[gnome-software] [l10n] Added Italian translation.



commit f38fbfd04d93bfea333b4c83663d987ab40af1e0
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Mon Sep 16 08:43:52 2013 +0200

    [l10n] Added Italian translation.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/it.po   | 1173 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1174 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7bf057b..05a52ca 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ fi
 gl
 he
 hu
+it
 ja
 nb
 pa
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..9f95456
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+# Italian translation of gnome-software
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the gnome-software package.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-software\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:42+0200\n"
+"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp linux it>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "I_nformazioni"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
+
+#. TRANSLATORS: this is the main window title
+#: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
+#: ../src/gs-shell.c:117
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: ../src/gnome-software.desktop.in.h:2
+msgid "Add, remove or update software on this computer"
+msgstr "Aggiunge, rimuove o aggiorna software su questo computer"
+
+#. Translators: A label for a button to show all available software.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:3
+msgid "_All"
+msgstr "_Tutto"
+
+#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+msgid "_Installed"
+msgstr "_Installato"
+
+#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+msgid "_Updates"
+msgstr "_Aggiornamenti"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+msgid "Restart & Install"
+msgstr "Riavvia e installa"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be easily installed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
+#. * can be installed
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9 ../src/gs-app-widget.c:109
+#: ../src/gs-shell-details.c:91
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be easily removed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
+#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:116
+#: ../src/gs-shell-details.c:123 ../src/gs-shell-details.c:309
+#: ../src/gs-shell-installed.c:165 ../src/gs-shell-search.c:112
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
+msgid "Featured"
+msgstr "In risalto"
+
+#. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+msgid "Picks"
+msgstr "Scelte"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:15
+msgid "No Application Found"
+msgstr "Nessuna applicazione trovata"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:16
+msgid "Software is up to date"
+msgstr "Il software è aggiornato"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:17
+msgid "Visit website"
+msgstr "Visita sito web"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:18
+msgid "_History"
+msgstr "_Cronologia"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:19
+msgid "Application"
+msgstr "Applicazione"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:20
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:21
+msgid "History"
+msgstr "Cronologia"
+
+#. Translators: Label for a button to close the update dialogue.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:23
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
+#: ../src/gs-application.c:87
+msgid "About GNOME Software"
+msgstr "Informazioni su GNOME Software"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: ../src/gs-application.c:89
+msgid "GNOME Software"
+msgstr "GNOME Software"
+
+#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
+#: ../src/gs-application.c:92
+msgid "A nice way to manage the software on your system."
+msgstr "Un piacevole modo per gestire il software sul sistema."
+
+#: ../src/gs-application.c:96
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>"
+
+#. TRANSLATORS: this is a command line option
+#: ../src/gs-application.c:214
+msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
+msgstr ""
+"Modalità d'avvio: a scelta fra \"updates\", \"installed\" o \"overview\""
+
+#: ../src/gs-application.c:214
+msgid "MODE"
+msgstr "MODALITÀ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be updated. not normally shown
+#: ../src/gs-app-widget.c:125
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being installed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
+#. * is in the process of being installed
+#: ../src/gs-app-widget.c:134 ../src/gs-shell-details.c:99
+msgid "Installing"
+msgstr "Installazione"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being erased
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
+#: ../src/gs-app-widget.c:143 ../src/gs-shell-details.c:130
+msgid "Removing"
+msgstr "Rimozione"
+
+#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
+#. * fit in other groups are put
+#: ../src/gs-category.c:121
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
+#. * are ot shown in the main list
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:480
+msgid "OS Updates"
+msgstr "Aggiornamenti sistema operativo"
+
+#. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:482 ../src/gs-plugin-loader.c:483
+msgid ""
+"Includes performance, stability and security improvements for all users."
+msgstr ""
+"Include miglioramenti di prestazioni, stabilità e sicurezza per tutti gli "
+"utenti."
+
+#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
+#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
+#: ../src/gs-shell-details.c:294 ../src/gs-shell-installed.c:150
+#: ../src/gs-shell-search.c:97
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "Rimuovere %s?"
+
+#. TRANSLATORS: longer dialog text
+#: ../src/gs-shell-details.c:306 ../src/gs-shell-installed.c:162
+#: ../src/gs-shell-search.c:109
+#, c-format
+msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
+msgstr ""
+"%s verrà rimosso, dovrà essere installato di nuovo per poterlo utilizzare."
