[clutter/clutter-1.16] Updated Indonesian translation



commit 9b5b4325338bf29be93cf423d976ba97e7395b11
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sat Sep 14 15:29:55 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po | 1292 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 652 insertions(+), 640 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a8a4bd9..43f1cd0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,708 +2,708 @@
 # Copyright (C) 2010 Intel Corporation
 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
 #
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: clutter master\n"
+"Project-Id-Version: clutter clutter-1.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 10:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 17:19+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-14 15:28+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6125
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Koordinat X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6126
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6206
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Koordinat X dari aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Koordinat Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6145
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6225
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Koordinat Y dari aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6167
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6247
 msgid "Position"
 msgstr "Posisi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6168
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6248
 msgid "The position of the origin of the actor"
 msgstr "Posisi titik asal aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 ../clutter/clutter-canvas.c:215
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6265 ../clutter/clutter-canvas.c:224
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Lebar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6186
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6266
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Lebar aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 ../clutter/clutter-canvas.c:231
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:240
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Tinggi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6306
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6307
 msgid "The size of the actor"
 msgstr "Ukuran aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
 msgid "Fixed X"
 msgstr "X Tetap"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6246
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6326
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6343
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Y Tetap"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6264
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6344
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6279
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6359
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6280
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6360
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6298
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
 msgid "Min Width"
 msgstr "Lebar Min"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6299
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
 msgid "Min Height"
 msgstr "Tinggi Min"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Lebar Alami"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6337
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6435
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Tinggi Alami"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6451
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Lebar minimal ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6372
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6452
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Apakah memakai properti min-width"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6386
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6466
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Tinggi minimal ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6387
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6467
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Apakah memakai properti min-height"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6401
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6481
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Lebar alami ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6402
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6482
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6496
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Tinggi alami ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6497
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6433
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
 msgid "Allocation"
 msgstr "Alokasi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6434
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6514
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Alokasi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6571
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Moda Permintaan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6572
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Moda permintaan aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6596
 msgid "Depth"
 msgstr "Kedalaman"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6597
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Posisi pada sumbu Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6544
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
 msgid "Z Position"
 msgstr "Posisi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6545
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
 msgid "The actor's position on the Z axis"
 msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6562
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6642
 msgid "Opacity"
 msgstr "Kelegapan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6563
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Tingkat kelegapan aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6663
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Pengalihan luar layar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6664
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6598
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6678
 msgid "Visible"
 msgstr "Tampak"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6679
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6613
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6693
 msgid "Mapped"
 msgstr "Dipetakan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6694
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Apakah aktor akan digambar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6627
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6707
 msgid "Realized"
 msgstr "Direalisasikan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6628
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktif"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6724
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6655
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6735
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Punya Klip"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6736
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6749
 msgid "Clip"
 msgstr "Klip"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6750
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
 msgid "Clip Rectangle"
 msgstr "Klip Persegi Panjang"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6690
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
 msgid "The visible region of the actor"
 msgstr "Wilayah tampak pada aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6704 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6784 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6705
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6785
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nama aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6806
 msgid "Pivot Point"
 msgstr "Titik Pivot"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6807
 msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
 msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6825
 msgid "Pivot Point Z"
 msgstr "Titik Pivot Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6746
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
 msgid "Z component of the pivot point"
 msgstr "Koordinat Z titik jangkar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6764
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6844
 msgid "Scale X"
 msgstr "Skala X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6765
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6783
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6863
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Skala Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6802
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6882
 msgid "Scale Z"
 msgstr "Skala Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
 msgid "Scale factor on the Z axis"
 msgstr "Faktor skala pada sumbu Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6901
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Pusat Skala X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Pusat skala horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6840
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6920
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Pusat Skala Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Pusat skala vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6859
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6939
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Gravitasi Skala"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Pusat penskalaan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6878
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6958
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Sudut Rotasi X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6879
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6897
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6977
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Sudut Rotasi Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6898
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6916
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6996
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Sudut Rotasi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6935
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Pusat Rotasi X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6953
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7033
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Pusat Rotasi Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6954
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7034
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6971
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7051
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Pusat Rotasi Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6972
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7052
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6989
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7069
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6990
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7018
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7098
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Jangkar X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7019
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7099
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Koordinat X titik jangkar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7047
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7127
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Jangkar Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7048
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7128
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7155
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravitasi Jangkar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7156
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
 msgid "Translation X"
 msgstr "Pergeseran X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7096
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
 msgid "Translation along the X axis"
 msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
 msgid "Translation Y"
 msgstr "Pergeseran Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7116
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
 msgid "Translation along the Y axis"
 msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
 msgid "Translation Z"
 msgstr "Pergeseran Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7216
 msgid "Translation along the Z axis"
 msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
 msgid "Transform"
 msgstr "Transformasi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7167
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
 msgid "Transformation matrix"
 msgstr "Matriks transformasi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7182
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7262
 msgid "Transform Set"
 msgstr "Transformasi Ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7183
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7263
 msgid "Whether the transform property is set"
 msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7284
 msgid "Child Transform"
 msgstr "Transformasi Anak"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7285
 msgid "Children transformation matrix"
 msgstr "Matriks transformasi anak"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7220
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7300
 msgid "Child Transform Set"
 msgstr "Transformasi Anak Ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7221
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7301
 msgid "Whether the child-transform property is set"
 msgstr "Apakah properti transformasi anak telah ditetapkan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Tampilkan saat jadi induk"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7336
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Klip ke Alokasi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7257
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7337
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7350
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Arah Teks"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7351
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Arah teks"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7286
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7366
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Punya Penunjuk"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7287
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7367
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7300
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7380
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7301
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7394
 msgid "Constraints"
 msgstr "Kendala"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7395
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7328
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7408
 msgid "Effect"
 msgstr "Efek"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7329
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7409
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7343
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7423
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Manajer Tata Letak"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7344
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7424
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7358
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7438
 msgid "X Expand"
 msgstr "X Mengembang"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7359
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
 msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7374
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7454
 msgid "Y Expand"
 msgstr "Y Mengembang"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7375
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7455
 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
 msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7391
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7471
 msgid "X Alignment"
 msgstr "Perataan X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7392
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7472
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7487
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Perataan Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7408
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7488
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Marjin Puncak"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7508
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Ruang ekstra di puncak"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7449
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7529
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Marjin Dasar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7450
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7530
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Ruang ekstra di dasar"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7471
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7551
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Marjin Kiri"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7472
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7552
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Ruang ekstra di kiri"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7573
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Marjin Kanan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7494
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7574
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Ruang ekstra di kanan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7510
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7590
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Warna Latar Belakang Ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7511 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7591 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7607
 msgid "Background color"
 msgstr "Warna latar belakang"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7528
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7608
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Warna latar belakang aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7543
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7623
 msgid "First Child"
 msgstr "Anak Pertama"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7544
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7624
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Anak pertama aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7557
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7637
 msgid "Last Child"
 msgstr "Anak Terakhir"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7638
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Anak terakhir aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7572
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
 msgid "Content"
 msgstr "Isi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7573
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7653
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
 msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7598
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7678
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "Gravitasi Isi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7679
 msgid "Alignment of the actor's content"
 msgstr "Perataan isi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7699
 msgid "Content Box"
 msgstr "Kotak Isi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7620
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7700
 msgid "The bounding box of the actor's content"
 msgstr "Kotak batas dari isi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7708
 msgid "Minification Filter"
 msgstr "Penyaring Peminian"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7629
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7709
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7636
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7716
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr "Penyarin Pembesaran"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7637
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7717
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7731
 msgid "Content Repeat"
 msgstr "Pengulangan Isi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7732
 msgid "The repeat policy for the actor's content"
 msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Nama meta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:337
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
 msgid "Enabled"
 msgstr "Diaktifkan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Apakah meta diaktifkan"
 
