[gnome-shell] Updated slovak translation



commit f5456b66ff45d5d1c5ec22fc0258b878f04454a1
Author: Peter Mráz <etkinator gmail com>
Date:   Sun Sep 15 10:19:30 2013 +0200

    Updated slovak translation

 po/sk.po | 2784 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1812 insertions(+), 972 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0c1edfe..c81b53a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,987 +1,1827 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
-  "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd";>
-<html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en' lang='en'>
-<head>
-<title>gnome-shell - Next generation GNOME desktop shell</title>
-<meta name='generator' content='cgit v0.9.2'/>
-<meta name='robots' content='index, nofollow'/>
-<link rel='stylesheet' type='text/css' href='/browse/cgit-gnome.css'/>
-<link rel='shortcut icon' href='http://www-old.gnome.org/img/logo/foot-16.png'/>
-<link rel='alternate' title='Atom feed' 
href='https://git.gnome.org/browse/gnome-shell/atom/po/sk.po?h=master' type='application/atom+xml'/>
-</head>
-<body>
-<div id="global_domain_bar">
-<div class="maxwidth">
-       <div class="tab">
-       <a class="root" href="https://www.gnome.org/";>GNOME.org</a>
-       </div>
-</div>
-</div>
-
-<div id="page">
-    <div id="logo_bar" class="container_12">
-      <div id="logo" class="grid_3">
-        <a title="Go to home page" href="https://git.gnome.org/";><img 
src="https://www-old.gnome.org/css/gnome-git.png"; alt="GNOME: Git Repository" /></a>
-      </div>
-
-      <div id="top_bar" class="grid_9">
-        <div class="left">
-          <div class="menu-globalnav-container">
-            <ul id="menu-globalnav" class="menu">
-              <li id="menu-item-1039" class=
-              "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1039">
-              <a href="https://git.gnome.org/";>Home</a></li>
-
-              <li id="menu-item-1037" class=
-              "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1037">
-              <a href="https://wiki.gnome.org/Git";>Git Help</a></li>
-            </ul>
-          </div>
-        </div>
-      </div>
-      
-    </div>
-</div>
-<div id='cgit'><table id='header'>
-<tr>
-<td class='main'><a href='/browse/'>index</a> : <a title='gnome-shell' 
href='/browse/gnome-shell/'>gnome-shell</a></td><td class='form'><form method='get' action=''>
-<input type='hidden' name='id' value='5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'/><select name='h' 
onchange='this.form.submit();'>
-<option value='3.7.2.1-branch'>3.7.2.1-branch</option>
-<option value='3.7.3.1-branch'>3.7.3.1-branch</option>
-<option value='datetime'>datetime</option>
-<option value='gnome-3-0'>gnome-3-0</option>
-<option value='gnome-3-2'>gnome-3-2</option>
-<option value='gnome-3-4'>gnome-3-4</option>
-<option value='gnome-3-6'>gnome-3-6</option>
-<option value='gnome-3-8'>gnome-3-8</option>
-<option value='goa-client'>goa-client</option>
-<option value='master' selected='selected'>master</option>
-<option value='message-tray'>message-tray</option>
-<option value='nbtk-introduction'>nbtk-introduction</option>
-<option value='osk'>osk</option>
-<option value='overlay-design02'>overlay-design02</option>
-<option value='overview-relayout'>overview-relayout</option>
-<option value='screen-shield-next'>screen-shield-next</option>
-<option value='shell-toolkit'>shell-toolkit</option>
-<option value='wip/classic'>wip/classic</option>
-<option value='wip/cogl-deprecations'>wip/cogl-deprecations</option>
-<option value='wip/gcampax/background'>wip/gcampax/background</option>
-<option value='wip/gcampax/modal-dialogs'>wip/gcampax/modal-dialogs</option>
-<option value='wip/gdbus'>wip/gdbus</option>
-<option value='wip/gdbus-2'>wip/gdbus-2</option>
-<option value='wip/grab-helper-top-panel'>wip/grab-helper-top-panel</option>
-<option value='wip/gresource'>wip/gresource</option>
-<option value='wip/gtkmenutrackeritem'>wip/gtkmenutrackeritem</option>
-<option value='wip/input-sources'>wip/input-sources</option>
-<option value='wip/is-switch-fixes'>wip/is-switch-fixes</option>
-<option value='wip/login-unlock-merge'>wip/login-unlock-merge</option>
-<option value='wip/media-keys'>wip/media-keys</option>
-<option value='wip/menus'>wip/menus</option>
-<option value='wip/menus-rebase2'>wip/menus-rebase2</option>
-<option value='wip/re-search'>wip/re-search</option>
-<option value='wip/re-search-v2'>wip/re-search-v2</option>
-<option value='wip/reorg'>wip/reorg</option>
-<option value='wip/screen-shield'>wip/screen-shield</option>
-<option value='wip/screen-shield-rebase1'>wip/screen-shield-rebase1</option>
-<option value='wip/session-menu'>wip/session-menu</option>
-<option value='wip/smartcard'>wip/smartcard</option>
-<option value='wip/wayland-2'>wip/wayland-2</option>
-<option value='wip/window-scales'>wip/window-scales</option>
-<option value='wip/workspace'>wip/workspace</option>
-<option value='workspace-thumbnails'>workspace-thumbnails</option>
-<option value='zeitgeist'>zeitgeist</option>
-</select> <input type='submit' name='' value='switch'/></form></td></tr>
-<tr><td class='sub'>Next generation GNOME desktop shell</td><td class='sub right'></td></tr></table>
-<table class='tabs'><tr><td>
-<a href='/browse/gnome-shell/'>summary</a><a 
href='/browse/gnome-shell/refs/?id=5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'>refs</a><a 
href='/browse/gnome-shell/log/po/sk.po'>log</a><a class='active' 
href='/browse/gnome-shell/tree/po/sk.po?id=5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'>tree</a><a 
href='/browse/gnome-shell/commit/po/sk.po?id=5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'>commit</a><a 
href='/browse/gnome-shell/diff/po/sk.po?id=5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'>diff</a></td><td 
class='form'><form class='right' method='get' action='/browse/gnome-shell/log/po/sk.po'>
-<input type='hidden' name='id' value='5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'/><select name='qt'>
-<option value='grep'>log msg</option>
-<option value='author'>author</option>
-<option value='committer'>committer</option>
-<option value='range'>range</option>
-</select>
-<input class='txt' type='text' size='10' name='q' value=''/>
-<input type='submit' value='search'/>
-</form>
-</td></tr></table>
-<div class='path'>path: <a 
href='/browse/gnome-shell/tree/?id=5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'>root</a>/<a 
href='/browse/gnome-shell/tree/po?id=5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'>po</a>/<a 
href='/browse/gnome-shell/tree/po/sk.po?id=5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'>sk.po</a></div><div 
class='content'>blob: 4a5c4faf90d6ff684afb8052161feeb942e78a46 (<a 
href='/browse/gnome-shell/plain/po/sk.po?id=5b97250bb14ee310b46e0ed8198b0314dd54e3dc'>plain</a>)
-<table summary='blob content' class='blob'>
-<tr><td class='linenumbers'><pre><a class='no' id='n1' name='n1' href='#n1'>1</a>
-<a class='no' id='n2' name='n2' href='#n2'>2</a>
-<a class='no' id='n3' name='n3' href='#n3'>3</a>
-<a class='no' id='n4' name='n4' href='#n4'>4</a>
-<a class='no' id='n5' name='n5' href='#n5'>5</a>
-<a class='no' id='n6' name='n6' href='#n6'>6</a>
-<a class='no' id='n7' name='n7' href='#n7'>7</a>
-<a class='no' id='n8' name='n8' href='#n8'>8</a>
-<a class='no' id='n9' name='n9' href='#n9'>9</a>
-<a class='no' id='n10' name='n10' href='#n10'>10</a>
-<a class='no' id='n11' name='n11' href='#n11'>11</a>
-<a class='no' id='n12' name='n12' href='#n12'>12</a>
-<a class='no' id='n13' name='n13' href='#n13'>13</a>
-<a class='no' id='n14' name='n14' href='#n14'>14</a>
-<a class='no' id='n15' name='n15' href='#n15'>15</a>
-<a class='no' id='n16' name='n16' href='#n16'>16</a>
-<a class='no' id='n17' name='n17' href='#n17'>17</a>
-<a class='no' id='n18' name='n18' href='#n18'>18</a>
-<a class='no' id='n19' name='n19' href='#n19'>19</a>
-<a class='no' id='n20' name='n20' href='#n20'>20</a>
-<a class='no' id='n21' name='n21' href='#n21'>21</a>
-<a class='no' id='n22' name='n22' href='#n22'>22</a>
-<a class='no' id='n23' name='n23' href='#n23'>23</a>
-<a class='no' id='n24' name='n24' href='#n24'>24</a>
-<a class='no' id='n25' name='n25' href='#n25'>25</a>
-<a class='no' id='n26' name='n26' href='#n26'>26</a>
-<a class='no' id='n27' name='n27' href='#n27'>27</a>
-<a class='no' id='n28' name='n28' href='#n28'>28</a>
-<a class='no' id='n29' name='n29' href='#n29'>29</a>
-<a class='no' id='n30' name='n30' href='#n30'>30</a>
-<a class='no' id='n31' name='n31' href='#n31'>31</a>
-<a class='no' id='n32' name='n32' href='#n32'>32</a>
-<a class='no' id='n33' name='n33' href='#n33'>33</a>
-<a class='no' id='n34' name='n34' href='#n34'>34</a>
-<a class='no' id='n35' name='n35' href='#n35'>35</a>
-<a class='no' id='n36' name='n36' href='#n36'>36</a>
-<a class='no' id='n37' name='n37' href='#n37'>37</a>
-<a class='no' id='n38' name='n38' href='#n38'>38</a>
-<a class='no' id='n39' name='n39' href='#n39'>39</a>
-<a class='no' id='n40' name='n40' href='#n40'>40</a>
-<a class='no' id='n41' name='n41' href='#n41'>41</a>
-<a class='no' id='n42' name='n42' href='#n42'>42</a>
-<a class='no' id='n43' name='n43' href='#n43'>43</a>
-<a class='no' id='n44' name='n44' href='#n44'>44</a>
-<a class='no' id='n45' name='n45' href='#n45'>45</a>
-<a class='no' id='n46' name='n46' href='#n46'>46</a>
-<a class='no' id='n47' name='n47' href='#n47'>47</a>