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was removed
+#: ../src/gs-shell-details.c:386
+msgid "Removed"
+msgstr "Rimosso"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was installed
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software
+#: ../src/gs-shell-details.c:392 ../src/gs-shell-installed.c:407
+#: ../src/popular-tile.ui.h:1
+msgid "Installed"
+msgstr "Installato"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was updated
+#: ../src/gs-shell-details.c:397
+msgid "Updated"
+msgstr "Aggiornato"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing that something happened to the
+#. * application but we don't know what
+#: ../src/gs-shell-details.c:403
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software. The '%d' refers to the number of
+#. * applications either installing or erasing
+#: ../src/gs-shell-installed.c:412
+#, c-format
+msgid "Installed (%d)"
+msgstr "Installato (%d)"
+
+#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
+#. * the offline updates that have just been applied
+#: ../src/gs-shell-updates.c:154
+msgid "Recent Software Updates"
+msgstr "Aggiornamenti recenti del software"
+
+#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an application
+#. * has been successfully installed
+#: ../src/gs-utils.c:166
+#, c-format
+msgid "%s is now installed"
+msgstr "%s è ora installato"
+
+#. TRANSLATORS: this is button that opens the newly installed application
+#: ../src/gs-utils.c:169
+msgid "Launch"
+msgstr "Avvia"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:59
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:62
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Editing"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:66
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Databases"
+msgstr "Database"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:69
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Disc Burning"
+msgstr "Masterizzazione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:73
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Ham Radio"
+msgstr "Radio amatoriale"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:76
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "MIDI"
+msgstr "Midi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:79
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:82
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:85
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Players"
+msgstr "Rir+produttori"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:88
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Recorders"
+msgstr "Registratori"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:91
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Sequencers"
+msgstr "Sequenziatori"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:94
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Tuners"
+msgstr "Sintonizzatori"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:98
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Strumenti di sviluppo"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:102
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Building"
+msgstr "Compilazione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:106
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Databases"
+msgstr "Database"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:109
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Debuggers"
+msgstr "Debugger"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:112
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "GUI Designers"
+msgstr "Progettazione interfacce"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:115
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:118
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Profiling"
+msgstr "Analisi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:121
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Project Management"
+msgstr "Gestione progetto"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:124
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Revision Control"
+msgstr "Controllo versione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:127
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduzione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:130
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Web Development"
+msgstr "Sviluppo web"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:134
+msgid "Education"
+msgstr "Educazione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:138
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:142
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Artificial Intelligence"
+msgstr "Intelligenza artificiale"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:145
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:148
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:151
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:154
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Informatica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:158
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Construction"
+msgstr "Costruzione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:162
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Visualizzazione dati"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:165
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Economy"
+msgstr "Economia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:168
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elettricità"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:171
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elettronica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:174
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingegneria"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:177
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:181
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:185
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geoscienza"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:189
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "History"
+msgstr "Storia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:192
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Humanities"
+msgstr "Umanità"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:196
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Elaborazione immagine"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:199
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingue"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:203
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Literature"
+msgstr "Letteratura"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:206
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mappe"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:210
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:213
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Medical"
+msgstr "Medicina"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:216
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:219
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Numerical Analysis"
+msgstr "Analisi numerica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:222
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Parallel Computing"
+msgstr "Calcolo parallelo"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:225
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:228
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:232
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualià"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:235
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Games
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:240
+msgid "Games"
+msgstr "Giochi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:243
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:246
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Avventura"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:249
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arcade"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:252
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blocchi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:255
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Board"
+msgstr "Tavolo"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:258
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Card"
+msgstr "Carte"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:261
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emulatori"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:264
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Kids"
+msgstr "Bambini"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:267
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Logic"
+msgstr "Logica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:270
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Role Playing"
+msgstr "Gioco di ruolo"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:274
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Shooter"
+msgstr "Sparatutto"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:278
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulazione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:281
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:284
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategia"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:288
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:291
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "2D Graphics"
+msgstr "Grafica 2D"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:294
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "3D Graphics"
+msgstr "Grafica 3D"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:297
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:300
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:303
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Editoria"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:306
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Raster Graphics"
+msgstr "Grafica raster"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:309
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Acquisizione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:312
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Vector Graphics"
+msgstr "Grafica vettoriale"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:315
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualizzatore"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Network
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:319
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:322
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:326
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Dialup"
+msgstr "Connessione dialup"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:330
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Email"
+msgstr "Posta elettronica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:333
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Feed"
+msgstr "Notiziario"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:336
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Trasferimento file"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:339
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Ham Radio"
+msgstr "Radio amatoriale"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:342
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Messaggistica istantanea"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:345