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Faktor"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Faktor perataan, antara 0.0 dan 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:379
+#: ../clutter/clutter-backend.c:376
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
 msgstr "Tak bisa menginisialisasi backend Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:453
+#: ../clutter/clutter-backend.c:450
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "Tipe backend '%s' tak mendukung pembuatan tingkat berganda"
@@ -764,45 +764,45 @@ msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan"
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Nama unik dari pul pengikatan"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:649
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 ../clutter/clutter-table-layout.c:604
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Perataan Horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:669
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 ../clutter/clutter-table-layout.c:619
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Perataan Vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:650
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:670
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363
 msgid "Expand"
 msgstr "Kembangkan"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:583
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Penuhi Horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:584
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr ""
 "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
 "ruang cadangan pada sumbu horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Penuhi Vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:591
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -822,79 +822,79 @@ msgstr ""
 "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
 "ruang cadangan pada sumbu vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 ../clutter/clutter-table-layout.c:605
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 ../clutter/clutter-table-layout.c:620
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1359
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1360
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1377 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1378 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Orientasi tata letak"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogen"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Pak Awal"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Apakah mengepak butir-butir di awal kotak"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1424
 msgid "Spacing"
 msgstr "Sela"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1425
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Sela antar anak"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1442 ../clutter/clutter-table-layout.c:1667
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Gunakan Animasi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1443 ../clutter/clutter-table-layout.c:1668
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1467 ../clutter/clutter-table-layout.c:1692
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Moda Perpindahan"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1468 ../clutter/clutter-table-layout.c:1693
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Mode perpindahan dari animasi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1488 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Durasi perpindahan"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1489 ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Durasi animasi"
 