-<a class='no' id='n48' name='n48' href='#n48'>48</a>
-<a class='no' id='n49' name='n49' href='#n49'>49</a>
-<a class='no' id='n50' name='n50' href='#n50'>50</a>
-<a class='no' id='n51' name='n51' href='#n51'>51</a>
-<a class='no' id='n52' name='n52' href='#n52'>52</a>
-<a class='no' id='n53' name='n53' href='#n53'>53</a>
-<a class='no' id='n54' name='n54' href='#n54'>54</a>
-<a class='no' id='n55' name='n55' href='#n55'>55</a>
-<a class='no' id='n56' name='n56' href='#n56'>56</a>
-<a class='no' id='n57' name='n57' href='#n57'>57</a>
-<a class='no' id='n58' name='n58' href='#n58'>58</a>
-<a class='no' id='n59' name='n59' href='#n59'>59</a>
-<a class='no' id='n60' name='n60' href='#n60'>60</a>
-<a class='no' id='n61' name='n61' href='#n61'>61</a>
-<a class='no' id='n62' name='n62' href='#n62'>62</a>
-<a class='no' id='n63' name='n63' href='#n63'>63</a>
-<a class='no' id='n64' name='n64' href='#n64'>64</a>
-<a class='no' id='n65' name='n65' href='#n65'>65</a>
-<a class='no' id='n66' name='n66' href='#n66'>66</a>
-<a class='no' id='n67' name='n67' href='#n67'>67</a>
-<a class='no' id='n68' name='n68' href='#n68'>68</a>
-<a class='no' id='n69' name='n69' href='#n69'>69</a>
-<a class='no' id='n70' name='n70' href='#n70'>70</a>
-<a class='no' id='n71' name='n71' href='#n71'>71</a>
-<a class='no' id='n72' name='n72' href='#n72'>72</a>
-<a class='no' id='n73' name='n73' href='#n73'>73</a>
-<a class='no' id='n74' name='n74' href='#n74'>74</a>
-<a class='no' id='n75' name='n75' href='#n75'>75</a>
-<a class='no' id='n76' name='n76' href='#n76'>76</a>
-<a class='no' id='n77' name='n77' href='#n77'>77</a>
-<a class='no' id='n78' name='n78' href='#n78'>78</a>
-<a class='no' id='n79' name='n79' href='#n79'>79</a>
-<a class='no' id='n80' name='n80' href='#n80'>80</a>
-<a class='no' id='n81' name='n81' href='#n81'>81</a>
-<a class='no' id='n82' name='n82' href='#n82'>82</a>
-<a class='no' id='n83' name='n83' href='#n83'>83</a>
-<a class='no' id='n84' name='n84' href='#n84'>84</a>
-<a class='no' id='n85' name='n85' href='#n85'>85</a>
-<a class='no' id='n86' name='n86' href='#n86'>86</a>
-<a class='no' id='n87' name='n87' href='#n87'>87</a>
-<a class='no' id='n88' name='n88' href='#n88'>88</a>
-<a class='no' id='n89' name='n89' href='#n89'>89</a>
-<a class='no' id='n90' name='n90' href='#n90'>90</a>
-<a class='no' id='n91' name='n91' href='#n91'>91</a>
-<a class='no' id='n92' name='n92' href='#n92'>92</a>
-<a class='no' id='n93' name='n93' href='#n93'>93</a>
-<a class='no' id='n94' name='n94' href='#n94'>94</a>
-<a class='no' id='n95' name='n95' href='#n95'>95</a>
-<a class='no' id='n96' name='n96' href='#n96'>96</a>
-<a class='no' id='n97' name='n97' href='#n97'>97</a>
-<a class='no' id='n98' name='n98' href='#n98'>98</a>
-<a class='no' id='n99' name='n99' href='#n99'>99</a>
-<a class='no' id='n100' name='n100' href='#n100'>100</a>
-<a class='no' id='n101' name='n101' href='#n101'>101</a>
-<a class='no' id='n102' name='n102' href='#n102'>102</a>
-<a class='no' id='n103' name='n103' href='#n103'>103</a>
-<a class='no' id='n104' name='n104' href='#n104'>104</a>
-<a class='no' id='n105' name='n105' href='#n105'>105</a>
-<a class='no' id='n106' name='n106' href='#n106'>106</a>
-<a class='no' id='n107' name='n107' href='#n107'>107</a>
-<a class='no' id='n108' name='n108' href='#n108'>108</a>
-<a class='no' id='n109' name='n109' href='#n109'>109</a>
-<a class='no' id='n110' name='n110' href='#n110'>110</a>
-<a class='no' id='n111' name='n111' href='#n111'>111</a>
-<a class='no' id='n112' name='n112' href='#n112'>112</a>
-<a class='no' id='n113' name='n113' href='#n113'>113</a>
-<a class='no' id='n114' name='n114' href='#n114'>114</a>
-<a class='no' id='n115' name='n115' href='#n115'>115</a>
-<a class='no' id='n116' name='n116' href='#n116'>116</a>
-<a class='no' id='n117' name='n117' href='#n117'>117</a>
-<a class='no' id='n118' name='n118' href='#n118'>118</a>
-<a class='no' id='n119' name='n119' href='#n119'>119</a>
-<a class='no' id='n120' name='n120' href='#n120'>120</a>
-<a class='no' id='n121' name='n121' href='#n121'>121</a>
-<a class='no' id='n122' name='n122' href='#n122'>122</a>
-<a class='no' id='n123' name='n123' href='#n123'>123</a>
-<a class='no' id='n124' name='n124' href='#n124'>124</a>
-<a class='no' id='n125' name='n125' href='#n125'>125</a>
-<a class='no' id='n126' name='n126' href='#n126'>126</a>
-<a class='no' id='n127' name='n127' href='#n127'>127</a>
-<a class='no' id='n128' name='n128' href='#n128'>128</a>
-<a class='no' id='n129' name='n129' href='#n129'>129</a>
-<a class='no' id='n130' name='n130' href='#n130'>130</a>
-<a class='no' id='n131' name='n131' href='#n131'>131</a>
-<a class='no' id='n132' name='n132' href='#n132'>132</a>
-<a class='no' id='n133' name='n133' href='#n133'>133</a>
-<a class='no' id='n134' name='n134' href='#n134'>134</a>
-<a class='no' id='n135' name='n135' href='#n135'>135</a>
-<a class='no' id='n136' name='n136' href='#n136'>136</a>
-<a class='no' id='n137' name='n137' href='#n137'>137</a>
-<a class='no' id='n138' name='n138' href='#n138'>138</a>
-<a class='no' id='n139' name='n139' href='#n139'>139</a>
-<a class='no' id='n140' name='n140' href='#n140'>140</a>
-<a class='no' id='n141' name='n141' href='#n141'>141</a>
-<a class='no' id='n142' name='n142' href='#n142'>142</a>
-<a class='no' id='n143' name='n143' href='#n143'>143</a>
-<a class='no' id='n144' name='n144' href='#n144'>144</a>
-<a class='no' id='n145' name='n145' href='#n145'>145</a>
-<a class='no' id='n146' name='n146' href='#n146'>146</a>
-<a class='no' id='n147' name='n147' href='#n147'>147</a>
-<a class='no' id='n148' name='n148' href='#n148'>148</a>
-<a class='no' id='n149' name='n149' href='#n149'>149</a>
-<a class='no' id='n150' name='n150' href='#n150'>150</a>
-<a class='no' id='n151' name='n151' href='#n151'>151</a>
-<a class='no' id='n152' name='n152' href='#n152'>152</a>
-<a class='no' id='n153' name='n153' href='#n153'>153</a>
-<a class='no' id='n154' name='n154' href='#n154'>154</a>
-<a class='no' id='n155' name='n155' href='#n155'>155</a>
-<a class='no' id='n156' name='n156' href='#n156'>156</a>
-<a class='no' id='n157' name='n157' href='#n157'>157</a>
-<a class='no' id='n158' name='n158' href='#n158'>158</a>
-<a class='no' id='n159' name='n159' href='#n159'>159</a>
-<a class='no' id='n160' name='n160' href='#n160'>160</a>
-<a class='no' id='n161' name='n161' href='#n161'>161</a>
-<a class='no' id='n162' name='n162' href='#n162'>162</a>
-<a class='no' id='n163' name='n163' href='#n163'>163</a>
-<a class='no' id='n164' name='n164' href='#n164'>164</a>
-<a class='no' id='n165' name='n165' href='#n165'>165</a>
-<a class='no' id='n166' name='n166' href='#n166'>166</a>
-<a class='no' id='n167' name='n167' href='#n167'>167</a>
-<a class='no' id='n168' name='n168' href='#n168'>168</a>
-<a class='no' id='n169' name='n169' href='#n169'>169</a>
-<a class='no' id='n170' name='n170' href='#n170'>170</a>
-<a class='no' id='n171' name='n171' href='#n171'>171</a>
-<a class='no' id='n172' name='n172' href='#n172'>172</a>
-<a class='no' id='n173' name='n173' href='#n173'>173</a>
-<a class='no' id='n174' name='n174' href='#n174'>174</a>
-<a class='no' id='n175' name='n175' href='#n175'>175</a>
-<a class='no' id='n176' name='n176' href='#n176'>176</a>
-<a class='no' id='n177' name='n177' href='#n177'>177</a>
-<a class='no' id='n178' name='n178' href='#n178'>178</a>
-<a class='no' id='n179' name='n179' href='#n179'>179</a>
-<a class='no' id='n180' name='n180' href='#n180'>180</a>
-<a class='no' id='n181' name='n181' href='#n181'>181</a>
-<a class='no' id='n182' name='n182' href='#n182'>182</a>
-<a class='no' id='n183' name='n183' href='#n183'>183</a>
-<a class='no' id='n184' name='n184' href='#n184'>184</a>
-<a class='no' id='n185' name='n185' href='#n185'>185</a>
-<a class='no' id='n186' name='n186' href='#n186'>186</a>
-<a class='no' id='n187' name='n187' href='#n187'>187</a>
-<a class='no' id='n188' name='n188' href='#n188'>188</a>
-<a class='no' id='n189' name='n189' href='#n189'>189</a>
-<a class='no' id='n190' name='n190' href='#n190'>190</a>
-<a class='no' id='n191' name='n191' href='#n191'>191</a>
-<a class='no' id='n192' name='n192' href='#n192'>192</a>
-<a class='no' id='n193' name='n193' href='#n193'>193</a>
-<a class='no' id='n194' name='n194' href='#n194'>194</a>
-<a class='no' id='n195' name='n195' href='#n195'>195</a>
-<a class='no' id='n196' name='n196' href='#n196'>196</a>
-<a class='no' id='n197' name='n197' href='#n197'>197</a>
-<a class='no' id='n198' name='n198' href='#n198'>198</a>
-<a class='no' id='n199' name='n199' href='#n199'>199</a>
-<a class='no' id='n200' name='n200' href='#n200'>200</a>
-<a class='no' id='n201' name='n201' href='#n201'>201</a>
-<a class='no' id='n202' name='n202' href='#n202'>202</a>
-<a class='no' id='n203' name='n203' href='#n203'>203</a>
-<a class='no' id='n204' name='n204' href='#n204'>204</a>
-<a class='no' id='n205' name='n205' href='#n205'>205</a>
-<a class='no' id='n206' name='n206' href='#n206'>206</a>
-<a class='no' id='n207' name='n207' href='#n207'>207</a>
-<a class='no' id='n208' name='n208' href='#n208'>208</a>
-<a class='no' id='n209' name='n209' href='#n209'>209</a>
-<a class='no' id='n210' name='n210' href='#n210'>210</a>
-<a class='no' id='n211' name='n211' href='#n211'>211</a>
-<a class='no' id='n212' name='n212' href='#n212'>212</a>
-<a class='no' id='n213' name='n213' href='#n213'>213</a>
-<a class='no' id='n214' name='n214' href='#n214'>214</a>
