[gnome-contacts] Updated Hebrew translation



commit ce7696bef8d63a6dd776dd2cf1baff3a3912218b
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>
Date:   Mon Sep 16 22:08:52 2013 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  369 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 196 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0285712..2452f11 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,25 +2,25 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 09:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 09:46+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:06+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he_IL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 :2\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243
-#: ../src/main.vala:28
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "אנשי קשר"
 
@@ -29,134 +29,136 @@ msgid "friends;address book;"
 msgstr "חברים;פנקס כתובות;ספר כתובות;אנשי קשר;"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "View"
-msgstr "הצגה"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "Main contacts"
-msgstr "אנשי קשר ראשיים"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "All contacts"
-msgstr "כל אנשי הקשר"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "החלפת ספר ה_כתובות..."
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "על _אודות אנשי הקשר של GNOME"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "ע_זרה"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
-msgid "Add an Online Account"
-msgstr "הוספת חשבון מקוון"
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "חשבונות מקוונים"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
-msgid "Keep contacts on this computer only"
-msgstr "לשמור את אנשי הקשר על מחשב זה בלבד"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "ספר כתובות מקומי"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/contacts-app.vala:98
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
 msgid "Contact not found"
 msgstr "איש הקשר לא נמצא"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "החלפת ספר הכתובות"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:116
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-window.ui.h:3
 msgid "Done"
 msgstr "הסתיים"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:175
+#: ../src/contacts-app.vala:182
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>,‏ 2012"
+msgstr ""
+"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>,‏ 2012, 2013\n"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>, ‏2013"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:183
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "אנשי קשר מבית GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:184
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "על אודות אנשי הקשר של GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:185
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:196
+#: ../src/contacts-app.vala:202
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:257
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
+#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:288
-msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
+#: ../src/contacts-app.vala:259
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "אחד נבחר"
+msgstr[1] "%d נבחרו"
+msgstr[2] "2 נבחרו"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:353
-msgid "Editing"
-msgstr "בעריכה"
+#: ../src/contacts-app.vala:288
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "עריכת %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:472
+#: ../src/contacts-app.vala:403
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "איש קשר חובר"
+msgstr[0] "איש קשר אחד חובר"
 msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו"
+msgstr[2] "2 אנשי קשר חוברו"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
+#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
+msgid "_Undo"
+msgstr "_ביטול"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:504
+#: ../src/contacts-app.vala:435
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק"
 msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו"
+msgstr[2] "2 אנשי קשר נמחקו"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:546
+#: ../src/contacts-app.vala:477
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:574
+#: ../src/contacts-app.vala:505
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:576
+#: ../src/contacts-app.vala:507
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:590
+#: ../src/contacts-app.vala:521
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s מקושר אל %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:592
+#: ../src/contacts-app.vala:523
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:609
+#: ../src/contacts-app.vala:540
 msgid "— contact management"
 msgstr "— ניהול אנשי קשר"
 
@@ -164,6 +166,15 @@ msgstr "— ניהול אנשי קשר"
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "עיון למציאות תמונות נוספות"
 