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "Kontras"
 msgid "The contrast change to apply"
 msgstr "Perubahan kontras yang akan diterapkan"
 
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:225
 msgid "The width of the canvas"
 msgstr "Lebar kanvas"
 
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:241
 msgid "The height of the canvas"
 msgstr "Tinggi kanvas"
 
@@ -934,39 +934,39 @@ msgstr "Kontainer yang membuat data ini"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Aktor yang dibungkus oleh data ini"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Pressed"
 msgstr "Ditekan"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:558
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Apakah yang-dapat-diklik mesti dalam keadaan ditekan"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:571
 msgid "Held"
 msgstr "Ditahan"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:572
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:607
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Durasi Tekan Lama"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:590
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "Durasi minimum dari penakanan panjang untuk mengenali gestur"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:608
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "Ambang Tekan Lama"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:609
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "Ambang maksimum sebelum penekanan panjang dibatalkan"
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:346
+#: ../clutter/clutter-clone.c:342
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Nyatakan aktor yang akan digandakan"
 
@@ -978,27 +978,27 @@ msgstr "Pewarnaan"
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Pewarnaan yang akan diterapkan"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Ubin Horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "Cacah ubin horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Ubin Vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "Cacah ubin vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
 msgid "Back Material"
 msgstr "Material Belakang"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "Material yang dipakai ketika mengecat belakang aktor"
 
@@ -1006,174 +1006,186 @@ msgstr "Material yang dipakai ketika mengecat belakang aktor"
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Faktor desaturasi"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:366
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "ClutterBackend dari manajer perangkat"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:740
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:710
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Banyaknya piksel horisontal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:737
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:768
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:738
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Banyaknya piksel vertikal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:759
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Handel Penyeretan"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:760
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Aktor yang sedang diseret"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:773
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Sumbu Seret"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:821
 msgid "Drag Area"
 msgstr "Area Seret"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822
 msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
 msgstr "Membatasi penyeretan ke suatu persegi panjang"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:835
 msgid "Drag Area Set"
 msgstr "Area Seret Ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836
 msgid "Whether the drag area is set"
 msgstr "Apakah area penyeretan telah ditetapkan"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974 ../clutter/clutter-table-layout.c:1629
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Sela Kolom"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Jarak sela antar kolom"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 ../clutter/clutter-table-layout.c:1643
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Sela Baris"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Jarak sela antar baris"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Lebar Kolom Minimum"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Lebar minimum bagi setiap kolom"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Lebar Kolom Maksimum"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Lebar maksimum bagi setiap kolom"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Tinggi Baris Minimum"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Tinggi minimum bagi setiap baris"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Tinggi Baris Maksimum"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Melekat ke kisi"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:646
+msgid "Number touch points"
+msgstr "Cacah titik sentuh"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:647
+msgid "Number of touch points"
+msgstr "Banyaknya titik sentuh"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
 msgid "Left attachment"
 msgstr "Cantolan kiri"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "Nomor kolom tempat mencantolkan ke sisi kiri anak"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
 msgid "Top attachment"
 msgstr "Cantolan puncah"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "Nomor baris tempat mencantolkan ke sisi puncak widget anak"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup anak"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup anak"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Sela baris"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "Banyaknya ruang di antara dua baris berturutan"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Sela Kolom"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "Banyaknya ruang di antara dua kolom berturutan"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "Baris Homogen"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "Bila TRUE, semua baris sama tinggi"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "Kolom Homogen"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar"
 
