[gimp/gimp-2-8] update Punjabi Translaiton
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] update Punjabi Translaiton
- Date: Fri, 13 Sep 2013 16:06:12 +0000 (UTC)
commit bf1b779b254e25dae17ab2a2167623eecaf793f8
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date: Fri Sep 13 11:06:05 2013 -0500
update Punjabi Translaiton
po/pa.po | 883 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 430 insertions(+), 453 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7861803..f9e846a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,21 +5,21 @@
#
# Punjab Linux Technology <punjablinux netscape net>, 2004.
# A S Alam <aalam users sf net>, 2005,2006, 2007, 2010.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2007, 2008, 2012.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2007, 2008, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.HEAD.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-24 05:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 23:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 11:04-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pa\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../app/about.h:23
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"ਮਿਲੀ ਹੈ ਤਾਂ "
"http://www.gnu.org/licenses/ ਵੇਖੋ।"
-#: ../app/app.c:224
+#: ../app/app.c:225
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ"
msgid "Tool Options"
msgstr "ਟੂਲ ਚੋਣ"
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:388
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:391
msgid "Tools"
msgstr "ਟੂਲ"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "New Channel Color"
msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ ਰੰਗ"
#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
#, c-format
@@ -970,13 +970,13 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਲੇਅਰਾਂ ਤੇ ਅਧਾਰ ਚੋਣ"
#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
-#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
+#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:833
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:168
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:818
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:118
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1523
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1529
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "About GIMP"
msgstr "ਜੈਮਪ ਬਾਰੇ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 ../app/widgets/gimptoolbox.c:540
msgid "Toolbox"
msgstr "ਟੂਲ-ਬਕਸਾ"
@@ -2356,8 +2356,8 @@ msgid ""
"current state of the image"
msgstr ""
"ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਕਾਪੀ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ (ਜੇ ਕੋਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ) ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦ "
-"ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ "
-"ਸੰਭਾਲੋ।"
+"ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ "
+"ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੋ।"
#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
@@ -2380,8 +2380,6 @@ msgid "Export the image again"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫੇਰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
#: ../app/actions/file-actions.c:152
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "Overwrite"
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(_w)"
@@ -2399,7 +2397,7 @@ msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ..."
#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
-msgstr "ਚਿਤੱਰ ਨੂੰ ਕਈ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਜਿਵੇਂ ਕਿ PNG ਜਾਂ JPEG ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਕਈ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਜਿਵੇਂ ਕਿ PNG ਜਾਂ JPEG ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
@@ -2408,7 +2406,6 @@ msgstr "%s ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ"
#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
-#| msgid "Overwrite %s"
msgid "Over_write %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(_w)"
@@ -2416,49 +2413,50 @@ msgstr "%s ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(_w)"
msgid "Export to"
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
+#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:496
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:133
+#: ../app/actions/file-commands.c:140
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੇਅਰਾਂ ਵਾਂਗ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:265
+#: ../app/actions/file-commands.c:272
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
+#: ../app/actions/file-commands.c:279 ../app/actions/file-commands.c:700
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:103
msgid "Save Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:278
+#: ../app/actions/file-commands.c:285
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:370
msgid "Create New Template"
msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਓ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:360
+#: ../app/actions/file-commands.c:374
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "ਇਸ ਟੈਪਲੇਟ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:394
+#: ../app/actions/file-commands.c:404
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "ਰੀਵਰਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../app/actions/file-commands.c:407
+#: ../app/actions/file-commands.c:416
msgid "Revert Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਰੀਵਰਟ"
-#: ../app/actions/file-commands.c:438
+#: ../app/actions/file-commands.c:442
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "ਕੀ '%s' ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਰੀਵਰਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:444
+#: ../app/actions/file-commands.c:448
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
@@ -2467,11 +2465,11 @@ msgstr ""
"ਬੈਠੋਗੇ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ "
"ਸਭ ਵਾਪਸ (undo) ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੀ ਹੈ।"
-#: ../app/actions/file-commands.c:655
+#: ../app/actions/file-commands.c:730
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ ਟੈਪਲੇਟ)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:706
+#: ../app/actions/file-commands.c:781
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -3214,7 +3212,7 @@ msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕੈਨਵਸ ਆਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290
-#: ../app/actions/image-commands.c:583
+#: ../app/actions/image-commands.c:594
msgid "Resizing"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
@@ -3231,7 +3229,7 @@ msgstr "ਝਟਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../app/actions/image-commands.c:403
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:533
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:534
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
msgid "Rotating"
@@ -3241,20 +3239,20 @@ msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "ਕਰੋਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
-#: ../app/actions/image-commands.c:630
+#: ../app/actions/image-commands.c:641
msgid "Change Print Size"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਆਕਾਰ ਬਦਲੋ"
-#: ../app/actions/image-commands.c:671
+#: ../app/actions/image-commands.c:682
msgid "Scale Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:682 ../app/actions/layers-commands.c:1145
+#: ../app/actions/image-commands.c:693 ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:405
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:406
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:442 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
msgid "Scaling"
@@ -4626,7 +4624,7 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ (UTF-8) ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:424
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:142 ../app/core/gimpbrush-load.c:426
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
@@ -4969,10 +4967,9 @@ msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "ਦਿੱਖ ਮਾਰਗ ਵਿਲੀਨ(_V)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
-#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
-msgstr "ਉਭਾਰਿਆ ਮਾਰਗ(_R)"
+msgstr "ਮਾਰਗ ਉਭਾਰੋ(_R)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
#, fuzzy
@@ -5015,10 +5012,9 @@ msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "ਤਲੇ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਮਾਰਗ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
-#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
-msgstr "ਸਟਰੋਕ ਮਾਰਗ(_k)..."
