-#, c-format
-msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "ਜੰਤਰ %s ਉੱਤੇ PIN ਲਈ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ।"
-
-#: ../applet/agent.c:272
-#, c-format
-msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਜੀ ਕਿ ਜੰਤਰ %2$s ਉੱਤੇ PIN '%1$s' ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-
-#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:314
-#, c-format
-msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "'%s' ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-
-#: ../applet/agent.c:319
-#, c-format
-msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "ਜੰਤਰ %s ਸਰਵਿਸ '%s' ਨੂੰ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:369
-#, c-format
-msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "'%s' ਲਈ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮੰਗ"
-
-#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
-msgid "Bluetooth device"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਜੰਤਰ"
-
-#: ../applet/agent.c:372
-msgid "Enter PIN"
-msgstr "PIN ਦਿਓ"
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:396
-#, c-format
-msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "'%s' ਲਈ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
-
-#: ../applet/agent.c:405
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "PIN ਪੁਸ਼ਟੀ"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "'%s' ਉੱਤੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ ਲਿਖੋ ਜੀ:"
 
-#: ../applet/agent.c:432
+#: ../wizard/main.c:221
 #, c-format
-msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "'%s' ਤੋਂ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਮੰਗ"
-
-#: ../applet/agent.c:435
-msgid "Check authorization"
-msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨੇਜਰ"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲਿਟ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
-msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ: ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Visible"
-msgstr "ਦਿੱਖ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ…"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "ਨਵਾਂ ਜੰਤਰ ਸੈੱਟਅੱਪ…"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Always grant access"
-msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਹੁੰਚ ਮਨਜ਼ੂਰ(_A)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Reject"
-msgstr "ਇਨਕਾਰ(_R)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
-msgid "_Grant"
-msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ(_G)"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Does not match"
-msgstr "ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ(_D)"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Matches"
-msgstr "ਮਿਲਦਾ(_M)"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
+msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) '%s' ਉੱਤੇ ਦਿਓ ਅਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਤੋਂ \"ਐਂਟਰ' ਦੱਬੋ:"
 
-#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Show input"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵੇਖੋ(_S)"
+#: ../wizard/main.c:226
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "ਆਪਣੇ iCade ਦੀ ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਾਉ ਜੀ:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
+#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "'%s' ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਕਰਨਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../wizard/main.c:282
+#: ../wizard/main.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਕਿ '%s' ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਇਆ PIN ਇਸ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।"
 
-#: ../wizard/main.c:336
+#: ../wizard/main.c:394
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) ਦਿਓ:"
 
@@ -400,7 +208,7 @@ msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) ਦਿਓ:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:424
+#: ../wizard/main.c:480
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "'%s' ਲਈ ਸੈਟਅੱਪ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
@@ -409,36 +217,21 @@ msgstr "'%s' ਲਈ ਸੈਟਅੱਪ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:478
+#: ../wizard/main.c:540
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "'%s' ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
 
-#: ../wizard/main.c:518
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "'%s' ਉੱਤੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ ਲਿਖੋ ਜੀ:"
-
-#: ../wizard/main.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
-msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ (PIN) '%s' ਉੱਤੇ ਦਿਓ ਅਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਤੋਂ \"ਐਂਟਰ' ਦੱਬੋ:"
-
-#: ../wizard/main.c:526
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr "ਆਪਣੇ iCade ਦੀ ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਾਉ ਜੀ:"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:558
+#: ../wizard/main.c:605
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਉੱਤੇ ਸੈਟਅੱਪ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ…"
 
-#: ../wizard/main.c:576
+#: ../wizard/main.c:623
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਜੰਤਰ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
@@ -460,7 +253,6 @@ msgid "Device Setup"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਸੈਟਅੱਪ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Finishing New Device Setup"
 msgid "Finishing Setup"
 msgstr "ਸੈਟਅੱਪ ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
@@ -535,136 +327,133 @@ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਜੰਤਰ ਸੈਟਅੱਪ"
 msgid "Setup Bluetooth devices"
 msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਜੰਤਰ ਸੈਟਅੱਪ"
 
-#: ../sendto/main.c:151
+#: ../sendto/main.c:338
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d ਸਕਿੰਟ"
 msgstr[1] "%'d ਸਕਿੰਟ"
 
-#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d ਮਿੰਟ"
 msgstr[1] "%'d ਮਿੰਟ"
 
-#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:354
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d ਘੰਟਾ"
 msgstr[1] "%'d ਘੰਟੇ"
 
-#: ../sendto/main.c:177
+#: ../sendto/main.c:364
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "ਅੰਦਾਜ਼ਨ %'d ਘੰਟਾ"
 msgstr[1] "ਅੰਦਾਜ਼ਨ %'d ਘੰਟੇ"
 
-#: ../sendto/main.c:231
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ"
+#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
 
-#: ../sendto/main.c:234
+#: ../sendto/main.c:424
+#| msgid "Bluetooth Transfer"
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ"
+
+#: ../sendto/main.c:427
 msgid "_Retry"
 msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼(_R)"
 