-#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
-#: ../clutter/clutter-image.c:399
+#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309
+#: ../clutter/clutter-image.c:397
 msgid "Unable to load image data"
 msgstr "Tak bisa memuat data gambar"
 
@@ -1237,27 +1249,27 @@ msgstr "Cacah sumbu pada perangkat"
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Instansi backend"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:506
+#: ../clutter/clutter-interval.c:503
 msgid "Value Type"
 msgstr "Jenis Nilai"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:507
+#: ../clutter/clutter-interval.c:504
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "Jenis nilai dalam interval"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:522
+#: ../clutter/clutter-interval.c:519
 msgid "Initial Value"
 msgstr "Nilai Awal"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:523
+#: ../clutter/clutter-interval.c:520
 msgid "Initial value of the interval"
 msgstr "Nilai awal dari interval"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:537
+#: ../clutter/clutter-interval.c:534
 msgid "Final Value"
 msgstr "Nilai Akhir"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:538
+#: ../clutter/clutter-interval.c:535
 msgid "Final value of the interval"
 msgstr "Nilai akhir dari interval"
 
@@ -1276,96 +1288,96 @@ msgstr "Manajer yang membuat data ini"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:762
+#: ../clutter/clutter-main.c:795
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1633
+#: ../clutter/clutter-main.c:1669
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Tampilkan frame per detik"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1671
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Laju frame baku"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1637
+#: ../clutter/clutter-main.c:1673
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1640
+#: ../clutter/clutter-main.c:1676
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Arah teks"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1643
+#: ../clutter/clutter-main.c:1679
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Matikan mipmap pada teks"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1646
+#: ../clutter/clutter-main.c:1682
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Gunakan pemetikan fuzzy"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1649
+#: ../clutter/clutter-main.c:1685
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Flag pengawakutuan Clutter yang akan ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1651
+#: ../clutter/clutter-main.c:1687
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Flag pengawakutuan yang akan dibebaskan"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1655
+#: ../clutter/clutter-main.c:1691
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1657
+#: ../clutter/clutter-main.c:1693
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan dibebaskan"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1660
+#: ../clutter/clutter-main.c:1696
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Aktifkan aksesibilitas"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1852
+#: ../clutter/clutter-main.c:1888
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opsi Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1853
+#: ../clutter/clutter-main.c:1889
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Tampilkan Opsi Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445
 msgid "Pan Axis"
 msgstr "Sumbu Seret"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446
 msgid "Constraints the panning to an axis"
 msgstr "Membatasi penyeretan pada sumbu"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:460
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Interpolasi"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461
 msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
 msgstr "Apakah emisi interpolasi diaktifkan."
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:477
 msgid "Deceleration"
 msgstr "Deselerasi"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
 msgstr "Pada tingkatan apa penyeretan yang diinterpolasi mengalami deselerasi"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:495
 msgid "Initial acceleration factor"
 msgstr "Faktor akselerasi awal"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496
 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
 msgstr "Faktor yang diterapkan pada momentum saat memulai fase interpolasi"
 
 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
@@ -1377,85 +1389,85 @@ msgstr "Path yang dipakai untuk membatasi aktor"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269
 msgid "Property Name"
 msgstr "Nama Properti"
 
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270
 msgid "The name of the property to animate"
 msgstr "Nama properti yang akan dianimasi"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:466
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Nama Berkas Ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:467
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Apakah properti :filename ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:481
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
 msgid "Filename"
 msgstr "Nama Berkas"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:482
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Path dari berkas yang sedang diurai"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:499
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "Ranah Penerjemahan"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:500
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
 msgid "The translation domain used to localize string"
 msgstr "Ranah penerjemahan yang dipakai untuk melokalkan kalimat"
 
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189
 msgid "Scroll Mode"
 msgstr "Mode Penggulungan"
 