+msgstr "..,ਸਟਰੋਕ ਮਾਰਗ(_k)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
@@ -5208,13 +5204,18 @@ msgid "Create another view on this image"
msgstr "ਇਸ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਝਲਕ ਬਣਾਓ"
#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Close"
msgctxt "view-action"
-msgid "_Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+msgid "_Close View"
+msgstr "ਝਲਕ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Close this image window"
msgctxt "view-action"
-msgid "Close this image window"
+msgid "Close the active image view"
msgstr "ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../app/actions/view-actions.c:88
@@ -5439,8 +5440,6 @@ msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਝਲਕ ਬਦਲੋ"
#: ../app/actions/view-actions.c:238
-#| msgctxt "config-action"
-#| msgid "Use _GEGL"
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL"
msgstr "GEGL ਵਰਤੋਂ"
@@ -5456,7 +5455,6 @@ msgid "Zoom _Out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ(_O)"
#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
-#| msgid "Zoom out"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ"
@@ -5467,7 +5465,6 @@ msgid "Zoom _In"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ(_I)"
#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
-#| msgid "Zoom in"
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ"
@@ -5615,10 +5612,9 @@ msgid "Use the dark check color"
msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ ਚੈੱਕ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ"
#: ../app/actions/view-actions.c:411
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
-msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਚੁਣੋ(_C)..."
+msgstr "...ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਚੁਣੋ(_C)"
#: ../app/actions/view-actions.c:412
#, fuzzy
@@ -5655,11 +5651,11 @@ msgstr "ਹੋਰ(_r) (%s)..."
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "ਜ਼ੂਮ (%s)(_Z)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:585
+#: ../app/actions/view-commands.c:603
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "ਕੈਨਵਸ ਪੈਡਿੰਗ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: ../app/actions/view-commands.c:587
+#: ../app/actions/view-commands.c:605
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "ਕਸਟਮ ਕੈਨਵਸ ਪੈਡਿੰਗ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
@@ -5673,54 +5669,47 @@ msgstr "%s ਸਕਰੀਨ"
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ %s ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:93
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ(_W)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:97
+#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਡੌਕ(_R)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:99
+#: ../app/actions/windows-actions.c:97
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "ਡੋਕ-ਯੋਗ ਡਾਈਲਾਗ(_D)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:102
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "_New Image"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:100
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "ਅੱਗੇ ਚਿੱਤਰ"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:103
-#| msgctxt "space-bar-action"
-#| msgid "Switch to Move tool"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:101
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr "ਅਗਲੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਉ"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:108
-#| msgid "_Previous Tip"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:106
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਚਿੱਤਰ"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:109
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Restore the previous zoom level"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:107
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:117
+#: ../app/actions/windows-actions.c:115
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr "ਡੋਕ ਓਹਲੇ"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:118
+#: ../app/actions/windows-actions.c:116
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
@@ -5728,13 +5717,12 @@ msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਡੌਕ ਤੇ ਹੋਰ ਡਾਈਲਾਗ ਲੁਕਵੇਂ ਹੋਣਗੇ, ਕੇਵਲ ਚਿੱਤਰ ਵਿੰਡੋ ਹੀ "
"ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ।"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:124
+#: ../app/actions/windows-actions.c:122
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr "ਇੱਕਲੀ-ਵਿੰਡੋ ਮੋਡ"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:125
-#| msgid "Use GIMP in a single-window mode."