-<a class='no' id='n215' name='n215' href='#n215'>215</a>
-<a class='no' id='n216' name='n216' href='#n216'>216</a>
-<a class='no' id='n217' name='n217' href='#n217'>217</a>
-<a class='no' id='n218' name='n218' href='#n218'>218</a>
-<a class='no' id='n219' name='n219' href='#n219'>219</a>
-<a class='no' id='n220' name='n220' href='#n220'>220</a>
-<a class='no' id='n221' name='n221' href='#n221'>221</a>
-<a class='no' id='n222' name='n222' href='#n222'>222</a>
-<a class='no' id='n223' name='n223' href='#n223'>223</a>
-<a class='no' id='n224' name='n224' href='#n224'>224</a>
-<a class='no' id='n225' name='n225' href='#n225'>225</a>
-<a class='no' id='n226' name='n226' href='#n226'>226</a>
-<a class='no' id='n227' name='n227' href='#n227'>227</a>
-<a class='no' id='n228' name='n228' href='#n228'>228</a>
-<a class='no' id='n229' name='n229' href='#n229'>229</a>
-<a class='no' id='n230' name='n230' href='#n230'>230</a>
-<a class='no' id='n231' name='n231' href='#n231'>231</a>
-<a class='no' id='n232' name='n232' href='#n232'>232</a>
-<a class='no' id='n233' name='n233' href='#n233'>233</a>
-<a class='no' id='n234' name='n234' href='#n234'>234</a>
-<a class='no' id='n235' name='n235' href='#n235'>235</a>
-<a class='no' id='n236' name='n236' href='#n236'>236</a>
-<a class='no' id='n237' name='n237' href='#n237'>237</a>
-<a class='no' id='n238' name='n238' href='#n238'>238</a>
-<a class='no' id='n239' name='n239' href='#n239'>239</a>
-<a class='no' id='n240' name='n240' href='#n240'>240</a>
-<a class='no' id='n241' name='n241' href='#n241'>241</a>
-<a class='no' id='n242' name='n242' href='#n242'>242</a>
-<a class='no' id='n243' name='n243' href='#n243'>243</a>
-<a class='no' id='n244' name='n244' href='#n244'>244</a>
-<a class='no' id='n245' name='n245' href='#n245'>245</a>
-<a class='no' id='n246' name='n246' href='#n246'>246</a>
-<a class='no' id='n247' name='n247' href='#n247'>247</a>
-<a class='no' id='n248' name='n248' href='#n248'>248</a>
-<a class='no' id='n249' name='n249' href='#n249'>249</a>
-<a class='no' id='n250' name='n250' href='#n250'>250</a>
-<a class='no' id='n251' name='n251' href='#n251'>251</a>
-<a class='no' id='n252' name='n252' href='#n252'>252</a>
-<a class='no' id='n253' name='n253' href='#n253'>253</a>
-<a class='no' id='n254' name='n254' href='#n254'>254</a>
-<a class='no' id='n255' name='n255' href='#n255'>255</a>
-<a class='no' id='n256' name='n256' href='#n256'>256</a>
-<a class='no' id='n257' name='n257' href='#n257'>257</a>
-<a class='no' id='n258' name='n258' href='#n258'>258</a>
-<a class='no' id='n259' name='n259' href='#n259'>259</a>
-<a class='no' id='n260' name='n260' href='#n260'>260</a>
-<a class='no' id='n261' name='n261' href='#n261'>261</a>
-<a class='no' id='n262' name='n262' href='#n262'>262</a>
-<a class='no' id='n263' name='n263' href='#n263'>263</a>
-<a class='no' id='n264' name='n264' href='#n264'>264</a>
-<a class='no' id='n265' name='n265' href='#n265'>265</a>
-<a class='no' id='n266' name='n266' href='#n266'>266</a>
-<a class='no' id='n267' name='n267' href='#n267'>267</a>
-<a class='no' id='n268' name='n268' href='#n268'>268</a>
-<a class='no' id='n269' name='n269' href='#n269'>269</a>
-<a class='no' id='n270' name='n270' href='#n270'>270</a>
-<a class='no' id='n271' name='n271' href='#n271'>271</a>
-<a class='no' id='n272' name='n272' href='#n272'>272</a>
-<a class='no' id='n273' name='n273' href='#n273'>273</a>
-<a class='no' id='n274' name='n274' href='#n274'>274</a>
-<a class='no' id='n275' name='n275' href='#n275'>275</a>
-<a class='no' id='n276' name='n276' href='#n276'>276</a>
-<a class='no' id='n277' name='n277' href='#n277'>277</a>
-<a class='no' id='n278' name='n278' href='#n278'>278</a>
-<a class='no' id='n279' name='n279' href='#n279'>279</a>
-<a class='no' id='n280' name='n280' href='#n280'>280</a>
-<a class='no' id='n281' name='n281' href='#n281'>281</a>
-<a class='no' id='n282' name='n282' href='#n282'>282</a>
-<a class='no' id='n283' name='n283' href='#n283'>283</a>
-<a class='no' id='n284' name='n284' href='#n284'>284</a>
-<a class='no' id='n285' name='n285' href='#n285'>285</a>
-<a class='no' id='n286' name='n286' href='#n286'>286</a>
-<a class='no' id='n287' name='n287' href='#n287'>287</a>
-<a class='no' id='n288' name='n288' href='#n288'>288</a>
-<a class='no' id='n289' name='n289' href='#n289'>289</a>
-<a class='no' id='n290' name='n290' href='#n290'>290</a>
-<a class='no' id='n291' name='n291' href='#n291'>291</a>
-<a class='no' id='n292' name='n292' href='#n292'>292</a>
-<a class='no' id='n293' name='n293' href='#n293'>293</a>
-<a class='no' id='n294' name='n294' href='#n294'>294</a>
-<a class='no' id='n295' name='n295' href='#n295'>295</a>
-<a class='no' id='n296' name='n296' href='#n296'>296</a>
-<a class='no' id='n297' name='n297' href='#n297'>297</a>
-<a class='no' id='n298' name='n298' href='#n298'>298</a>
-<a class='no' id='n299' name='n299' href='#n299'>299</a>
-<a class='no' id='n300' name='n300' href='#n300'>300</a>
-<a class='no' id='n301' name='n301' href='#n301'>301</a>
-<a class='no' id='n302' name='n302' href='#n302'>302</a>
-<a class='no' id='n303' name='n303' href='#n303'>303</a>
-<a class='no' id='n304' name='n304' href='#n304'>304</a>
-<a class='no' id='n305' name='n305' href='#n305'>305</a>
-<a class='no' id='n306' name='n306' href='#n306'>306</a>
-<a class='no' id='n307' name='n307' href='#n307'>307</a>
-<a class='no' id='n308' name='n308' href='#n308'>308</a>
-<a class='no' id='n309' name='n309' href='#n309'>309</a>
-<a class='no' id='n310' name='n310' href='#n310'>310</a>
-<a class='no' id='n311' name='n311' href='#n311'>311</a>
-<a class='no' id='n312' name='n312' href='#n312'>312</a>
-<a class='no' id='n313' name='n313' href='#n313'>313</a>
-<a class='no' id='n314' name='n314' href='#n314'>314</a>
-<a class='no' id='n315' name='n315' href='#n315'>315</a>
-<a class='no' id='n316' name='n316' href='#n316'>316</a>
-<a class='no' id='n317' name='n317' href='#n317'>317</a>
-<a class='no' id='n318' name='n318' href='#n318'>318</a>
-<a class='no' id='n319' name='n319' href='#n319'>319</a>
-<a class='no' id='n320' name='n320' href='#n320'>320</a>
-<a class='no' id='n321' name='n321' href='#n321'>321</a>
-<a class='no' id='n322' name='n322' href='#n322'>322</a>
-<a class='no' id='n323' name='n323' href='#n323'>323</a>
-<a class='no' id='n324' name='n324' href='#n324'>324</a>
-<a class='no' id='n325' name='n325' href='#n325'>325</a>
-<a class='no' id='n326' name='n326' href='#n326'>326</a>
-<a class='no' id='n327' name='n327' href='#n327'>327</a>
-<a class='no' id='n328' name='n328' href='#n328'>328</a>
-<a class='no' id='n329' name='n329' href='#n329'>329</a>
-<a class='no' id='n330' name='n330' href='#n330'>330</a>
-<a class='no' id='n331' name='n331' href='#n331'>331</a>
-<a class='no' id='n332' name='n332' href='#n332'>332</a>
-<a class='no' id='n333' name='n333' href='#n333'>333</a>
-<a class='no' id='n334' name='n334' href='#n334'>334</a>
-<a class='no' id='n335' name='n335' href='#n335'>335</a>
-<a class='no' id='n336' name='n336' href='#n336'>336</a>
-<a class='no' id='n337' name='n337' href='#n337'>337</a>
-<a class='no' id='n338' name='n338' href='#n338'>338</a>
-<a class='no' id='n339' name='n339' href='#n339'>339</a>
-<a class='no' id='n340' name='n340' href='#n340'>340</a>
-<a class='no' id='n341' name='n341' href='#n341'>341</a>
-<a class='no' id='n342' name='n342' href='#n342'>342</a>
-<a class='no' id='n343' name='n343' href='#n343'>343</a>
-<a class='no' id='n344' name='n344' href='#n344'>344</a>
-<a class='no' id='n345' name='n345' href='#n345'>345</a>
-<a class='no' id='n346' name='n346' href='#n346'>346</a>
-<a class='no' id='n347' name='n347' href='#n347'>347</a>
-<a class='no' id='n348' name='n348' href='#n348'>348</a>
-<a class='no' id='n349' name='n349' href='#n349'>349</a>
-<a class='no' id='n350' name='n350' href='#n350'>350</a>
-<a class='no' id='n351' name='n351' href='#n351'>351</a>
-<a class='no' id='n352' name='n352' href='#n352'>352</a>
-<a class='no' id='n353' name='n353' href='#n353'>353</a>
-<a class='no' id='n354' name='n354' href='#n354'>354</a>
-<a class='no' id='n355' name='n355' href='#n355'>355</a>
-<a class='no' id='n356' name='n356' href='#n356'>356</a>
-<a class='no' id='n357' name='n357' href='#n357'>357</a>
-<a class='no' id='n358' name='n358' href='#n358'>358</a>
-<a class='no' id='n359' name='n359' href='#n359'>359</a>
-<a class='no' id='n360' name='n360' href='#n360'>360</a>
-<a class='no' id='n361' name='n361' href='#n361'>361</a>
-<a class='no' id='n362' name='n362' href='#n362'>362</a>
-<a class='no' id='n363' name='n363' href='#n363'>363</a>
-<a class='no' id='n364' name='n364' href='#n364'>364</a>
-<a class='no' id='n365' name='n365' href='#n365'>365</a>
-<a class='no' id='n366' name='n366' href='#n366'>366</a>
-<a class='no' id='n367' name='n367' href='#n367'>367</a>
-<a class='no' id='n368' name='n368' href='#n368'>368</a>
-<a class='no' id='n369' name='n369' href='#n369'>369</a>
-<a class='no' id='n370' name='n370' href='#n370'>370</a>
-<a class='no' id='n371' name='n371' href='#n371'>371</a>
-<a class='no' id='n372' name='n372' href='#n372'>372</a>
-<a class='no' id='n373' name='n373' href='#n373'>373</a>
-<a class='no' id='n374' name='n374' href='#n374'>374</a>
-<a class='no' id='n375' name='n375' href='#n375'>375</a>
-</pre></td>
-<td class='lines'><pre><code># Slovak translation for gnome-shell-extensions.