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
 msgid "The scrolling direction"
 msgstr "Arah penggulungan"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:440
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Waktu Klik Ganda"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:441
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Waktu antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:456
+#: ../clutter/clutter-settings.c:464
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Jarak Klik Ganda"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:457
+#: ../clutter/clutter-settings.c:465
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Jarak antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:472
+#: ../clutter/clutter-settings.c:480
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Ambang Penyeretan"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:473
+#: ../clutter/clutter-settings.c:481
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3393
 msgid "Font Name"
 msgstr "Nama Fonta"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:489
+#: ../clutter/clutter-settings.c:497
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:512
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Antialias Fonta"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: ../clutter/clutter-settings.c:513
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1463,69 +1475,69 @@ msgstr ""
 "Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk "
 "memakai nilai baku)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: ../clutter/clutter-settings.c:529
 msgid "Font DPI"
 msgstr "DPI Fonta"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: ../clutter/clutter-settings.c:530
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:538
+#: ../clutter/clutter-settings.c:546
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Hint Fonta"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:539
+#: ../clutter/clutter-settings.c:547
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk "
 "memakai nilai baku)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:560
+#: ../clutter/clutter-settings.c:568
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Gaya Hint Fonta"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:561
+#: ../clutter/clutter-settings.c:569
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Gaya hint (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:590
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Urutan Subpiksel Fonta"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:583
+#: ../clutter/clutter-settings.c:591
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Jenis antialias subpiksel (none, rgb, bgt, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:600
+#: ../clutter/clutter-settings.c:608
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "Durasi minimum bagi gestur penekanan panjang untuk dikenali"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:607
+#: ../clutter/clutter-settings.c:615
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Penanda waktu konfigurasi fontconfig"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:608
+#: ../clutter/clutter-settings.c:616
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "Penanda waktu dari konfigurasi fontconfig kini"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:625
+#: ../clutter/clutter-settings.c:633
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "Waktu Petunjuk Sandi"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:626
+#: ../clutter/clutter-settings.c:634
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 "Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Jenis Shader"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "Jenis shader yang digunakan"
 