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_פתיחה"
+
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
 msgid "Select Picture"
 msgstr "נא לבחור תמונה"
@@ -173,304 +184,300 @@ msgstr "נא לבחור תמונה"
 msgid "Close"
 msgstr "סגירה"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "January"
 msgstr "ינואר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "February"
 msgstr "פברואר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "March"
 msgstr "מרץ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
 msgid "April"
 msgstr "אפריל"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
 msgid "May"
 msgstr "מאי"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
 msgid "June"
 msgstr "יוני"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
 msgid "July"
 msgstr "יולי"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
 msgid "August"
 msgstr "אוגוסט"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
 msgid "September"
 msgstr "ספטמבר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
 msgid "October"
 msgstr "אוקטובר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
 msgid "November"
 msgstr "נובמבר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
 msgid "Website"
 msgstr "אתר הבית"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
 msgid "Nickname"
 msgstr "שם חיבה"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:207
 msgid "Birthday"
 msgstr "יום הולדת"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:214
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
 msgid "New Detail"
 msgstr "פרט חדש"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
 msgid "Personal email"
 msgstr "כתובת דוא״ל אישית"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
 msgid "Work email"
 msgstr "כתובת דוא״ל בעבודה"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "טלפון נייד"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
 msgid "Home phone"
 msgstr "טלפון בבית"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
 msgid "Work phone"
 msgstr "טלפון בעבודה"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399 ../src/contacts-list-pane.vala:125
 msgid "Link"
 msgstr "קישור"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
 msgid "Home address"
 msgstr "כתובת בבית"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
 msgid "Work address"
 msgstr "כתובת בעבודה"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
 msgid "Notes"
 msgstr "הערות"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "חשבונות מקושרים"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "הסרת איש קשר"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
 msgid "Select a contact"
 msgstr "נא לבחור באיש קשר"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Street"
 msgstr "רחוב"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Extension"
 msgstr "שלוחה"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "City"
 msgstr "עיר"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "State/Province"
 msgstr "מדינה/אזור"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "זיפ/מיקוד"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "PO box"
 msgstr "תיבת דואר"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Local network"
 msgstr "רשת מקומית"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1024
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
 msgid "Google Profile"
 msgstr "פרופיל Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1088
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "שגיאה פנימית בלתי צפויה: איש הקשר שנוצר לא נמצא"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
 msgid "Google Circles"
 msgstr "מעגלים של Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "אנשי קשר אחרים של Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
-msgid "Local Address Book"
-msgstr "ספר כתובות מקומי"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
 msgid "Local Contact"
 msgstr "איש קשר מקומי"
 
@@ -483,15 +490,15 @@ msgstr "%s - חשבונות מקושרים"
 msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 msgstr "ניתן לקשר ידנית אנשי קשר מרשימת אנשי הקשר"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:89
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
 msgid "Type to search"
-msgstr "ניתן להקליד כדי לחפש"
+msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:132
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
@@ -516,51 +523,47 @@ msgid "Contact Name"
 msgstr "שם איש הקשר"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
 msgid "Email"
 msgstr "דוא״ל"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
 msgid "Phone"
 msgstr "טלפון"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
 msgid "Add Detail"
 msgstr "הוספת פרט"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "עליך לציין שם לאיש הקשר"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:39
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "הגדרת אנשי קשר"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:42
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:70
-msgid "Please select your primary Contacts account"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "נא לבחור את חשבון אנשי הקשר העיקרי שלך"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
@@ -639,18 +642,26 @@ msgstr "טלקס"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:189
+#: ../src/contacts-view.vala:193
 msgid "No results matched search"
 msgstr "אין תוצאות שתואמות לחיפוש"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:289
+#: ../src/contacts-view.vala:293
 msgid "Suggestions"
 msgstr "הצעות"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:314
+#: ../src/contacts-view.vala:318
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "אנשי קשר אחרים"
 
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+msgid "All Contacts"
+msgstr "כל אנשי הקשר"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "First-time setup done."
@@ -667,8 +678,23 @@ msgstr "הצגת תת־סדרה"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
 
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "בחירה"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "הצגה"
+
+#~ msgid "Main contacts"
+#~ msgstr "אנשי קשר ראשיים"
+
+#~ msgid "Add an Online Account"
+#~ msgstr "הוספת חשבון מקוון"
+
+#~ msgid "Keep contacts on this computer only"
+#~ msgstr "לשמור את אנשי הקשר על מחשב זה בלבד"
+
+#~ msgid "Change Address Book"
+#~ msgstr "החלפת ספר הכתובות"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "חדש"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
@@ -689,9 +715,6 @@ msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "קישור"
 
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "ביטול"
-
 #~ msgid "Phone number"
 #~ msgstr "מספר טלפון"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]