[libgsf] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Galician translations
- Date: Sun, 15 Sep 2013 15:24:30 +0000 (UTC)
commit bffd065430447c68447ba0ba1462d924fafafcc3
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Sep 15 17:24:15 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 514f435..c6a5443 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-06 11:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-15 17:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -50,16 +50,6 @@ msgstr "Formato DIB ou BITMAP de Windows"
msgid "Windows Enhanced Metafile format"
msgstr "Formato de meta ficheiro mellorado de Windows"
-#: ../gsf/gsf-infile-ar.c:335
-#, c-format
-msgid "Something went wrong in ar_dup"
-msgstr "Algo foi mal en ar_dup"
-
-#: ../gsf/gsf-infile-ar.c:346
-#, c-format
-msgid "Something went wrong in ar_child_init"
-msgstr "Algo foi mal en ar_child_init"
-
#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:471
#, c-format
msgid "Failed to duplicate input stream"
@@ -95,12 +85,12 @@ msgstr "Problemas ao crear a táboa de reserva de bloques"
msgid "Problems reading directory"
msgstr "Problemas ao ler o cartafol"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:803
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:804
#, c-format
msgid "Failed to access child"
msgstr "Produciuse un fallo ao acceder ao fillo"
-#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:836
+#: ../gsf/gsf-infile-msole.c:837
#, c-format
msgid "failure reading block"
msgstr "fallo ao ler o bloque"
@@ -182,6 +172,10 @@ msgstr "Erro ao ler o cartafol de entrada Zip"
msgid "Error seeking to zip header"
msgstr "Produciuse un fallo ao buscar a cabeceira zip"
+#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:423
+msgid "Error reading zip header"
+msgstr "Erro ao ler a cabeceira zip"
+
#: ../gsf/gsf-infile-zip.c:425
msgid "Error incorrect zip header"
msgstr "Cabeceira zip incorrecta"
@@ -351,22 +345,22 @@ msgstr "%s: O ficheiro é demasiado grande para a memoria asignada"
msgid "mmap not supported"
msgstr "mmap non compatíbel"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1497
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1507
msgid "Pretty print"
msgstr "Impresión bonita"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1498
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1508
msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
msgstr ""
"Debería a saída autoindentar os elementos para facer a lectura máis doada?"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1504 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:729
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1514 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:729
#: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:735
#: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
msgid "Sink"
msgstr "Sumideiro"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1505 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1515 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
msgid "The destination for writes"
msgstr "O destino das escrituras"
@@ -703,6 +697,12 @@ msgstr "Uso: %s %s\n"
msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr "Execute «%s help» para ver unha lista das subordes.\n"
+#~ msgid "Something went wrong in ar_dup"
+#~ msgstr "Algo foi mal en ar_dup"
+
+#~ msgid "Something went wrong in ar_child_init"
+#~ msgstr "Algo foi mal en ar_child_init"
+
#~ msgid ""
#~ "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables "
#~ "the creation of new thumbnails"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]