@@ -1553,760 +1565,760 @@ msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1947
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Ditata Layar Penuh"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1896
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Apakah pentas utama diluar layar"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1962
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Diluar Layar"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1911
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 ../clutter/clutter-text.c:3482
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 ../clutter/clutter-text.c:3507
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kursor Nampak"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1938
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1939
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2006 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2007
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Warna pentas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1970
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektif"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1971
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2023
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parameter projeksi perspektif"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1986
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1987
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Judul Pentas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Gunakan Kabut"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2005
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
 msgid "Fog"
 msgstr "Kabut"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2074
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Pengaturan bagi depth cueing"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Gunakan Alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2107
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Fokus Tombol"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2108
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2124
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Tanpa Hint Pembersihan"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2125
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2086
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2138
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Terima Fokus"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2087
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2139
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:537
 msgid "Column Number"
 msgstr "Nomor Kolom"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:538
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Nomor kolom tempat widget berada"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:545
 msgid "Row Number"
 msgstr "Nomor Baris"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:546
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Nomor baris tempat widget berada"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:553
 msgid "Column Span"
 msgstr "Rentang Kolom"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:554
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:561
 msgid "Row Span"
 msgstr "Rentang Baris"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:562
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup widget"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:569
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Mengembang Horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:570
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu horisontal"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Mengembang Vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:577
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu vertikal"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1630
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Ruang sela antar kolom"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1644
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Ruang sela antar baris"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3428
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "Isi penyangga"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361
 msgid "Text length"
 msgstr "Panjang teks"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "Path dari teks yang kini sedang di penyangga"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Panjang maksimum"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3350
+#: ../clutter/clutter-text.c:3375
 msgid "Buffer"
 msgstr "Penyangga"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3351
+#: ../clutter/clutter-text.c:3376
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "Penyangga bagi teks"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3369
+#: ../clutter/clutter-text.c:3394
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Fonta yang akan dipakai oleh teks"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3386
+#: ../clutter/clutter-text.c:3411
 msgid "Font Description"
 msgstr "Keterangan Fonta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3387
+#: ../clutter/clutter-text.c:3412
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Keterangan fonta untuk dipakai"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3404
+#: ../clutter/clutter-text.c:3429
 msgid "The text to render"
 msgstr "Teks untuk dirender"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3418
+#: ../clutter/clutter-text.c:3443
 msgid "Font Color"
 msgstr "Warna Fonta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+#: ../clutter/clutter-text.c:3444
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Warna fonta yang akan dipakai oleh teks"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3434
+#: ../clutter/clutter-text.c:3459
 msgid "Editable"
 msgstr "Dapat disunting"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3435
+#: ../clutter/clutter-text.c:3460
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Apakah teks dapat disunting"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3450
+#: ../clutter/clutter-text.c:3475
 msgid "Selectable"
 msgstr "Dapat dipilih"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3451
+#: ../clutter/clutter-text.c:3476
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Apakah teks dapat dipilih"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3465
+#: ../clutter/clutter-text.c:3490
 msgid "Activatable"
 msgstr "Dapat diaktifkan"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3466
+#: ../clutter/clutter-text.c:3491
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3483
+#: ../clutter/clutter-text.c:3508
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Apakah kursor masukan nampak"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498
+#: ../clutter/clutter-text.c:3522 ../clutter/clutter-text.c:3523
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Warna Kursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3513
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Warna Kursor Ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3514
+#: ../clutter/clutter-text.c:3539
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Apakah warna kursor telah ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3529
+#: ../clutter/clutter-text.c:3554
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Ukuran Kursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3530
+#: ../clutter/clutter-text.c:3555
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
+#: ../clutter/clutter-text.c:3571 ../clutter/clutter-text.c:3589
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Posisi Kursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
+#: ../clutter/clutter-text.c:3572 ../clutter/clutter-text.c:3590
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Posisi kursor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3580
+#: ../clutter/clutter-text.c:3605
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Batas-pemilihan"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3581
+#: ../clutter/clutter-text.c:3606
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597
+#: ../clutter/clutter-text.c:3621 ../clutter/clutter-text.c:3622
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Warna Pilihan"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3612
+#: ../clutter/clutter-text.c:3637
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Warna Pilihan Ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3613
+#: ../clutter/clutter-text.c:3638
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3628
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3629
+#: ../clutter/clutter-text.c:3654
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada isi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3651
+#: ../clutter/clutter-text.c:3676
 msgid "Use markup"
 msgstr "Gunakan markup"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3652
+#: ../clutter/clutter-text.c:3677
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Apakah teks termasuk markup Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3668
+#: ../clutter/clutter-text.c:3693
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Lipat baris"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3669
+#: ../clutter/clutter-text.c:3694
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 "Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila "
 "terlalu lebar"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3684
+#: ../clutter/clutter-text.c:3709
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Mode pelipatan baris"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3685
+#: ../clutter/clutter-text.c:3710
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3700
+#: ../clutter/clutter-text.c:3725
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Singkatkan"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3701
+#: ../clutter/clutter-text.c:3726
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3717
+#: ../clutter/clutter-text.c:3742
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Perataan Baris"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3718
+#: ../clutter/clutter-text.c:3743
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3734
+#: ../clutter/clutter-text.c:3759
 msgid "Justify"
 msgstr "Diratakan"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3735
+#: ../clutter/clutter-text.c:3760
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Apakah teks mesti diratakan"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3750
+#: ../clutter/clutter-text.c:3775
 msgid "Password Character"
 msgstr "Karakter Sandi"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3751
+#: ../clutter/clutter-text.c:3776
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Bila bukan nol, gunakan karakter ini untuk menampilkan isi aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3765
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
 msgid "Max Length"
 msgstr "Panjang Maks"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3766
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Panjang maksimum teks di dalam aktor"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3789
+#: ../clutter/clutter-text.c:3814
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Moda Satu Baris"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3790
+#: ../clutter/clutter-text.c:3815
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805
+#: ../clutter/clutter-text.c:3829 ../clutter/clutter-text.c:3830
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Warna Teks Yang Dipilih"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3845
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3821
+#: ../clutter/clutter-text.c:3846
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557
 msgid "Loop"
 msgstr "Pengulangan"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Apakah garis waktu otomatis dimulai ulang"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
 msgid "Delay"
 msgstr "Tunda"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Tundaan sebelum mulai"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801
 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517
 msgid "Duration"
 msgstr "Durasi"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Durasi garis waktu dalam mili detik"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:640
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction"
 msgstr "Arah"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:641
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Arah garis waktu"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:656
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Membalik Otomatis"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:657
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:675
 msgid "Repeat Count"
 msgstr "Cacah Pengulangan"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:676
 msgid "How many times the timeline should repeat"
 msgstr "Berapa kali garis waktu mesti diulangi"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:690
 msgid "Progress Mode"
 msgstr "Moda Kemajuan"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:691
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr "Bagaimana garis waktu mesti menghitung kemajuan"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:246
+#: ../clutter/clutter-transition.c:244
 msgid "Interval"
 msgstr "Interval"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:247
+#: ../clutter/clutter-transition.c:245
 msgid "The interval of values to transition"
 msgstr "Interval nilai untuk transisi"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:261
+#: ../clutter/clutter-transition.c:259
 msgid "Animatable"
 msgstr "Dapat dianimasikan"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:262
+#: ../clutter/clutter-transition.c:260
 msgid "The animatable object"
 msgstr "Objek yang dapat dianimasikan"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:283
+#: ../clutter/clutter-transition.c:281
 msgid "Remove on Complete"
 msgstr "Hapus saat Komplit"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:284
+#: ../clutter/clutter-transition.c:282
 msgid "Detach the transition when completed"
 msgstr "Lepaskan transisi setelah komplit"
 
