[gnome-weather] Updated German translation
- From: Benjamin Steinwender <stbe src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated German translation
- Date: Sat, 14 Sep 2013 17:44:13 +0000 (UTC)
commit dab7a85487904754229ed8d17c05a24c9c860a48
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date: Sat Sep 14 19:44:05 2013 +0200
Updated German translation
po/de.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 33 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8dfa395..2cda44b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
+# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 05:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-13 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-14 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New"
@@ -45,15 +46,31 @@ msgstr "Info zu Wetter"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:45 ../src/window.js:284
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
+#: ../src/window.js:298
msgid "Weather"
msgstr "Wetter"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Wetterberichte und -vorhersagen anzeigen"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A small application that allows you to monitor the current weather "
+"conditions for your city, or anywhere in the world and to access updated "
+"forecasts, up to 7 days, provided by various internet services."
+msgstr ""
+"Eine kleine Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, das aktuelle Wetter für Ihre "
+"Stadt, oder für einen beliebigen Ort auf der Welt zu betrachten. Ebenfalls "
+"ermöglicht es Ihnen den Zugang zu der aktualisierten Wettervorhersage für "
+"bis zu sieben Tage mit Hilfe von verschiedenen Internetdiensten."
+
#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
+msgid "New Location"
+msgstr "Neuer Ort"
+
+#: ../data/new-location-dialog.ui.h:2
msgid "Search for a city:"
msgstr "Nach einer Stadt suchen:"
@@ -77,7 +94,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
msgid "Select None"
msgstr "Nichts auswählen"
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:180
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
msgid "Click on locations to select them"
msgstr "Klicken Sie auf Orte, um diese auszuwählen"
@@ -141,6 +158,11 @@ msgstr "%l∶%M %p"
msgid "%R"
msgstr "%R"
+#: ../src/searchProvider.js:161
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
#: ../src/strings.js:22
msgid "Monday night"
msgstr "Montagnacht"
@@ -286,26 +308,26 @@ msgstr "Morgen Nachmittag"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "Morgen Abend"
-#: ../src/window.js:176
+#: ../src/window.js:182
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ausgewählt"
msgstr[1] "%d ausgewählt"
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:297
msgid "translator-credits"
msgstr "Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013"
-#: ../src/window.js:285
+#: ../src/window.js:299
msgid "A weather application"
msgstr "Eine Wetter-Anwendung"
-#: ../src/world.js:211
+#: ../src/world.js:241
msgid "Add locations"
msgstr "Orte hinzufügen"
-#: ../src/world.js:214
+#: ../src/world.js:244
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr ""
"Verwenden Sie den »Neu«-Knopf auf der Werkzeugleiste, um weitere Orte "
@@ -317,9 +339,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Click on items to select them"
#~ msgstr "Klicken Sie auf Objekte, um diese auszuwählen"
-#~ msgid "%s, %s"
-#~ msgstr "%s, %s"
-
#~ msgid "Current conditions:"
#~ msgstr "Momentane Bedingungen:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]