[meld] Updated Polish translation



commit 7f88a02732abe2eaa21ed0a82c638fd684492f2f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Sep 15 02:39:01 2013 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 459bd1f..b5fa2c4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 01:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 01:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-15 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 02:39+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Nazwa kolumny"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:175 ../meld/vcview.py:710
+#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:175 ../meld/vcview.py:715
 msgid "_Remove"
 msgstr "U_suń"
 
@@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "Automatyczny powrót do początku"
 #: ../data/ui/meldapp.ui.h:2
 msgid ""
 "Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
-"Copyright &#xA9; 2009-2012 Kai Willadsen"
+"Copyright &#xA9; 2009-2013 Kai Willadsen"
 msgstr ""
 "Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
-"Copyright &#xA9; 2009-2012 Kai Willadsen"
+"Copyright &#xA9; 2009-2013 Kai Willadsen"
 
 #: ../data/ui/meldapp.ui.h:4
 msgid ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Kopiuje element na prawo"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuwa zaznaczone"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1366 ../meld/filediff.py:1401
+#: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1368 ../meld/filediff.py:1403
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
@@ -670,8 +670,8 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' hidden by '%s'"
 msgstr "\"%s\" ukryty przez \"%s\""
 
-#: ../meld/dirdiff.py:805 ../meld/filediff.py:1094 ../meld/filediff.py:1370
-#: ../meld/filediff.py:1403
+#: ../meld/dirdiff.py:805 ../meld/filediff.py:1096 ../meld/filediff.py:1372
+#: ../meld/filediff.py:1405
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Ukryj"
 
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/vcview.py:740
+#: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/vcview.py:745
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" jest katalogiem.\n"
 "Usunąć łącznie z katalogami podrzędnymi?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:869 ../meld/vcview.py:745
+#: ../meld/dirdiff.py:869 ../meld/vcview.py:750
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -955,42 +955,42 @@ msgstr ""
 "Filtr \"%s\" zmienił liczbę wierszy w pliku. Porównanie będzie niepoprawne. "
 "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika."
 
-#: ../meld/filediff.py:1082
+#: ../meld/filediff.py:1084
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] Ustawianie liczby paneli"
 
-#: ../meld/filediff.py:1088
+#: ../meld/filediff.py:1090
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Otwieranie plików"
 
-#: ../meld/filediff.py:1112 ../meld/filediff.py:1122 ../meld/filediff.py:1135
-#: ../meld/filediff.py:1141
+#: ../meld/filediff.py:1114 ../meld/filediff.py:1124 ../meld/filediff.py:1137
+#: ../meld/filediff.py:1143
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nie można odczytać pliku"
 
-#: ../meld/filediff.py:1113
+#: ../meld/filediff.py:1115
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Odczytywanie plików"
 
-#: ../meld/filediff.py:1123
+#: ../meld/filediff.py:1125
 #, python-format
 msgid "%s appears to be a binary file."
 msgstr "%s wygląda na plik binarny."
 
-#: ../meld/filediff.py:1136
+#: ../meld/filediff.py:1138
 #, python-format
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s nie jest zakodowany z użyciem: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:1170
+#: ../meld/filediff.py:1172
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Analizowanie różnic"
 
-#: ../meld/filediff.py:1357
+#: ../meld/filediff.py:1359
 msgid ""
 "Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
 "Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -998,19 +998,19 @@ msgstr ""
 "Filtry tekstowe są aktywne i mogą ukrywać różnice między plikami. Porównać "
 "pliki bez uwzględniania filtrów?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1363
+#: ../meld/filediff.py:1365
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Pliki są identyczne"
 
-#: ../meld/filediff.py:1373
+#: ../meld/filediff.py:1375
 msgid "Show without filters"
 msgstr "Wyświetl bez filtrów"
 
-#: ../meld/filediff.py:1395
+#: ../meld/filediff.py:1397
 msgid "Change highlighting incomplete"
 msgstr "Wyróżnianie zmian jest niepełne"
 
-#: ../meld/filediff.py:1396
+#: ../meld/filediff.py:1398
 msgid ""
 "Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
 "Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr ""
 "Niektóre zmiany nie zostały wyróżnione, ponieważ były za duże. Można "
 "wymusić, aby program Meld wyróżnił większe zmiany, ale może to być wolne."
 
-#: ../meld/filediff.py:1405
+#: ../meld/filediff.py:1407
 msgid "Keep highlighting"
 msgstr "Wyróżniaj dalej"
 
-#: ../meld/filediff.py:1407
+#: ../meld/filediff.py:1409
 msgid "_Keep highlighting"
 msgstr "_Wyróżniaj dalej"
 
-#: ../meld/filediff.py:1539
+#: ../meld/filediff.py:1541
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" istnieje.\n"
 "Zastąpić?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1552
+#: ../meld/filediff.py:1554
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -1046,19 +1046,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/filediff.py:1563
+#: ../meld/filediff.py:1565
 msgid "Save Left Pane As"
 msgstr "Zapis lewego panelu jako"
 
-#: ../meld/filediff.py:1565
+#: ../meld/filediff.py:1567
 msgid "Save Middle Pane As"
 msgstr "Zapis środkowego panelu jako"
 
-#: ../meld/filediff.py:1567
+#: ../meld/filediff.py:1569
 msgid "Save Right Pane As"
 msgstr "Zapis prawego panelu jako"
 
-#: ../meld/filediff.py:1588
+#: ../meld/filediff.py:1590
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Który format ma zostać użyty?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1604
+#: ../meld/filediff.py:1606
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr ""
 "\"%s\" zawiera znaki, których nie można zakodować przy pomocy \"%s\"\n"
 "Zapisać używając kodowania UTF-8?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1972
+#: ../meld/filediff.py:1974
 msgid "Live comparison updating disabled"
 msgstr "Wyłączono aktualizowanie porównań na żywo"
 
-#: ../meld/filediff.py:1973
+#: ../meld/filediff.py:1975
 msgid ""
 "Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
 "active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "Skanowanie %s"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Pusty)"
 
-#: ../meld/vcview.py:704
+#: ../meld/vcview.py:709
 msgid "Remove folder and all its files?"
 msgstr "Usunąć katalog i wszystkie zawarte w nim pliki?"
 
-#: ../meld/vcview.py:706
+#: ../meld/vcview.py:711
 msgid ""
 "This will remove all selected files and folders, and all files within any "
 "selected folders, from version control."
@@ -1705,27 +1705,27 @@ msgstr ""
 "Błąd w wyrażeniu regularnym\n"
 "\"%s\""
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:374
+#: ../meld/ui/historyentry.py:381
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Przeglądaj..."
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:382
+#: ../meld/ui/historyentry.py:389
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:383
+#: ../meld/ui/historyentry.py:390
 msgid "Path to file"
 msgstr "Ścieżka do pliku"
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:384
+#: ../meld/ui/historyentry.py:391
 msgid "Pop up a file selector to choose a file"
 msgstr "Można użyć okna wyboru plików, aby wybrać plik"
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:522
+#: ../meld/ui/historyentry.py:529
 msgid "Select directory"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: ../meld/ui/historyentry.py:526
+#: ../meld/ui/historyentry.py:533
 msgid "Select file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "Zignorowany:Bez wersji:::Błąd::Nowo dodany:Zmodyfikowany:Konflikt:Usunięty:"
 "Brakujący:Nieobecny"
 
-#: ../meld/vc/cvs.py:230
+#: ../meld/vc/cvs.py:231
 #, python-format
 msgid ""
 "Error converting to a regular expression\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]