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
 msgid "Zoom Axis"
 msgstr "Sumbu Zum"
 
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355
 msgid "Constraints the zoom to an axis"
 msgstr "Batasi zum ke suatu sumbu"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818
 msgid "Timeline"
 msgstr "Alur waktu"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Alur waktu (timeline) yang dipakai oleh alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Nilai alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Nilai alfa yang dihitung oleh alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Moda kemajuan"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508
 msgid "Object"
 msgstr "Objek"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objek yang menerapkan animasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Mode animasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Durasi animasi, dalam milidetik"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Apakah animasi mesti berulang"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Alur waktu yang dipakai oleh animasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Durasi animasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Alur waktu animasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Objek Alfa untuk mendorong perilaku"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
 msgid "Start Depth"
 msgstr "Kedalaman Awal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "Kedalaman awal untuk diterapkan"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
 msgid "End Depth"
 msgstr "Kedalaman Akhir"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Kedalaman akhir untuk diterapkan"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr "Sudut Awal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Sudut awal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr "Sudut Akhir"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
 msgid "Final angle"
 msgstr "Sudut akhir"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "Sudut miring x"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu x"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "Sudut miring y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "Sudut miring z"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu z"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "Lebar elips"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Tinggi elips"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr "Pusat"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "Pusat elips"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "Arah rotasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "Kelegapan Awal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "Aras kelegapan awal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr "Kelegapan Akhir"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Aras kelegapan akhir"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "Objek ClutterPath yang mewakili lintasan animasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "Awal Sudut"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Angle End"
 msgstr "Akhir Sudut"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis"
 msgstr "Sumbu"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Sumbu rotasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "Center X"
 msgstr "Pusat X"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Koordinat X dari pusat rotasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Center Y"
 msgstr "Pusat Y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Koordinat Y dari pusat rotasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Center Z"
 msgstr "Pusat Z"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Koordinat Z dari pusat rotasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "Skala Awal X"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "Skala awal pada sumbu X"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
 msgid "X End Scale"
 msgstr "Skala Akhir X"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "Skala akhir pada sumbu X"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "Skala Awal Y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "Skala awal pada sumbu Y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Skala Akhir Y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Skala akhir pada sumbu Y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Warna latar belakang kotak"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270
 msgid "Color Set"
 msgstr "Warna Ditata"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Lebar Permukaan"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Lebar permukaan Cairo"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Tinggi permukaan"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Tinggi permukaan Cairo"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "Otomatis Ubah Ukuran"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi"
 