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
-# Pavol Klačanský &lt;pavol&#64;klacansky.com&gt;, 2012.
-# Dušan Kazik &lt;prescott66&#64;gmail.com&gt;, 2012.
+# Slovak translation for gnome-shell.
+# Copyright (C) 2011-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# Peter Mráz <etkinator gmail com>, 2011.
+# Michal Štrba <faiface2202 gmail com>, 2011.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012.
 #
-msgid &quot;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n&quot;
-&quot;Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-&quot;
-&quot;shell&amp;keywords=I18N+L10N&amp;component=extensions\n&quot;
-&quot;POT-Creation-Date: 2013-09-15 00:43+0000\n&quot;
-&quot;PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:30+0100\n&quot;
-&quot;Last-Translator: Dušan Kazik &lt;prescott66&#64;gmail.com&gt;\n&quot;
-&quot;Language-Team: Slovak &lt;gnome-sk-list&#64;gnome.org&gt;\n&quot;
-&quot;Language: sk\n&quot;
-&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
-&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
-&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
-&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n&gt;=2 &amp;&amp; n&lt;=4) ? 2 : 0;\n&quot;
-&quot;X-Generator: Poedit 1.5.4\n&quot;
-
-#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
-msgid &quot;GNOME Classic&quot;
-msgstr &quot;Klasické prostredie GNOME&quot;
-
-#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
-msgid &quot;This session logs you into GNOME Classic&quot;
-msgstr &quot;Táto relácia vás prihlási do klasického prostredia GNOME&quot;
-
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
-msgid &quot;GNOME Shell Classic&quot;
-msgstr &quot;Klasický shell prostredia GNOME&quot;
-
-# RadioButton label
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
-msgid &quot;Window management and application launching&quot;
-msgstr &quot;Správca okien a spúšťanie aplikácií&quot;
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 20:44+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
+
+# nazov klavesovej skratky
+#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
+msgid "Show the message tray"
+msgstr "Zobraziť lištu správ"
+
+# nazov klavesovej skratky
+#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:3
+msgid "Focus the active notification"
+msgstr "Zamerať aktívne oznámenie"
+
+# nazov klavesovej skratky
+#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:4
+msgid "Show the overview"
+msgstr "Zobraziť prehľad"
+
+# nazov klavesovej skratky
+#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:5
+msgid "Show all applications"
+msgstr "Zobraziť všetky aplikácie"
+
+# nazov klavesovej skratky
+#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:6
+msgid "Open the application menu"
+msgstr "Otvoriť ponuku aplikácií"
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "Shell prostredia GNOME"
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr "Správa okien a spúšťanie aplikácií"
+
+#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
+msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
+msgstr "Nastavenia rozšírení pre Shell prostredia GNOME"
+
+#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
+msgstr "Nastavenie rozšírení pre Shell prostredia GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
+msgstr ""
+"Povoliť vnútorné nástroje užitočné pre vývojárov a testerov z dialógového "
+"okna Alt-F2"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Umožňuje prístup k vnútorným ladiacim a sledovacím nástrojom pomocou "
+"dialógového okna Alt-F2."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Uuids of extensions to enable"
+msgstr "Vlastnosť uuid rozšírení určených na povolenie"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
+"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
+"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
+"DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
+msgstr ""
+"Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME majú vlastnosť uuid; tento kľúč "
+"obsahuje zoznam rozšírení, ktoré by mali byť načítané. Každé rozšírenie, "
+"ktoré je potrebné načítať, musí byť v tomto zozname. Tento zoznam môžete "
+"upraviť aj ručne pomocou metód DBus EnableExtension a DisableExtension v org."
+"gnome.Shell."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
+msgstr "Zoznam identifikátorov súborov plochy pre obľúbené aplikácie"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
+"favorites area."
+msgstr ""
+"Aplikácie zodpovedajúce týmto identifikátorom budú zobrazené medzi "
+"obľúbenými aplikáciami."
 
 # summary
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
-msgid &quot;Attach modal dialog to the parent window&quot;
-msgstr &quot;Pripojiť modálne dialógové okno k rodičovskému oknu&quot;
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "List of categories that should be displayed as folders"
+msgstr "Zoznam kategórií, ktoré sa majú zobraziť ako priečinky"
 
 # description
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
-msgid &quot;&quot;
-&quot;This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Tento kľúč preváži kľúč v org.gnome.mutter, keď je spustené prostredie GNOME &quot;
-&quot;Shell.&quot;
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Each category name in this list will be represented as folder in the "
+"application view, rather than being displayed inline in the main view."
+msgstr ""
+"Každá z názvov kategórií v tomto zoznamu bude reprezentovaná ako priečinok v "
+"zobrazení aplikácií namiesto toho, aby sa zobrazila v hlavnom zobrazení."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
+msgstr "História dialógového okna príkazov (Alt-F2)"
+
+# * https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "History for the looking glass dialog"
+msgstr "História dialógového okna integrovaného odlaďovača"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
+msgstr "Vždy zobraziť položku „Odhlásiť sa“ v ponuke používateľa"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-"
+"user, single-session situations."
+msgstr ""
+"Tento kľúč preváži automatické skrývanie položky „Odhlásiť sa“ v situáciách "
+"s jedným používateľom alebo jednou reláciou."
 
 # summary
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
-msgid &quot;Enable edge tiling when dropping windows on screen edges&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Povoliť usporiadanie okien do dlaždíc pri ich pustení na okrajoch obrazovky&quot;
-
-# Label
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
-msgid &quot;Workspaces only on primary monitor&quot;
-msgstr &quot;Pracovné priestory iba na primárnom monitore&quot;
-
-# RadioButton label
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
-msgid &quot;Thumbnail only&quot;
-msgstr &quot;Len miniatúra&quot;
-
-# RadioButton label
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
-msgid &quot;Application icon only&quot;
-msgstr &quot;Len ikona aplikácie&quot;
-
-# RadioButton label
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
-msgid &quot;Thumbnail and application icon&quot;
-msgstr &quot;Miniatúra a ikona aplikácie&quot;
-
-#  Label
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
-msgid &quot;Present windows as&quot;
-msgstr &quot;Uvádzať okná ako&quot;
-
-# CheckButton
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
-msgid &quot;Show only windows in the current workspace&quot;
-msgstr &quot;Zobraziť len okná z aktuálneho pracovného priestoru&quot;
-
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
-msgid &quot;Activities Overview&quot;
-msgstr &quot;Prehľad aktivít&quot;
-
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
-msgid &quot;Favorites&quot;
-msgstr &quot;Obľúbené&quot;
-
-# TreeViewColumn
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
-msgid &quot;Applications&quot;
-msgstr &quot;Aplikácie&quot;
-
-# summary
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
-msgid &quot;Application and workspace list&quot;
-msgstr &quot;Zoznam aplikácií a pracovných plôch&quot;
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
+msgstr ""
+"Určiť, či bude zapamätané heslo pre pripojenie zašifrovaných alebo "
+"prenosných súborových systémov"
 
 # description
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
-msgid &quot;&quot;
-&quot;A list of strings, each containing an application id (desktop file name), &quot;
-&quot;followed by a colon and the workspace number&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Zoznam reťazcov, z ktorých každý obsahuje identifikátor aplikácie (názov &quot;
-&quot;súboru .desktop), nasledovaný čiarkou a číslom pracovného priestoru&quot;
-
-# TreeViewColumn
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
-msgid &quot;Application&quot;
-msgstr &quot;Aplikácia&quot;
-
-# TreeViewColumn; Label
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
-msgid &quot;Workspace&quot;
-msgstr &quot;Pracovný priestor&quot;
-
-# ToolButton label
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
-msgid &quot;Add rule&quot;
-msgstr &quot;Pridať pravidlo&quot;
-
-# Dialog title
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
-msgid &quot;Create new matching rule&quot;
-msgstr &quot;Vytvorenie nového odpovedajúceho pravidla&quot;
-
-# button label
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
-msgid &quot;Add&quot;
-msgstr &quot;Pridať&quot;
-
-# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687590
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
-#, c-format
-msgid &quot;Ejecting drive '%s' failed:&quot;
-msgstr &quot;Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:&quot;
-
-#  Menu
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
-msgid &quot;Removable devices&quot;
-msgstr &quot;Vymeniteľné zariadenia&quot;
-
-# Menu Action
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
-msgid &quot;Open File&quot;
-msgstr &quot;Otvoriť súbor&quot;
-
-# PŠ: a toto by som teda neprekladal, tento text musia poznať všetci ;-)
-# PK: ja by som to prelozil ;)
-# DK: ja by som ho prelozil tiez
-#: ../extensions/example/extension.js:17
-msgid &quot;Hello, world!&quot;
-msgstr &quot;Ahoj, Svet!&quot;
-
-# gsetting summary
-#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
-msgid &quot;Alternative greeting text.&quot;
-msgstr &quot;Alternatívny text privítania.&quot;
-
-# gsetting desription
-#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
-msgid &quot;&quot;
-&quot;If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the &quot;
-&quot;panel.&quot;
-msgstr &quot;Obsahuje text, ktorý bude zobrazený po kliknutí na panel.&quot;
-
-# PM: podľa mňa chýba preklad druhej časti prvej vety
-#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
-#. translated
-#: ../extensions/example/prefs.js:30
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and &quot;
-&quot;as such it has little functionality on its own.\n&quot;
-&quot;Nevertheless it's possible to customize the greeting message.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Rozšírenie Example vám má ukázať, ako sa dajú zostaviť dobre vyzerajúce a &quot;
-&quot;jednoduché rozšírenia pre Shell a demonštrovať tak funkčnosť.\n&quot;
-&quot;Napriek tomu je možné prispôsobiť správu privítania.&quot;
-
-#: ../extensions/example/prefs.js:36
-msgid &quot;Message:&quot;
-msgstr &quot;Správa:&quot;
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
+"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
+"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
+"state of the checkbox."
+msgstr ""
+"Shell bude po pripojení zašifrovaného alebo prenosného súborového systému "
+"požadovať heslo. Ak bude možné toto heslo uložiť pre neskoršie použitie, "
+"zobrazí sa zaškrtávacie pole „Zapamätať heslo“. Tento kľúč nastaví "
+"predvolený stav zaškrtávacieho poľa."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Show the week date in the calendar"
+msgstr "Zobraziť čísla týždňov v kalendári"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
+msgstr ""
+"Ak je true, zobrazí v kalendári poradie dní v týždni podľa štandardu ISO."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr "Klávesová skratka na otvorenie ponuky aplikácií"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr "Klávesová skratka na otvorenie ponuky aplikácií."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
+msgstr "Klávesová skratka na otvorenie pohľadu „Zobraziť aplikácie“"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
+msgstr ""
+"Klávesová skratka na otvorenie pohľadu „Zobraziť aplikácie“ v prehľade "
+"aktivít."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Keybinding to open the overview"
+msgstr "Klávesová skratka na otvorenie prehľadu"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
+msgstr "Klávesová skratka na otvorenie prehľadu aktivít."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
+msgstr "Klávesová skratka na prepnutie viditeľnosti lišty správ"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
+msgstr "Klávesová skratka na prepnutie viditeľnosti lišty správ."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Keybinding to focus the active notification"
+msgstr "Klávesová skratka na zameranie aktívnych oznámení"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Keybinding to focus the active notification."