+#: ../app/actions/windows-actions.c:123
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
msgstr "ਜਦੋਂ ਜੈਮਪ ਦਾ ਇੱਕਲੀ ਵਿੰਡੋ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ।"
@@ -6601,7 +6589,7 @@ msgstr "ਵਾਪਸ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਝਲਕਾਂ ਦਾ ਅਕਾ
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "ਜਦੋਂ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ , F1 ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੁੱਲ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:133
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:136
#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
@@ -7089,12 +7077,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "ਐਂਕਰ ਤਰਦੀ ਚੋਣ"
-#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:261
+#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "ਚੇਪੋ"
-#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:502
+#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:534
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "ਕੱਟੋ"
@@ -7270,168 +7258,168 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "ਵਾਪਸੀ ਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1185
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "ਰਚਨਾ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1186
+#: ../app/core/core-enums.c:1188
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "ਲਾਲ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1187
+#: ../app/core/core-enums.c:1189
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "ਹਰਾ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1188
+#: ../app/core/core-enums.c:1190
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "ਨੀਲਾ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1189
+#: ../app/core/core-enums.c:1191
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "ਆਭਾ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1190
+#: ../app/core/core-enums.c:1192
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1191
+#: ../app/core/core-enums.c:1193
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "ਮੁੱਲ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1220
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1221
+#: ../app/core/core-enums.c:1223
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1224
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1251
+#: ../app/core/core-enums.c:1253
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1252
+#: ../app/core/core-enums.c:1254
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਪਰੋਫਾਇਲ ਰੱਖੋ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1253
+#: ../app/core/core-enums.c:1255
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "RGB ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਈ ਕਨਵਰਟ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1290
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1291
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1292
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "ਕੋਣ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1293
+#: ../app/core/core-enums.c:1295
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1294
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "ਸਖਤ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1295
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "ਫੋਰਸ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1296
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1297
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "ਫਾਸਲਾ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1298
+#: ../app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "ਰੇਟ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1299
+#: ../app/core/core-enums.c:1301
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "ਵਹਾ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1300
+#: ../app/core/core-enums.c:1302
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "ਜਿੱਟਰ"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
-#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:464
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
+#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:466
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:208
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "\"%s\" ਹਟਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:189 ../app/core/gimpimage-new.c:309
+#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:309
msgid "Pasted Layer"
msgstr "ਚੇਪੀ ਲੇਅਰ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:388
+#: ../app/core/gimp-edit.c:420
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:407
+#: ../app/core/gimp-edit.c:439
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:411
+#: ../app/core/gimp-edit.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:415
+#: ../app/core/gimp-edit.c:447
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "ਸਫੈਦ ਨਾਲ ਭਰੋ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:419
+#: ../app/core/gimp-edit.c:451
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਨਾਲ ਭਰੋ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:423
+#: ../app/core/gimp-edit.c:455
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਭਰੋ"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:515
+#: ../app/core/gimp-edit.c:547
msgid "Global Buffer"
msgstr "ਗਲੋਬਲ ਬਫ਼ਰ"
@@ -7466,7 +7454,7 @@ msgstr "FG ਤੋਂ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tips-locale:pa"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:173
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
@@ -7476,7 +7464,7 @@ msgstr ""
"ਲਈ ਮਾਈਗਰੇਟ "
"ਕਰੇਗਾ।"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:164
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:178
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -7486,17 +7474,17 @@ msgstr ""
"ਬਣਾਏਗਾ ਅਤੇ "
"ਕੁਝ ਫਾਇਲਾਂ ਇੱਥੇ ਕਾਪੀ ਕਰੇਗਾ।"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:316
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:329
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:331 ../app/core/gimp-user-install.c:357
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:344 ../app/core/gimp-user-install.c:370
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:342 ../app/core/gimp-user-install.c:368
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:355 ../app/core/gimp-user-install.c:381
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s"
@@ -7540,7 +7528,7 @@ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ"
msgid "Updating tag cache"
msgstr "ਟੈਗ ਕੈਸ਼ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
@@ -7548,50 +7536,50 @@ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ '%s' ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੇ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ: %s"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ '%s' ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੇ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ: %s"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:200
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:202
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ: ਚੌੜਾਈ = 0"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:209