@@ -2378,101 +2390,101 @@ msgstr "Tingkat pengisian penyangga"
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "Durasi stream, dalam detik"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Warna persegi panjang"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284
 msgid "Border Color"
 msgstr "Warna Batas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Warna pinggir persegi panjang"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300
 msgid "Border Width"
 msgstr "Lebar Batas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "Lebar tepi persegi panjang"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315
 msgid "Has Border"
 msgstr "Punya Tepi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Sumber Verteks"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Sumber dari shader verteks"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Sumber Pecahan"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Sumber dari shader fragmen"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
 msgid "Compiled"
 msgstr "Dikompilasi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Apakah shader dikompail dan di-link"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Apakah shader diaktifkan"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "kompilasi %s gagal: %s"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Shader verteks"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Shader fragmen"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499
 msgid "State"
 msgstr "Keadaan"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "Keadaan sekarang, (transisi ke keadaan ini mungkin tak lengkap)"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Durasi transisi baku"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Ukuran penyelarasan aktor"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Nonaktifkan Mengiris"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -2480,75 +2492,75 @@ msgstr ""
 "Memaksa tekstur yang mendasari agar singuler dan tak dibuat dari tekstur-"
 "tekstur individu yang lebih kecil untuk menghemat ruang"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Limbah Ubih"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "Area terbuang maksimum dari tekstur yang diiris"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Pengulangan horisontal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara horisontal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Pengulangan vertikal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara vertikal"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Kualitas Penyaring"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Kualitas perenderan yang dipakai ketika menggambar tekstur"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Format Piksel"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Format piksel Cogl yang akan dipakai"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Tekstur Cogl"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 "Handle tekstur Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Material Cogl"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 "Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Path berkas yang memuat data gambar"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Jaga Rasio Aspek"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -2556,22 +2568,22 @@ msgstr ""
 "Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang "
 "disukai"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Muat secara asinkron"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika "
 "memuat gambar dari disk"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Muat data secara asinkron"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -2579,191 +2591,191 @@ msgstr ""
 "Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi "
 "pemblokiran ketika memuat gambar dari disk"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Ambil Dengan Alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386
 #, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "Gagal memuat data gambar"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756
 #, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "Tekstur YUV tak didukung"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765
 #, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "Tekstur YUV2 tak didukung"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:154
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "Path sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:155
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "Path perangkat di sysfs"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:170
 msgid "Device Path"
 msgstr "Path Perangkat"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:171
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Path dari node perangkat"
 
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr "Tak bisa temukan CoglWinsys yang cocok bagi GdkDisplay bertipa %s"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
 msgid "Surface"
 msgstr "Permukaan"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
 msgid "The underlying wayland surface"
 msgstr "Permukaan wayland yang mendasari"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
 msgid "Surface width"
 msgstr "Lebar permukaan"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
 msgid "The width of the underlying wayland surface"
 msgstr "Lebar permukaan wayland yang mendasari"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
 msgid "Surface height"
 msgstr "Tinggi permukaan"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr "Tinggi permukaan wayland yang mendasari"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488
 msgid "X display to use"
 msgstr "Tampilan X yang akan dipakai"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Layar X yang akan dipakai"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Jadikan panggilan X sinkron"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
-msgid "Enable XInput support"
-msgstr "Aktifkan dukungan XInput"
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+msgid "Disable XInput support"
+msgstr "Matikan dukungan XInput"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Backend Clutter"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Pixmap X11 yang akan diikat"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Lebar pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Lebar pixmap yang diikat ke tekstur ini"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Tinggi pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Tinggi pixmap yang diikat ke tekstur ini"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Kedalaman Pixmap"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Kedalaman (dalam cacah bit) dari pixmap yang diikat ke tekstur ini"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Pemutakhiran Otomatis"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
 msgid "Window"
 msgstr "Jendela"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Window X11 yang akan diikat"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Otomatis Mengalihkan Jendela"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Bila pengalihan jendela komposit ditata ke Otomatis (atau Manual bila false)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Jendela Dipetakan"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Bila jendela dipetakan"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Dihancurkan"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Bila jendela telah dihancurkan"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
 msgid "Window X"
 msgstr "X Jendela"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Posisi X dari jendela pada layar menurut X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
 msgid "Window Y"
 msgstr "Y Jendela"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Posisi Y dari jendela pada layar menurut X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Pengalihan Penimpaan Jendela"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Bila ini adalah jendela pengalihan-penimpaan"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]