+msgstr "Klávesová skratka, s ktorou sa zamerá na aktívne oznámenia."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Which keyboard to use"
+msgstr "Ktorú klávesnicu používať"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "The type of keyboard to use."
+msgstr "Typ klávesnice, ktorá sa má používať."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "The application icon mode."
+msgstr "Režim ikonizácie aplikácií."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
+"only' (shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+"Konfiguruje, ako sa majú zobraziť okná v prepínači. Platné možnosti sú "
+"„thumbnail-only“ (zobrazí miniatúru okna), „app-icon-only“ (zobrazí iba "
+"ikonu aplikácie) alebo „both“ (zobrazí oboje)."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+msgstr "Pripojiť modálne dialógové okno k rodičovskému oknu"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Tento kľúč preváži kľúč v org.gnome.mutter po spustení Shellu prostredia "
+"GNOME."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+msgstr "Usporiadanie tlačidiel na titulku okna"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
+"GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Tento kľúč preváži kľúč v org.gnome.desktop.wm.preferences po spustení "
+"Shellu prostredia GNOME."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "Povoliť natiahnutie k okraju pri pustení okien na okrajoch obrazovky"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr "Pracovné priestory sú spravované dynamicky"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "Workspaces only on primary monitor"
+msgstr "Pracovné priestory sú iba na primárnom monitore"
+
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
+msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní dialógového okna nastavení pre %s:"
+
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:165
+msgid "Extension"
+msgstr "Rozšírenie"
+
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:189
+msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
+msgstr "Použitím ponuky vyberte rozšírenie na nastavenie"
+
+#: ../js/gdm/authPrompt.js:145 ../js/ui/components/networkAgent.js:132
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:351
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:221 ../js/ui/status/network.js:686
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: ../js/gdm/authPrompt.js:167 ../js/gdm/authPrompt.js:215
+msgid "Next"
+msgstr "Ďalej"
+
+#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odomknúť"
+
+#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
+msgctxt "button"
+msgid "Sign In"
+msgstr "Prihlásiť sa"
+
+# button
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:294
+msgid "Choose Session"
+msgstr "Vybrať reláciu"
+
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659972
+#. translators: this message is shown below the user list on the
+#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
+#. manually entering the username.
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:454
+msgid "Not listed?"
+msgstr "Nie ste v zozname?"
+
+#. Translators: this message is shown below the username entry field
+#. to clue the user in on how to login to the local network realm
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:622
+#, c-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr "(napr., používateľ alebo %s)"
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:627 ../js/ui/components/networkAgent.js:255
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
+msgid "Username: "
+msgstr "Používateľské meno: "
+
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:891
+msgid "Login Window"
+msgstr "Prihlasovacie okno"
+
+#: ../js/gdm/util.js:306
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Chyba pri overovaní totožnosti"
+
+#. We don't show fingerprint messages directly since it's
+#. not the main auth service. Instead we use the messages
+#. as a cue to display our own message.
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: ../js/gdm/util.js:436
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr "(alebo prejdite prstom)"
+
+#: ../js/misc/util.js:97
+msgid "Command not found"
+msgstr "Príkaz nebol nájdený"
+
+#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
+#. something nicer
+#: ../js/misc/util.js:130
+msgid "Could not parse command:"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať príkaz:"
+
+#: ../js/misc/util.js:138
+#, c-format
+msgid "Execution of '%s' failed:"
+msgstr "Spustenie „%s“ zlyhalo:"
 
-# summary
-#: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
-msgid &quot;Use more screen for windows&quot;
-msgstr &quot;Použiť viac obrazovky pre okná&quot;
+#: ../js/ui/appDisplay.js:580
+msgid "Frequently used applications will appear here"
+msgstr "Tu sa objavia často používané aplikácie"
 
-# description
-#: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen &quot;
-&quot;aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. &quot;
-&quot;This setting applies only with the natural placement strategy.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Pokúsi sa využiť viac obrazovky tým, že umiestnenie miniatúr okien sa &quot;
-&quot;prispôsobí pomeru strán, a tiež sa zváži zmenšenie okrajov. Toto nastavenie &quot;
-&quot;sa aplikuje len pri bežnom spôsobe umiestnenia.&quot;
+#: ../js/ui/appDisplay.js:696
+msgid "Frequent"
+msgstr "Často používané"
 
-# summary
-#: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
-msgid &quot;Place window captions on top&quot;
-msgstr &quot;Umiestniť titulok okna navrch&quot;
+#: ../js/ui/appDisplay.js:703
+msgid "All"
+msgstr "Všetky"
 
-# description
-#: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
-msgid &quot;&quot;
-&quot;If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding &quot;
-&quot;shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires &quot;
-&quot;restarting the shell to have any effect.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Pri nastavení na true, bude titulok okna umiestnený navrchu zodpovedajúcej &quot;
-&quot;miniatúry. Prepíše sa tým predvolené nastavenie shellu, ktorý ho umiestňuje &quot;
-&quot;nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell.&quot;
-
-#  menu item
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
-msgid &quot;Places&quot;
-msgstr &quot;Miesta&quot;
-
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
-#, c-format
-msgid &quot;Failed to launch \&quot;%s\&quot;&quot;
-msgstr &quot;Zlyhalo spustenie „%s“&quot;
-
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
-msgid &quot;Computer&quot;
-msgstr &quot;Počítač&quot;
-
-# Places
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
-msgid &quot;Home&quot;
-msgstr &quot;Domov&quot;
-
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
-msgid &quot;Browse Network&quot;
-msgstr &quot;Prehliadať sieť&quot;
-
-# Label
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
-msgid &quot;CPU&quot;
-msgstr &quot;Procesor&quot;
-
-# Label
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
-msgid &quot;Memory&quot;
-msgstr &quot;Pamäť&quot;
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1490
+msgid "New Window"
+msgstr "Nové okno"
 
-# summary
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
-msgid &quot;Theme name&quot;
-msgstr &quot;Názov témy&quot;
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1493 ../js/ui/dash.js:284
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Odstrániť z obľúbených"
+
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1494
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Pridať do obľúbených"
+
+#: ../js/ui/appFavorites.js:87
+#, c-format
+msgid "%s has been added to your favorites."
+msgstr "Program %s bol pridaný medzi obľúbené."
+
+#: ../js/ui/appFavorites.js:121
+#, c-format
+msgid "%s has been removed from your favorites."
+msgstr "Program %s bol odstránený z obľúbených."
+
+#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/status/system.js:325
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
+msgid "Change Background…"
+msgstr "Zmeniť pozadie…"
+
+#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
+#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
+#.
+#: ../js/ui/calendar.js:62
+msgctxt "event list time"
+msgid "All Day"
+msgstr "Celý deň"
+
+#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
+#. \u2236 is a ratio character, similar to :
+#: ../js/ui/calendar.js:68
+msgctxt "event list time"
+msgid "%H\\u2236%M"
+msgstr "%H\\u2236%M"
+
+#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
+#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
+#. a thin space
+#: ../js/ui/calendar.js:77
+msgctxt "event list time"
+msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
+msgstr "%l\\u2236%M\\u2009%p"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
+#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
+#.
+#: ../js/ui/calendar.js:108
+msgctxt "grid sunday"
+msgid "S"
+msgstr "Ne"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
+#: ../js/ui/calendar.js:110
+msgctxt "grid monday"
+msgid "M"
+msgstr "Po"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
+#: ../js/ui/calendar.js:112
+msgctxt "grid tuesday"
+msgid "T"
+msgstr "Ut"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
+#: ../js/ui/calendar.js:114
+msgctxt "grid wednesday"
+msgid "W"
+msgstr "St"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
+#: ../js/ui/calendar.js:116
+msgctxt "grid thursday"
+msgid "T"
+msgstr "Št"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
+#: ../js/ui/calendar.js:118
+msgctxt "grid friday"
+msgid "F"
+msgstr "Pi"
+
+#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
+#: ../js/ui/calendar.js:120
+msgctxt "grid saturday"
+msgid "S"
+msgstr "So"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Sunday.
+#. *
+#. * NOTE: These list abbreviations are normally not shown together
+#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
+#. * both be 'T').
+#.
+#: ../js/ui/calendar.js:133
+msgctxt "list sunday"
+msgid "Su"
+msgstr "Ne"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Monday
+#: ../js/ui/calendar.js:135
+msgctxt "list monday"
+msgid "M"
+msgstr "Po"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
+#: ../js/ui/calendar.js:137
+msgctxt "list tuesday"
+msgid "T"
+msgstr "Ut"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
+#: ../js/ui/calendar.js:139
+msgctxt "list wednesday"
+msgid "W"
+msgstr "St"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
+#: ../js/ui/calendar.js:141
+msgctxt "list thursday"
+msgid "Th"
+msgstr "Št"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Friday
+#: ../js/ui/calendar.js:143
+msgctxt "list friday"
+msgid "F"
+msgstr "Pi"
+
+#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
+#: ../js/ui/calendar.js:145
+msgctxt "list saturday"
+msgid "S"
+msgstr "So"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:447
+msgid "Previous month"
+msgstr "Predchádzajúci mesiac"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:457
+msgid "Next month"
+msgstr "Nasledujúci mesiac"
+
+#. Translators: Text to show if there are no events
+#: ../js/ui/calendar.js:753
+msgid "Nothing Scheduled"
+msgstr "Žiadne naplánované udalosti"
+
+#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
+#: ../js/ui/calendar.js:771
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr "%A, %e. %B"
+
+#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
+#: ../js/ui/calendar.js:774
+msgctxt "calendar heading"
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %e. %B %Y"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:785
+msgid "Today"
+msgstr "Dnes"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:789
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Zajtra"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:800
+msgid "This week"
+msgstr "Tento týždeň"
+
+#: ../js/ui/calendar.js:808
+msgid "Next week"
+msgstr "Ďalší týždeň"
+
+#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
+msgid "External drive connected"
+msgstr "Externá jednotka bola pripojená"
+
+#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
+msgid "External drive disconnected"
+msgstr "Externá jednotka bola odpojená"
+
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:294
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Vymeniteľné zariadenia"
+
+# DK: doplnil som slovo "programu", aby to znelo prirodzenejsie. priklad:po pripojeni USB kluca bolo 
zobrazene "Otvoriť pomocou Súbory"
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:594
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "Otvoriť pomocou programu %s"
+
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:620
+msgid "Eject"
+msgstr "Vysunúť"
+
+#: ../js/ui/components/keyring.js:88 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../js/ui/components/keyring.js:107
+msgid "Type again:"
+msgstr "Zadajte znovu:"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:127 ../js/ui/status/network.js:112
+#: ../js/ui/status/network.js:275 ../js/ui/status/network.js:689
+msgid "Connect"
+msgstr "Pripojiť"
+
+#. Cisco LEAP
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:218
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:230
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:257
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
+
+#. static WEP
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:223
+msgid "Key: "
+msgstr "Kľúč: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:261
+msgid "Identity: "
+msgstr "Identita: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:263
+msgid "Private key password: "
+msgstr "Heslo k súkromnému kľúču: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
+msgid "Service: "
+msgstr "Služba: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:304
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "Bezdrôtová sieť vyžaduje overenie totožnosti"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Na prístup do bezdrôtovej siete „%s“ sú vyžadované heslá alebo šifrovacie "
+"kľúče."
