[gnome-menus] Updated Romanian Translation



commit 68237b92c50ed08c4556353dc262b279a22b2a55
Author: Daniel Șerbănescu <cyber19rider gmail com>
Date:   Tue Sep 17 09:37:08 2013 +0200

    Updated Romanian Translation

 po/ro.po |  290 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 137 insertions(+), 153 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b2046d3..005589e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,28 +4,33 @@
 # Dan Damian <dand gnome ro>, 2005.
 # Alexandru Szasz <alexxed gmail com>, 2007.
 # Adi Roiban <adi roiban ro>, 2008.
-#
+# Răpițeanu Viorel-Cătălin <rapiteanu catalin gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-menus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"menus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 00:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:01+0300\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-26 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:29+0300\n"
+"Last-Translator: Răpițeanu Viorel-Cătălin <rapiteanu catalin gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Meniu multimedia"
-
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
 msgid "Sound & Video"
 msgstr "Multimedia"
 
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Meniu multimedia"
+
 #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
 msgid "Programming"
 msgstr "Programare"
@@ -54,30 +59,6 @@ msgstr "Grafică"
 msgid "Graphics applications"
 msgstr "Aplicații pentru grafică"
 
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
-msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Opțiuni hardware"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
-msgid "Internet and Network"
-msgstr "Internet și rețea"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
-msgid "Network-related settings"
-msgstr "Opțiuni de rețea"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Aspect și comportament"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
-msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-msgstr "Opțiuni privind aspectul și comportamentul desktopului"
-
 #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -94,39 +75,6 @@ msgstr "Birou"
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Aplicații de birou"
 
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
-msgid "Personal settings"
-msgstr "Opțiuni personale"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrare"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Configurarea sistemului (afectează toți utilizatorii)"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences"
-msgstr "Preferințe personale"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferințe"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
-msgid "System settings"
-msgstr "Configurări de sistem"
-
 #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
 msgid "System Tools"
 msgstr "Utilitare de sistem"
@@ -155,115 +103,151 @@ msgstr "Accesorii pentru desktop"
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicații"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Preferințe personale și configurări administrative"
-
 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "Altele"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
 msgid "Applications that did not fit in other categories"
 msgstr "Aplicații ce nu se încadrează în alte categorii"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
+msgid "Sundry"
 msgstr "Diverse"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Editor meniu"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitare"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
-msgid "Edit Menus"
-msgstr "Editare meniuri"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
+msgid "Small but useful GNOME tools"
+msgstr "Unelte GNOME mici, dar utile"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
-msgid "_Applications:"
-msgstr "_Aplicații:"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+msgid "Web Applications"
+msgstr "Aplicații web"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
-msgid "_Defaults"
-msgstr "_Opțiuni implicite"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+msgid "Applications and sites saved from Web"
+msgstr "Aplicații și site-uri salvate de pe web"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
-msgid "_Menus:"
-msgstr "_Meniuri:"
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "Hardware"
 
-#. Translators: %s is the version number
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
-#, python-format
-msgid "Simple Menu Editor %s"
-msgstr "Editor simplu de meniu %s"
+#~ msgid "Settings for several hardware devices"
+#~ msgstr "Opțiuni hardware"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
+#~ msgid "Internet and Network"
+#~ msgstr "Internet și rețea"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
-msgid "Show"
-msgstr "Afișare"
+#~ msgid "Network-related settings"
+#~ msgstr "Opțiuni de rețea"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
-msgid ""
-"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
-"environment"
-msgstr ""
-"Nu se găsește directorul „Acasă”: nu este setat în /etc/passwd și nu există "
-"o valoare pentru variabila de mediu $HOME"
+#~ msgid "Look and Feel"
+#~ msgstr "Aspect și comportament"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:33
-msgid "Menu file"
-msgstr "Fișier meniu"
+#~ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+#~ msgstr "Opțiuni privind aspectul și comportamentul desktopului"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:33
-msgid "MENU_FILE"
-msgstr "MENU_FILE"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Personal"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:34
-msgid "Monitor for menu changes"
-msgstr "Monitorizează schimbările din menu"
+#~ msgid "Personal settings"
+#~ msgstr "Opțiuni personale"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:35
-msgid "Include <Exclude>d entries"
-msgstr "Include elementele cu eticheta <Exclude>"
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "Administrare"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:36
-msgid "Include NoDisplay=true entries"
-msgstr "Include intrările cu „NoDisplay=true”"
+#~ msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+#~ msgstr "Configurarea sistemului (afectează toți utilizatorii)"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:91
-msgid "Invalid desktop file ID"
-msgstr "ID de fișier desktop invalid"
+#~ msgid "Personal preferences"
+#~ msgstr "Preferințe personale"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:92
-msgid "[Invalid Filename]"
-msgstr "[Nume invalid de fișier]"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Preferințe"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:93
-msgid " <excluded>"
-msgstr " <exclus>"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Sistem"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"==== Menu changed, reloading ====\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"==== Meniu schimbat, se reîncarcă ====\n"
-"\n"
-"\n"
+#~ msgid "System settings"
+#~ msgstr "Configurări de sistem"
+
+#~ msgid "Personal preferences and administration settings"
+#~ msgstr "Preferințe personale și configurări administrative"
+
+#~ msgid "Menu Editor"
+#~ msgstr "Editor meniu"
+
+#~ msgid "Edit Menus"
+#~ msgstr "Editare meniuri"
+
+#~ msgid "_Applications:"
+#~ msgstr "_Aplicații:"
+
+#~ msgid "_Defaults"
+#~ msgstr "_Opțiuni implicite"
+
+#~ msgid "_Menus:"
+#~ msgstr "_Meniuri:"
+
+#~ msgid "Simple Menu Editor %s"
+#~ msgstr "Editor simplu de meniu %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nume"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Afișare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
+#~ "in environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu se găsește directorul „Acasă”: nu este setat în /etc/passwd și nu "
+#~ "există o valoare pentru variabila de mediu $HOME"
+
+#~ msgid "Menu file"
+#~ msgstr "Fișier meniu"
+
+#~ msgid "MENU_FILE"
+#~ msgstr "MENU_FILE"
+
+#~ msgid "Monitor for menu changes"
+#~ msgstr "Monitorizează schimbările din menu"
+
+#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
+#~ msgstr "Include elementele cu eticheta <Exclude>"
+
+#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
+#~ msgstr "Include intrările cu „NoDisplay=true”"
+
+#~ msgid "Invalid desktop file ID"
+#~ msgstr "ID de fișier desktop invalid"
+
+#~ msgid "[Invalid Filename]"
+#~ msgstr "[Nume invalid de fișier]"
+
+#~ msgid " <excluded>"
+#~ msgstr " <exclus>"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211
-msgid "Menu tree is empty"
-msgstr "Arborele de meniuri este gol"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Meniu schimbat, se reîncarcă ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:189
-msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-msgstr "- testare a implementării GNOME pentru „Desktop Menu Specification”"
+#~ msgid "Menu tree is empty"
+#~ msgstr "Arborele de meniuri este gol"
 
+#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
+#~ msgstr "- testare a implementării GNOME pentru „Desktop Menu Specification”"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]