[gnome-initial-setup] Update Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Arabic translation
- Date: Mon, 16 Sep 2013 16:53:52 +0000 (UTC)
commit ce08ac9f7cd9ad7b5a0e5f8a4d012b46851843c4
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Mon Sep 16 18:53:41 2013 +0200
Update Arabic translation
po/ar.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a65b89a..3d67f96 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -16,21 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "الإعداد الأولي"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:418
msgid "_Next"
msgstr "ال_تالي"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
-msgid "_Back"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:419
+msgid "_Previous"
msgstr "ال_سابق"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
+msgid "_Cancel"
+msgstr "أ_لغِ"
+
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "افرِض وضع المستخدم الجديد"
@@ -39,33 +44,37 @@ msgstr "افرِض وضع المستخدم الجديد"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- إعداد جنوم الأولي"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "بلا كلمة السر"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
msgid "Passwords do not match"
msgstr "لا تتطابق كلمتا السر"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "القوّة: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
msgid "Failed to register account"
msgstr "فشل تسجيل الحساب"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "لا توجد طريقة مدعومة للاستيثاق مع هذا النطاق"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
msgid "Failed to join domain"
msgstr "فشل الانضمام إلى النطاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "فشل الولوج إلى النطاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
msgid "Login"
msgstr "الولوج"
@@ -117,6 +126,37 @@ msgstr "الن_طاق"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "نطاق مؤسسة أو اسم حقيقي"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_تابِع"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ولوج مدير النطاق"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"تحتاج أن تكون مسجّلا في النطاق لاستخدام ولوج المؤسسات على هذا الحاسوب.\n"
+"من فضلك اطلب من مدير الشبكة أن يكتب كلمة سر النطاق هنا، و اختر اسمًا\n"
+"فريدًا لحاسوبك."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "ال_حاسوب"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "ا_سم المدير"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "كلمة سر المدير"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
@@ -147,21 +187,26 @@ msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "قوية"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "لا يمكن الانضمام التلقائي لهذا النوع من النطاقات"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "لم يعثر على هذا النطاق أو المجال"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "تعذّر الولوج باسم %s في النطاق %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "كلمة سر خطأ، من فضلك أعد المحاولة"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "تعذّر الاتصال بالنطاق %s: %s"
@@ -192,37 +237,64 @@ msgstr ""
" ◂ الأرقام\n"
" ◂ أي من الحروف: '.' و '-' و '_'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "اتفاقية الترخيص"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr "وا_فقت على بنود اتفاقية المستخدم النهائي."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
+msgctxt "Online Account"
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
+
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
msgid "Add Account"
msgstr "أضف حسابًا"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
+msgid "Mail"
+msgstr "البريد"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
+msgid "Contacts"
+msgstr "المتراسلين"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
+msgid "Chat"
+msgstr "الدردشة"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
+msgid "Resources"
+msgstr "الموارد"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
msgid "Error creating account"
msgstr "حدث عُطل أثناء إنشاء الحساب"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
msgid "Error removing account"
msgstr "حدث عُطل أثناء حذف الحساب"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف الحساب؟"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "هذا لن يحذف الحساب من على الخادوم."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
msgid "_Remove"
msgstr "ا_حذف"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
msgid "Online Accounts"
msgstr "حسابات الإنترنت"
@@ -259,12 +331,8 @@ msgid "Input Sources"
msgstr "مصادر الإدخال"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "اختر مصادر الإدخال"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr "يستخدم إعدادات الولوج كل المستخدمين أثناء الولوج إلى النظام"
+msgid "Select keyboard layouts"
+msgstr "اختر تخطيطات لوحة المفاتيح"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
@@ -274,15 +342,15 @@ msgstr "أضف مصْدَر إدخال"
msgid "No languages found"
msgstr "لا يوجد أي لغات"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
msgid "Search for a location"
msgstr "ابحث عن مكان"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:361
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "المكان"
@@ -299,24 +367,24 @@ msgstr "_حدد مكانك تلقائيا"
msgid "Time Zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "أخرى…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
msgid "Network is not available."
msgstr "لا تتوفر شبكة."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
msgid "No network devices found."
msgstr "لم يُعثر أجهزة اتصال شبكي."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "يبحث عن شبكات اللاسلكي المتاحة"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
@@ -324,7 +392,12 @@ msgstr "الشبكة"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "الشبكات اللاسلكية"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#, c-format
+msgid "_Start using %s"
+msgstr "اب_دأ باستخدام %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
msgid "Thank You"
msgstr "شكرًا"
@@ -340,6 +413,15 @@ msgstr "يمكنك تغيير أي من هذه الخيارات من ”الإع
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "اب_دأ باستخدام جنوم 3"
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "ال_سابق"
+
+#~ msgid "Select input sources"
+#~ msgstr "اختر مصادر الإدخال"
+
+#~ msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+#~ msgstr "يستخدم إعدادات الولوج كل المستخدمين أثناء الولوج إلى النظام"
+
#~ msgid "Choose How to Login"
#~ msgstr "اختر كيفية الولوج"
@@ -352,11 +434,6 @@ msgstr "اب_دأ باستخدام جنوم 3"
#~ msgid "_Login Name"
#~ msgstr "اسم ال_ولوج"
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "وا_فقت على بنود اتفاقية المستخدم النهائي."
-
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "احذف"
@@ -399,9 +476,6 @@ msgstr "اب_دأ باستخدام جنوم 3"
#~ msgid "_Take a Tour"
#~ msgstr "_خذ جولة"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "أ_لغِ"
-
#~ msgid "_Done"
#~ msgstr "_تم"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]