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:309
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "Overenie totožnosti k drôtovej sieti 802.1X"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:311
+msgid "Network name: "
+msgstr "Názov siete: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "Overenie totožnosti k DSL"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
+msgid "PIN code required"
+msgstr "Požaduje sa kód PIN"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:324
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "Pre zariadenie mobilnej siete je potrebný kód PIN"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
+msgid "PIN: "
+msgstr "PIN: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:331
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "Heslo k mobilnej sieti"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "Na pripojenie k „%s“ sa požaduje heslo."
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Požaduje sa overenie totožnosti"
+
+# PŠ: ináč toto je riadna hlúposť, keďže sa pýta heslo používateľa "root"
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:92
+msgid "Administrator"
+msgstr "Správca"
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:170
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Overiť totožnosť"
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:266 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr "Prepáčte, ale nezabralo to. Skúste to, prosím, znova."
+
+#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
+#. system-users for now as Empathy does.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:238
+msgid "Invitation"
+msgstr "Pozvánka"
+
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:298
+msgid "Call"
+msgstr "Hovor"
+
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:314
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Prenos súborov"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:418
+msgid "Chat"
+msgstr "Rozhovor"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:480
+msgid "Unmute"
+msgstr "Obnoviť zvuk"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:480
+msgid "Mute"
+msgstr "Stlmiť"
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a time string. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:942
+#, no-c-format
+msgid "<b>Yesterday</b>, <b>%H:%M</b>"
+msgstr "<b>Včera</b> o <b>%H:%M</b>"
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time string. i.e. "Monday, 14:30
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:948
+#, no-c-format
+msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
+msgstr "v <b>%A</b> o <b>%H:%M</b>"
+
+#. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:953
+#, no-c-format
+msgid "<b>%B</b> <b>%d</b>, <b>%H:%M</b>"
+msgstr "<b>%e.</b> <b>%B</b> o <b>%H:%M</b>"
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25 
2012, 14:30"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:957
+#, no-c-format
+msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
+msgstr "<b>%e.</b> <b>%B</b> <b>%Y</b> o <b>%H:%M</b>"
+
+#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
+#. IM name.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:986
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "Kontakt %s odteraz vystupuje ako %s"
+
+#. translators: argument is a room name like
+#. * room jabber org for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1089
+#, c-format
+msgid "Invitation to %s"
+msgstr "Pozvánka do %s"
+
+#. translators: first argument is the name of a contact and the second
+#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
+#. * for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1097
+#, c-format
+msgid "%s is inviting you to join %s"
+msgstr "Kontakt %s vás pozýva aby ste sa pridali do %s"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1099
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1140
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1180
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
+msgid "Decline"
+msgstr "Odmietnuť"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1100
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1181
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1244
+msgid "Accept"
+msgstr "Prijať"
+
+#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1130
+#, c-format
+msgid "Video call from %s"
+msgstr "Videohovor od kontaktu %s"
+
+#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1133
+#, c-format
+msgid "Call from %s"
+msgstr "Hovor od kontaktu %s"
+
+#. translators: this is a button label (verb), not a noun
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1142
+msgid "Answer"
+msgstr "Prijať hovor"
+
+#. To translators: The first parameter is
+#. * the contact's alias and the second one is the
+#. * file name. The string will be something
+#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
+#.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
+#, c-format
+msgid "%s is sending you %s"
+msgstr "Kontakt %s vám posiela %s"
+
+#. To translators: The parameter is the contact's alias
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1209
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "Kontakt %s by chcel získať oprávnenie vidieť, kedy ste pripojený"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1301
+msgid "Network error"
+msgstr "Chyba siete"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1303
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1305
+msgid "Encryption error"
+msgstr "Chyba šifrovania"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1307
+msgid "Certificate not provided"
+msgstr "Neposkytnutý certifikát"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1309
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "Nedôveryhodný certifikát"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1311
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "Certifikát s ukončenou platnosťou"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1313
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "Neaktivovaný certifikát"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1315
+msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgstr "Certifikát s nesúhlasným názvom hostiteľa"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1317
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "Certifikát s nesúhlasným odtlačkom"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1319
+msgid "Certificate self-signed"
+msgstr "Sebou podpísaný certifikát"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1321
+msgid "Status is set to offline"
+msgstr "Stav je nastavený na odhlásený"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1323
+msgid "Encryption is not available"
+msgstr "Šifrovanie nie je dostupné"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1325
+msgid "Certificate is invalid"
+msgstr "Certifikát je neplatný"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1327
+msgid "Connection has been refused"
+msgstr "Pripojenie bolo odmietnuté"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1329
+msgid "Connection can't be established"
+msgstr "Nedá sa nadviazať spojenie"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1331
+msgid "Connection has been lost"
+msgstr "Spojenie sa stratilo"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1333
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "Tento účet je už pripojený k serveru"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1335
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgstr "Pripojenie bolo nahradené novým, ktoré používa rovnaký zdroj"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1337
+msgid "The account already exists on the server"
+msgstr "Účet na serveri už existuje"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1339
+msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
+msgstr "Server je momentálne príliš zaneprázdnený na zvládnutie pripojenia"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
+msgid "Certificate has been revoked"
+msgstr "Certifikát bol zrušený"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr ""
+"Šifrovací algoritmus používaný certifikátom nie je bezpečný alebo je "
+"kryptograficky slabý"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
+msgid ""
+"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
+"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr ""
+"Dĺžka certifikátu servera, alebo hĺbka reťazca certifikátu servera presahuje "
+"limit stanovený kryptografickou knižnicou."
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vnútorná chyba"
+
+#. translators: argument is the account name, like
+#. * name jabber org for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť účet %s"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
+msgid "View account"
+msgstr "Zobraziť účet"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1401
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Neznámy dôvod"
+
+#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:96
+msgid "Windows"
+msgstr "Okná"
+
+# tooltip
+#: ../js/ui/dash.js:248 ../js/ui/dash.js:286
+msgid "Show Applications"
+msgstr "Zobrazí aplikácie"
+
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: ../js/ui/dash.js:442
+msgid "Dash"
+msgstr "Dok"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:86
+msgid "Open Calendar"
+msgstr "Otvoriť kalendár"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:90
+msgid "Open Clocks"
+msgstr "Otvoriť hodiny"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:97
+msgid "Date & Time Settings"
+msgstr "Nastavenia dátumu a času"
+
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
+#.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+msgid "%A %B %e, %Y"
+msgstr "%A, %e. %B %Y"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
+#, c-format
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out %s"
+msgstr "Odhlásenie používateľa %s"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
+msgctxt "title"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásenie"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
+#, c-format
+msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekúnd."
+msgstr[1] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekundu."
+msgstr[2] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekundy."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
+#, c-format
+msgid "You will be logged out automatically in %d second."
+msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "Budete automaticky odhlásený o %d sekúnd."
+msgstr[1] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundu."
+msgstr[2] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundy."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr "Vypnutie"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
+#, c-format
+msgid "The system will power off automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "Systém sa automaticky vypne o %d sekúnd."
+msgstr[1] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundu."
+msgstr[2] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundy."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88 ../js/ui/endSessionDialog.js:104
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštartovať"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Reštart"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:99
+#, c-format
+msgid "The system will restart automatically in %d second."
+msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
+msgstr[0] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekúnd."
+msgstr[1] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekundu."
+msgstr[2] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekundy."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:112
+msgctxt "title"
+msgid "Restart & Install Updates"
+msgstr "Reštart a inštalácia aktualizácií"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:114
+#, c-format
+msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
+msgid_plural ""
+"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
+msgstr[0] ""
+"Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekúnd."
+msgstr[1] ""
+"Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekundu."
+msgstr[2] ""
+"Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekundy."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:119
+msgctxt "button"
+msgid "Restart & Install"
+msgstr "Reštartovať a inštalovať"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:271
+msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
+msgstr "Niektoré aplikácie sú zaneprázdnené, alebo obsahujú neuloženú prácu."
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:277
+msgid "Other users are logged in."
+msgstr "Sú prihlásení iní používatelia."
+
+#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:479
+#, c-format
+msgid "%s (remote)"
+msgstr "%s (vzdialená relácia)"
+
+#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:482
+#, c-format
+msgid "%s (console)"
+msgstr "%s (konzola)"
+
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:199
+msgid "Install"
+msgstr "Inštalovať"
+
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
+#, c-format
+msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
+msgstr "Stiahnuť a nainštalovať „%s“ z extensions.gnome.org?"
+
+#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:334
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:689
+msgid "No extensions installed"
+msgstr "Žiadne nainštalované rozšírenia"
+
+#. Translators: argument is an extension UUID.
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:743
+#, c-format
+msgid "%s has not emitted any errors."
+msgstr "%s nevyslal žiadnu chybu."
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:749
+msgid "Hide Errors"
+msgstr "Skryť chyby"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:753 ../js/ui/lookingGlass.js:813
+msgid "Show Errors"
+msgstr "Zobraziť chyby"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:762
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povolené"
+
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:765 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázané"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
+msgid "Out of date"
+msgstr "Neaktuálne"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
+msgid "Downloading"
+msgstr "Sťahuje sa"
+
+# PK: ide tu o zdrojovy kod?
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:795
+msgid "View Source"
+msgstr "Zobraziť zdroj"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:804
+msgid "Web Page"
+msgstr "Webová stránka"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1222
+msgid "Open"
+msgstr "Otvoriť"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1229
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1513
+msgid "Clear Messages"
+msgstr "Vymazať správy"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1540
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavenia oznámení"
+
+# MČ" zd sa mi to čudné. tuším som videl preklady „oznamovacia oblasť“, čo mi viac sedí. Toto je trošku 
akoby zavádzajúce, ale možno to s okolím ozrejmuje výsledok. Možno by som tam ponechal len „ponuka“ ak akolie 
jednoznačne naznačuje, že ide o „lištu správ“
+#: ../js/ui/messageTray.js:1559
+msgid "Tray Menu"
+msgstr "Ponuka v lište"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1775
+msgid "No Messages"
+msgstr "Žiadne správy"
+
+# DK: zvazoval som pouzit "Panel správ"
+# neviem co bude vhodnejsie ako preklad "tray"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1812
+msgid "Message Tray"
+msgstr "Lišta správ"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:2786
+msgid "System Information"
+msgstr "Informácie o systéme"
+
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:629 ../src/shell-app.c:396
+msgctxt "program"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#: ../js/ui/overviewControls.js:491 ../js/ui/screenShield.js:152
+#, c-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] "%d nových správ"
+msgstr[1] "%d nová správa"
+msgstr[2] "%d nové správy"
+
+#: ../js/ui/overview.js:82
+msgid "Undo"
+msgstr "Vrátiť"
+
+#: ../js/ui/overview.js:127
+msgid "Overview"
+msgstr "Prehľad"
+
+# hint_text
+#. Translators: this is the text displayed
+#. in the search entry when no search is
+#. active; it should not exceed ~30
+#. characters.