-#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:253
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-
-#: ../sendto/main.c:265
+#: ../sendto/main.c:449
 msgid "From:"
 msgstr "ਤੋਂ:"
 
-#: ../sendto/main.c:277
+#: ../sendto/main.c:463
 msgid "To:"
 msgstr "ਵੱਲ:"
 
-#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
+#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
 
-#: ../sendto/main.c:332
+#: ../sendto/main.c:519
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
 msgstr ""
 "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
 
-#: ../sendto/main.c:430
+#: ../sendto/main.c:591
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "%s ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
+#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "%2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: ../sendto/main.c:504
+#: ../sendto/main.c:643
 #, c-format
-#| msgid "%d B/s"
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:506
+#: ../sendto/main.c:645
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:639
+#: ../sendto/main.c:675
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] "%u ਟਰਾਂਸਫਰ ਪੂਰਾ"
+msgstr[1] "%u ਟਰਾਂਸਫਰ ਪੂਰੇ ਹੋਏ"
+
+#: ../sendto/main.c:689
+msgid "There was an error"
+msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈ ਸੀ"
+
+#: ../sendto/main.c:725
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../sendto/main.c:644
+#: ../sendto/main.c:730
 msgid "_Send"
 msgstr "ਭੇਜੋ(_S)"
 
-#: ../sendto/main.c:688
+#: ../sendto/main.c:774
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:777
 msgid "Select"
 msgstr "ਚੁਣੋ"
 
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:803
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰ"
 
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:803
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "ਐਡਰੈੱਸ"
 
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:805
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:805
 msgid "NAME"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:824
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ਫਾਇਲ...]"
 
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
-msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਗਲਤੀ: ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
-#, c-format
-msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr "OBEX ਪੁਸ਼ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ (OBEX ਪੁਸ਼)"
-
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Transfer"
 msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਟਰਾਂਸਫਰ"
@@ -673,6 +462,163 @@ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਟਰਾਂਸਫਰ"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ"
 
+#~ msgid "Turn on Bluetooth"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Off"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ: ਬੰਦ"
+
+#~ msgid "Turn off Bluetooth"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Bluetooth: On"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ: ਚਾਲੂ"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ: ਆਯੋਗ"
+
+#~ msgid "Disconnecting..."
+#~ msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
+
+#~ msgid "Connected"
+#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Send files..."
+#~ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ…"
+
+#~ msgid "Browse files..."
+#~ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ…"
+
+#~ msgid "Keyboard Settings"
+#~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਅਤੇ ਟੱਚਪੈਡ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Sound Settings"
+#~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ"
+
+#~ msgid "- Bluetooth applet"
+#~ msgstr "- ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਐਪਲਿਟ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "ਪੂਰੀਆਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
+
+#~ msgid "Bluetooth Applet"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਐਪਲਿਟ"
+
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ"
+
+#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+#~ msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+#~ msgstr "ਜੰਤਰ %s ਉੱਤੇ PIN ਲਈ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ।"
+
+#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+#~ msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਜੀ ਕਿ ਜੰਤਰ %2$s ਉੱਤੇ PIN '%1$s' ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Grant access to '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਮਨਜ਼ੂਰ"
+
+#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+#~ msgstr "ਜੰਤਰ %s ਸਰਵਿਸ '%s' ਨੂੰ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Pairing request for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ਲਈ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮੰਗ"
+
+#~ msgid "Bluetooth device"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਜੰਤਰ"
+
+#~ msgid "Enter PIN"
+#~ msgstr "PIN ਦਿਓ"
+
+#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ਲਈ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
+
+#~ msgid "Verify PIN"
+#~ msgstr "PIN ਪੁਸ਼ਟੀ"
+
+#~ msgid "Authorization request from '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ਤੋਂ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਮੰਗ"
+
+#~ msgid "Check authorization"
+#~ msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲਿਟ"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Checking"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ: ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "ਦਿੱਖ"
+
+#~ msgid "Send files to device..."
+#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ…"
+
+#~ msgid "Set up new device..."
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਜੰਤਰ ਸੈੱਟਅੱਪ…"
+
+#~ msgid "Bluetooth Settings"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "ਬਾਹਰ"
+
+#~ msgid "_Always grant access"
+#~ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਹੁੰਚ ਮਨਜ਼ੂਰ(_A)"
+
+#~ msgid "_Reject"
+#~ msgstr "ਇਨਕਾਰ(_R)"
+
+#~ msgid "_Grant"
+#~ msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ(_G)"
+
+#~ msgid "_Does not match"
+#~ msgstr "ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ(_D)"
+
+#~ msgid "_Matches"
+#~ msgstr "ਮਿਲਦਾ(_M)"
+
+#~ msgid "_Show input"
+#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵੇਖੋ(_S)"
+
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ"
+
+#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+
+#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+#~ msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਗਲਤੀ: ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+#~ msgstr "OBEX ਪੁਸ਼ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+
+#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ (OBEX ਪੁਸ਼)"
+
 #~ msgid "%d KB/s"
 #~ msgstr "%d KB/s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]