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "IRC Clients"
+msgstr "Client IRC"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:348
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:351
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:354
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:357
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Remote Access"
+msgstr "Accesso remoto"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:360
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefonia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:364
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Video Conference"
+msgstr "Video conferenza"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:368
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Browser web"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:372
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Web Development"
+msgstr "Sviluppo web"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:377
+msgid "Office"
+msgstr "Ufficio"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:380
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:384
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagramma"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:388
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Contact Management"
+msgstr "Gestione contatti"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:391
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:394
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dizionario"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:397
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Email"
+msgstr "Posta elettronica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:400
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanza"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:404
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Flow Chart"
+msgstr "Diagramma di flusso"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:407
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "PDA"
+msgstr "Palmare"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:410
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:413
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentazione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:417
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Project Management"
+msgstr "Gestione progetto"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:420
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Editoria"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:423
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Foglio di calcolo"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:426
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualizzatore"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:429
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Word Processor"
+msgstr "Elaboratore di testo"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:433
+msgid "Science"
+msgstr "Scienza"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:437
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:441
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Artificial Intelligence"
+msgstr "Intelligenza artificiale"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:444
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:447
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:450
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:453
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Informatica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:457
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Construction"
+msgstr "Costruzione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:461
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Visualizzazione dati"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:464
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Economy"
+msgstr "Economia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:467
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elettricità"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:470
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elettronica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:473
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingegneria"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:476
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:480
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:484
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geoscienza"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:488
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "History"
+msgstr "Storia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:491
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Humanities"
+msgstr "Umanità"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:495
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Elaborazione immagine"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:499
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingue"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:502
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Literature"
+msgstr "Letteratura"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:506
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mappe"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:509
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:512
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Medical"
+msgstr "Medicina"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:515
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Numerical Analysis"
+msgstr "Analisi numerica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:518
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Parallel Computing"
+msgstr "Calcolo parallelo"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:521
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:524
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:528
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualià"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:531
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Settings
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:536
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:540
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilità"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:544
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Impostazioni desktop"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:547
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Hardware Settings"
+msgstr "Impostazioni hardware"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:550
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Gestore di pacchetti"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:554
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Printing"
+msgstr "Stampa"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:558
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Security"
+msgstr "Sicurezza"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for System
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:562
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:565
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulatore"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:568
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestore di file"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:571
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File System"
+msgstr "File system"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:574
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File Tools"
+msgstr "Strumenti per file"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:577
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:580
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Security"
+msgstr "Sicurezza"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:583
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulatore di terminale"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utility
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:587
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilità"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:590
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilità"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:593
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Archiviazione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:596
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calcolatrice"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:599
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Clock"
+msgstr "Orologio"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:602
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:605
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "File Tools"
+msgstr "Strumenti per file"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:609
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mappe"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:612
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualià"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:615
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Telephony Tools"
+msgstr "Strumenti di telefonia"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:619
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor di testo"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Video
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:623
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:626
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Editing"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:630
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:633
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Disc Burning"
+msgstr "Masterizzazione"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:637
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Players"
+msgstr "Riproduttori"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:641
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Recorders"
+msgstr "Registratori"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:644
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "TV"
+msgstr "Televisione"
+
+#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
+#. * for instance fonts, codecs or language packs
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:510
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Aggiuntivi"
+
+#. TRANSLATORS: audio/video decoders
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:514
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codec"
+
+#. TRANSLATORS: fonts of different styles or languages
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:518
+msgid "Fonts"
+msgstr "Caratteri"
+
+#. TRANSLATORS: these are ways to enter text
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:522
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Sorgenti di input"
+
+#. TRANSLATORS: additional languages for apps
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:526
+msgid "Language Packs"
+msgstr "Pacchetti di lingua"
+
+#. TRANSLATORS: this is where update details either are
+#. * no longer available or were never provided in the first place
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:347
+msgid "No update details were provided"
+msgstr "Non sono stati forniti dettagli dell'aggiornamento"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]