+#: ../js/ui/overview.js:258
+msgid "Type to search…"
+msgstr "Zadajte text na vyhľadanie…"
+
+#: ../js/ui/panel.js:516
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
+#. in your language, you can use the word for "Overview".
+#: ../js/ui/panel.js:568
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktivity"
+
+#: ../js/ui/panel.js:805
+msgid "Settings Menu"
+msgstr "Ponuka nastavení"
+
+#: ../js/ui/panel.js:901
+msgid "Top Bar"
+msgstr "Horná lišta"
+
+#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
+#. (for toggle switches containing the English words
+#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
+#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
+#. simply result in invisible toggle switches.
+#: ../js/ui/popupMenu.js:226
+msgid "toggle-switch-us"
+msgstr "toggle-switch-intl"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:74
+msgid "Enter a Command"
+msgstr "Zadajte príkaz"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:110
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrieť"
+
+# DK: je tento format casu spravne? neviem zistit co ktore premenne znamenaju.
+# ma sa v preklade zmenit "%e" na "%d" ?
+# v ostatnych retazcoch je pouzite %e, tak to bude asi OK
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: ../js/ui/screenShield.js:88
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr "%A, %e. %B"
+
+#: ../js/ui/screenShield.js:154
+#, c-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] "%d nových oznámení"
+msgstr[1] "%d nové oznámenie"
+msgstr[2] "%d nové oznámenia"
+
+#: ../js/ui/screenShield.js:477 ../js/ui/status/system.js:333
+msgid "Lock"
+msgstr "Uzamknúť"
+
+#: ../js/ui/screenShield.js:703
+msgid "GNOME needs to lock the screen"
+msgstr "Prostredie GNOME vyžaduje uzamknutie obrazovky"
+
+#. We could not become modal, so we can't activate the
+#. screenshield. The user is probably very upset at this
+#. point, but any application using global grabs is broken
+#. Just tell him to stop using this app
+#.
+#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
+#. screen, where we're not affected by grabs
+#: ../js/ui/screenShield.js:830 ../js/ui/screenShield.js:1296
+msgid "Unable to lock"
+msgstr "Nepodarilo sa uzamknúť obrazovku"
+
+#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297
+msgid "Lock was blocked by an application"
+msgstr "Uzamknutie bolo zablokované aplikáciou"
+
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:447
+msgid "Searching…"
+msgstr "Hľadá sa…"
+
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:491
+msgid "No results."
+msgstr "Žiadne výsledky."
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:27
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovať"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:32
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepiť"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:99
+msgid "Show Text"
+msgstr "Zobraziť text"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:101
+msgid "Hide Text"
+msgstr "Skryť text"
+
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:370
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:391
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Zapamätať heslo"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:41
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Zjednodušenie ovládania"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:58
+msgid "Zoom"
+msgstr "Lupa"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "Čítačka obrazovky"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:69
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr "Klávesnica na obrazovke"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "Vizuálne varovania"
+
+# z gnome control center
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "Lepkavé klávesy"
+
+# z gnome control center
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Pomalé klávesy"
+
+# z gnome control center
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:82
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Poskakujúce klávesy"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:85
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Myš klávesmi"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Vysoký kontrast"
+
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
+msgid "Large Text"
+msgstr "Veľký text"
+
+#. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use,
+#. so just statically build it with a "Turn Off" menu item.
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:28 ../js/ui/status/bluetooth.js:62
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:99 ../js/ui/status/bluetooth.js:127
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:163 ../js/ui/status/bluetooth.js:194
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:112
+#: ../js/ui/status/network.js:1034 ../js/ui/status/rfkill.js:46
+msgid "Turn Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:33
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "Nastavenia Bluetooth"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:57
+#, c-format
+msgid "%d Connected Device"
+msgid_plural "%d Connected Devices"
+msgstr[0] "%d pripojených zariadení"
+msgstr[1] "%d pripojené zariadenie"
+msgstr[2] "%d pripojené zariadenia"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:100 ../js/ui/status/bluetooth.js:128
+#, c-format
+msgid "Authorization request from %s"
+msgstr "Žiadosť o potvrdenie prístupu od %s"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/bluetooth.js:171
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:202
+#, c-format
+msgid "Device %s wants to pair with this computer"
+msgstr "Zariadenie %s sa chce spárovať s týmto počítačom"
+
+# button
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108
+msgid "Allow"
+msgstr "Povoliť"
+
+# button
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:109
+msgid "Deny"
+msgstr "Zakázať"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:134
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
+msgstr "Zariadenie %s chce pristupovať k službe „%s“"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:136
+msgid "Always grant access"
+msgstr "Vždy povoliť prístup"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:137
+msgid "Grant this time only"
+msgstr "Povoliť iba teraz"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:138
+msgid "Reject"
+msgstr "Odmietnuť"
+
+#. Translators: argument is the device short name
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:165
+#, c-format
+msgid "Pairing confirmation for %s"
+msgstr "Potvrdenie spárovania pre %s"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:172
+#, c-format
+msgid ""
+"Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device."
+msgstr "Prosím, potvrďte, či sa heslo „%06d“ zhoduje s tým na zariadení."
+
+#. Translators: this is the verb, not the noun
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:175
+msgid "Matches"
+msgstr "Zhoduje sa"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:176
+msgid "Does not match"
+msgstr "Nezhoduje sa"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:195
+#, c-format
+msgid "Pairing request for %s"
+msgstr "Požiadavka na spárovanie pre %s"
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:203
+msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
+msgstr "Zadajte PIN, ktoré je uvedené na zariadení."
+
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../js/ui/status/brightness.js:42
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jas"
+
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:404
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "Zobraziť rozloženie klávesnice"
+
+# zariadenie
+#: ../js/ui/status/network.js:72
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<neznáme>"
+
+# DK: pripojenie, zariadenie
+#: ../js/ui/status/network.js:203 ../js/ui/status/network.js:1049
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuté"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:276 ../js/ui/status/network.js:955
+#: ../js/ui/status/rfkill.js:49
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Nastavenia siete"
+
+#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
+#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
+#: ../js/ui/status/network.js:364
+msgid "unmanaged"
+msgstr "nespravované"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:366
+msgid "disconnecting..."
+msgstr "odpája sa…"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:372 ../js/ui/status/network.js:1100
+msgid "connecting..."
+msgstr "pripája sa…"
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
+#: ../js/ui/status/network.js:375 ../js/ui/status/network.js:1103
+msgid "authentication required"
+msgstr "požaduje sa overenie totožnosti"
+
+#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
+#. module, which is missing
+#: ../js/ui/status/network.js:383
+msgid "firmware missing"
+msgstr "chýba firmvér"
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
+#: ../js/ui/status/network.js:387
+msgid "unavailable"
+msgstr "nedostupné"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:389 ../js/ui/status/network.js:1105
+msgid "connection failed"
+msgstr "pripojenie zlyhalo"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:654
+msgid "Wi-Fi Networks"
+msgstr "Siete Wi-Fi"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:656
+msgid "Select a network"
+msgstr "Vyberte sieť"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:680
+msgid "No Networks"
+msgstr "Žiadne siete"
+
+# item menu
+#: ../js/ui/status/network.js:949
+msgid "Select Network"
+msgstr "Vybrať sieť"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1034
+msgid "Turn On"
+msgstr "Zapnúť"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1167
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1306
+msgid "Network Manager"
+msgstr "Správca siete"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1345
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Pripojenie zlyhalo"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1346
+msgid "Activation of network connection failed"
+msgstr "Aktivácia pripojenia k sieti zlyhala"
+
+#: ../js/ui/status/power.js:46
+msgid "Battery"
+msgstr "Batéria"
+
+#: ../js/ui/status/power.js:47
+msgid "Power Settings"
+msgstr "Nastavenia napájania"
+
+#: ../js/ui/status/power.js:63
+msgid "Fully Charged"
+msgstr "Plne nabité"
+
+#. 0 is reported when UPower does not have enough data
+#. to estimate battery life
+#. state is one of PENDING_CHARGING, PENDING_DISCHARGING
+#: ../js/ui/status/power.js:69 ../js/ui/status/power.js:86
+msgid "Estimating…"
+msgstr "Odhaduje sa…"
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
+#: ../js/ui/status/power.js:77
+#, c-format
+msgid "%d\\u2236%02d Remaining (%d%%)"
+msgstr "%d\\u2236%02d Zostáva (%d%%)"
+
+#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
+#: ../js/ui/status/power.js:82
+#, c-format
+msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
+msgstr "%d\\u2236%02d Do plného nabitia (%d%%)"
+
+#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
+#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
+#. changing the menu contents.
+#: ../js/ui/status/rfkill.js:43
+msgid "Airplane Mode"
+msgstr "Režim v lietadle"
+
+# režim v lietadle
+#: ../js/ui/status/rfkill.js:45
+msgid "On"
+msgstr "Zapnutý"
+
+#: ../js/ui/status/system.js:305
+msgid "Switch User"
+msgstr "Prepnúť používateľa"
+
+#: ../js/ui/status/system.js:310
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+# action button
+#: ../js/ui/status/system.js:329
+msgid "Orientation Lock"
+msgstr "Uzamknutie orientácie"
+
+#: ../js/ui/status/system.js:337
+msgid "Suspend"
+msgstr "Uspať"
+
+#: ../js/ui/status/system.js:340
+msgid "Power Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#: ../js/ui/status/volume.js:127
+msgid "Volume changed"
+msgstr "Hlasitosť bola zmenená"
+
+#: ../js/ui/status/volume.js:162
+msgid "Volume"
+msgstr "Hlasitosť"
+
+#: ../js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofón"
+
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:67
+msgid "Log in as another user"
+msgstr "Prihlásiť ako iný používateľ"
+
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:84
+msgid "Unlock Window"
+msgstr "Odomykacie okno"
+
+#: ../js/ui/viewSelector.js:100
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikácie"
+
+#: ../js/ui/viewSelector.js:104
+msgid "Search"
+msgstr "Hľadať"
+
+#: ../js/ui/wanda.js:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, no wisdom for you today:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Prepáčte, dnes nie je pre vás pripravená žiadna múdrosť:\n"
+"%s"
+
+#: ../js/ui/wanda.js:81
+#, c-format
+msgid "%s the Oracle says"
+msgstr "Veštec hovorí %s"
+
+# %s je totiž titulok okna
+# informacna bublina
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
+#, c-format
+msgid "'%s' is ready"
+msgstr "Program „%s“ je pripravený"
+
+#: ../js/ui/windowManager.js:56
+msgid "Do you want to keep these display settings?"
+msgstr "Chcete ponechať tieto nastavenia displeja?"
+
+#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
+#. to avoid ellipsizing the labels.
+#.
+#: ../js/ui/windowManager.js:75
+msgid "Revert Settings"
+msgstr "Vrátiť nastavenia"
+
+#: ../js/ui/windowManager.js:79
+msgid "Keep Changes"
+msgstr "Uchovať zmeny"
+
+#: ../js/ui/windowManager.js:97
+#, c-format
+msgid "Settings changes will revert in %d second"
+msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
+msgstr[0] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekúnd"
+msgstr[1] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekundu"
+msgstr[2] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekundy"
+
+#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr "Kalendár Evolution"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u výstupov"
+msgstr[1] "%u výstup"
+msgstr[2] "%u výstupy"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u vstupov"
+msgstr[1] "%u vstup"
+msgstr[2] "%u vstupy"
+
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2373
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Systémové zvuky"
+
+#: ../src/main.c:353
+msgid "Print version"
+msgstr "Verzia pre tlač"
+
+#: ../src/main.c:359
+msgid "Mode used by GDM for login screen"
+msgstr "Režim používaný GDM pre prihlasovaciu obrazovku"
+
+#: ../src/main.c:365
+msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
+msgstr "Použitie zvláštneho režimu, napr. „gdm“  pre prihlasovaciu obrazovku"
+
+#: ../src/main.c:371
+msgid "List possible modes"
+msgstr "Zoznam možných režimov"
+
+#: ../src/shell-app.c:644
+#, c-format
+msgid "Failed to launch '%s'"
+msgstr "Zlyhalo spustenie „%s“"
+
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Heslá sa nezhodujú."
+
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Heslo nemôže byť prázdne"
+
+# rovnaký reťazec ako v PolicyKit-gnome
+#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
+msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
+msgstr "Dialógové okno overenia totožnosti bolo zatvorené používateľom"
+
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Relácia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
+#~ "The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vnútorne použité na uloženie posledného stavu prítomnosti internetového "
+#~ "komunikátora výlučne nastavenej používateľom. Táto hodnota je z "
+#~ "vymenovaných hodnôt typu TpConnectionPresenceType."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internally used to store the last session presence status for the user. "
+#~ "The value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vnútorne použité na uloženie posledného stavu prítomnosti relácie "
+#~ "používateľa. Táto hodnota je z vymenovaných hodnôt typu "
+#~ "GsmPresenceStatusType."
+
+#~ msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po kliknutí na „Odhlásiť sa“ sa ukončia tieto aplikácie a budete "
+#~ "odhlásení zo systému."
+
+#~ msgid "Logging out of the system."
+#~ msgstr "Prebieha odhlásenie zo systému."
+
+#~ msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po kliknutí na „Vypnúť“ sa ukončia tieto aplikácie a systém sa vypne."
+
+#~ msgid "Powering off the system."
+#~ msgstr "Vypína sa systém."
+
+#~ msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po kliknutí na „Reštartovať“ sa ukončia tieto aplikácie a systém sa "
+#~ "reštartuje."
+
+#~ msgid "Restarting the system."
+#~ msgstr "Reštartuje sa systém."
+
+#~ msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work."
+#~ msgstr "Vypnutie môže spôsobiť stratu neuloženej práce."
+
+#~ msgid "Screenshots"
+#~ msgstr "Snímky obrazovky"
+
+#~ msgid "Record a screencast"
+#~ msgstr "Zaznamenať dianie na obrazovke"
+
+#~ msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
+#~ msgstr "Klávesová skratka na prepnutie záznamníka obrazovky"
+
+#~ msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klávesová skratka na spustenie/zastavenia vstavaného záznamníka obrazovky."
+
+#~ msgid "Framerate used for recording screencasts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Frekvencia snímkov použitá pri nahrávaní záznamu diania na obrazovke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
+#~ "screencast recorder in frames-per-second."
+#~ msgstr ""
+#~ "Frekvencia snímok (počet za sekundu) výsledného záznamu diania na "
+#~ "obrazovke, ktorý bol nahraný záznamovým programom Shellu prostredia GNOME."
+
+#~ msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zreťazenie systému gstreamer, určená na kódovanie záznamu diania na "
+#~ "obrazovke"
 
-# description
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
-msgid &quot;The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell&quot;
-msgstr &quot;Názov témy, ktorá sa načíta z ~/.themes/nazov/gnome-shell&quot;
-
-# PopupMenuItem
-#: ../extensions/window-list/extension.js:92
-msgid &quot;Close&quot;
-msgstr &quot;Zavrieť&quot;
-
-# label
-#: ../extensions/window-list/extension.js:102
-msgid &quot;Unminimize&quot;
-msgstr &quot;Odminimalizovať&quot;
-
-# label
-#: ../extensions/window-list/extension.js:103
-msgid &quot;Minimize&quot;
-msgstr &quot;Minimalizovať&quot;
-
-# label
-#: ../extensions/window-list/extension.js:109
-msgid &quot;Unmaximize&quot;
-msgstr &quot;Odmaximalizovať&quot;
-
-# label
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
-msgid &quot;Maximize&quot;
-msgstr &quot;Maximalizovať&quot;
-
-# PopupMenuItem
-#: ../extensions/window-list/extension.js:270
-msgid &quot;Minimize all&quot;
-msgstr &quot;Minimalizovať všetko&quot;
-
-# PopupMenuItem
-#: ../extensions/window-list/extension.js:278
-msgid &quot;Unminimize all&quot;
-msgstr &quot;Odminimalizovať všetko&quot;
-
-# PopupMenuItem
-#: ../extensions/window-list/extension.js:286
-msgid &quot;Maximize all&quot;
-msgstr &quot;Maximalizovať všetko&quot;
-
-# PopupMenuItem
-#: ../extensions/window-list/extension.js:295
-msgid &quot;Unmaximize all&quot;
-msgstr &quot;Odmaximalizovať všetko&quot;
-
-# PopupMenuItem
-#: ../extensions/window-list/extension.js:304
-msgid &quot;Close all&quot;
-msgstr &quot;Zavrieť všetko&quot;
-
-# Label
-#: ../extensions/window-list/extension.js:591
-#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
-msgid &quot;Workspace Indicator&quot;
-msgstr &quot;Indikátor pracovného priestoru&quot;
-
-#: ../extensions/window-list/extension.js:743
-#| msgid &quot;Window Grouping&quot;
-msgid &quot;Window List&quot;
-msgstr &quot;Zoznam okien&quot;
-
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
-msgid &quot;When to group windows&quot;
-msgstr &quot;Kedy zoskupiť okná&quot;
-
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
-msgid &quot;&quot;
-&quot;Decides when to group windows from the same application on the window list. &quot;
-&quot;Possible values are \&quot;never\&quot;, \&quot;auto\&quot; and \&quot;always\&quot;.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
-&quot;Rozhoduje kedy sa majú v zozname okien zoskupiť okná tej istej aplikácie.&quot;
-&quot;Možné hodnoty sú „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy).&quot;
-
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
-msgid &quot;Window Grouping&quot;
-msgstr &quot;Zoskupenie okien&quot;
-
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
-msgid &quot;Never group windows&quot;
-msgstr &quot;Nikdy nezoskupovať okná&quot;
-
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
-msgid &quot;Group windows when space is limited&quot;
-msgstr &quot;Zoskupovať okna ak je obmedzený priestor&quot;
-
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
-msgid &quot;Always group windows&quot;
-msgstr &quot;Vždy zoskupovať okná&quot;
-
-# Label
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
-msgid &quot;Workspace names:&quot;
-msgstr &quot;Názvy pracovných priestorov:&quot;
-
-# TreeViewColumn
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
-msgid &quot;Name&quot;
-msgstr &quot;Názov&quot;
-
-# store label
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
-#, c-format
-msgid &quot;Workspace %d&quot;
-msgstr &quot;Pracovný priestor č. %d&quot;
-</code></pre></td></tr></table>
-</div> <!-- class=content -->
-</div>
-  <div id="footer_community"></div>
-
-  <div id="footer_grass"></div>
-
-  <div id="footer">
-    <div class="container_13" id="container_12">
-      <div class="links grid_9">
-        <div class="menu-footer-container">
-          <ul id="menu-footer" class="menu">
-            <li id="menu-item-1048" class=
-            "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom current-menu-item current_page_item 
menu-item-1048">
-            <a href="/">The GNOME Project</a>
-
-              <ul class="sub-menu">
-                <li id="menu-item-1049" class=
-                "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1049">
-                <a href="https://www.gnome.org/about/";>About Us</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1050" class=
-                "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1050">
-                <a href="https://www.gnome.org/get-involved/";>Get Involved</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1051" class=
-                "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1051">
-                <a href="https://www.gnome.org/teams/";>Teams</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1053" class=
-                "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1053">
-                <a href="https://www.gnome.org/support-gnome/";>Support GNOME</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1054" class=
-                "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1054">
-                <a href="https://www.gnome.org/contact/";>Contact Us</a></li>
-
-                <li id="menu-item-2246" class=
-                "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-2246">
-                <a href="https://www.gnome.org/foundation/";>The GNOME Foundation</a></li>
-              </ul>
-            </li>
-
-            <li id="menu-item-1047" class=
-            "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1047">
-              <a href="#">Resources</a>
-
-              <ul class="sub-menu">
-                <li id="menu-item-1055" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1055">
-                <a href="https://developer.gnome.org";>Developer Center</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1056" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1056">
-                <a href="https://help.gnome.org";>Documentation</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1057" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1057">
-                <a href="https://wiki.gnome.org";>Wiki</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1058" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1058">
-                <a href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo";>Mailing Lists</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1059" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1059">
-                <a href="https://wiki.gnome.org/GnomeIrcChannels";>IRC Channels</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1060" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1060">
-                <a href="https://bugzilla.gnome.org/";>Bug Tracker</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1061" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1061">
-                <a href="https://git.gnome.org/browse/";>Development Code</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1062" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1062">
-                <a href="https://wiki.gnome.org/Jhbuild";>Build Tool</a></li>
-              </ul>
-            </li>
-
-            <li id="menu-item-1046" class=
-            "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1046">
-              <a href="/news">News</a>
-
-              <ul class="sub-menu">
-                <li id="menu-item-1063" class=
-                "menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1063">
-                <a href="https://www.gnome.org/press/";>Press Releases</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1064" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1064">
-                <a href="https://www.gnome.org/start/stable";>Latest Release</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1065" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1065">
-                <a href="https://planet.gnome.org";>Planet GNOME</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1067" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1067">
-                <a href="https://news.gnome.org";>Development News</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1068" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1068">
-                <a href="https://identi.ca/gnome";>Identi.ca</a></li>
-
-                <li id="menu-item-1069" class=
-                "menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1069">
-                <a href="https://twitter.com/gnome";>Twitter</a></li>
-              </ul>
-            </li>
-          </ul>
-        </div>
-      </div>
-
-      <div id="footnotes" class="grid_9">
-<p>Copyright &copy; 2004-2013, <a href="https://www.gnome.org/";>The GNOME Project</a>.</p>
-<br />
-  <small><p>Hosted by <a href="http://www.redhat.com/";>Red Hat</a>. 
-   Powered by <a href="http://hjemli.net/git/cgit/";>cgit</a>.</p>
-  <p>To follow the commits, subscribe to <a 
href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/commits-list";>commits-list</a>. (can be limited to specific 
modules)</p></small>
-</div>
-    </div>
-  </div>
-</div> <!-- id=cgit -->
-</body>
-</html>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]