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:211
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ: ਉਚਾਈ = 0"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:218
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:220
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ: ਬਾਈਟ = 0"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:244
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਹੈ: ਅਣਜਾਣ %d ਡੂੰਘਾਈ।"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:255
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:257
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਅਣਜਾਣ ਵਰਜਨ %d।"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:725
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:273 ../app/core/gimpbrush-load.c:393
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:727
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:281 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ UTF-8 ਲਾਈਨ"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:286 ../app/core/gimppattern-load.c:146
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
msgid "Unnamed"
msgstr "ਬੇ-ਨਾਮ"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:382
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
@@ -7600,14 +7588,14 @@ msgstr ""
"ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਅਣ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਬੁਰਸ਼ ਡੂੰਘਾਈ %d।\n"
"ਜੈਮਪ ਬੁਰਸ਼ GRAY ਜਾਂ RGBA ਹੋਣੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ।"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 ../app/core/gimpbrush-load.c:854
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
"ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: abr ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਜਨ %d ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:621
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ: ਵਾਇਡ ਬੁਰਸ਼ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -7859,7 +7847,7 @@ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
msgid "Paint Mode"
msgstr "ਪੇਂਟ ਮੋਡ"
-#: ../app/core/gimpdata.c:670
+#: ../app/core/gimpdata.c:690
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
@@ -7999,7 +7987,7 @@ msgid "Posterize"
msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:330 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr ""
@@ -8178,13 +8166,21 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "ਰੰਗ-ਮੈਪ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:210
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Set Colormap"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Unset Colormap"
+msgstr "ਰੰਗ-ਮੈਪ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:263
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "ਰੰਗ-ਮੈਪ ਐਂਟਰੀ ਬਦਲੋ"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:291
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
@@ -8275,42 +8271,46 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "ਦਿੱਸ ਰਹੀਆਂ ਲੇਅਰਾਂ ਮਰਜ਼ ਕਰੋ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217
+msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
#, fuzzy
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279
#, fuzzy
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਲਈ ਕੋਈ ਲੇਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਨੂੰ ਮਰਜ਼"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "ਲੇਅਰਾਂ ਮਰਜ਼ ਕਰੋ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "ਦਿੱਖ ਮਾਰਗ ਮਰਜ਼ ਕਰੋ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"ਦਿੱਖ ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਉਪਲੱਬਧ ਮਾਰਗ ਨਹੀ ਹਨ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਮਾਰਗ ਲੋੜੀਦੇ "
@@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "ਸੈਂਪਲ ਪੁਆਇੰਟ ਹਿਲਾਓ"
-#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
+#: ../app/core/gimpimage-scale.c:88
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ"
@@ -8357,57 +8357,69 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "%s ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1808
+#: ../app/core/gimpimage.c:1784
+msgid " (exported)"
+msgstr " (ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:1788
+msgid " (overwritten)"
+msgstr " (ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:1797
+msgid " (imported)"
+msgstr " (ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:1922
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਬਦਲੋ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1860
+#: ../app/core/gimpimage.c:1974
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਯੂਨਿਟ ਬਦਲੋ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2852
+#: ../app/core/gimpimage.c:2987
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਪੈਰਾਸਾਇਟ ਅਟੈਂਚ ਕਰੋ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2893
+#: ../app/core/gimpimage.c:3028
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ ਪੈਰਾਸਾਇਟ ਹਟਾਓ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3602
+#: ../app/core/gimpimage.c:3737
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "ਲੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3652 ../app/core/gimpimage.c:3672
+#: ../app/core/gimpimage.c:3787 ../app/core/gimpimage.c:3807
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "ਲੇਅਰ ਹਟਾਓ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3666
+#: ../app/core/gimpimage.c:3801
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ ਚੋਣ ਹਟਾਓ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3834
+#: ../app/core/gimpimage.c:3969
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "ਚੈਨਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3872 ../app/core/gimpimage.c:3885
+#: ../app/core/gimpimage.c:4007 ../app/core/gimpimage.c:4020
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾਓ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3939
+#: ../app/core/gimpimage.c:4074
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "ਮਾਰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3970
+#: ../app/core/gimpimage.c:4105
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
@@ -8445,7 +8457,7 @@ msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(ਝਲਕ ਪੁਰਾਣੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:440
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
@@ -8453,7 +8465,7 @@ msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d x %d ਪਿਕਸਲ"
msgstr[1] "%d x %d ਪਿਕਸਲ"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:336
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:317
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -8484,6 +8496,10 @@ msgstr "ਆਈਟਮ ਵਿੱਚ ਪੈਰਾਸਾਈਟ ਹਟਾਓ"
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਦਿੱਖ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172
+msgid "Set Item Exclusive Linked"
+msgstr "ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
@@ -8640,15 +8656,11 @@ msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: ../app/core/gimplayermask.c:264
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "_Disable Layer Mask"
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਯੋਗ"
#: ../app/core/gimplayermask.c:265
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "_Disable Layer Mask"
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਅਯੋਗ"
@@ -9072,7 +9084,7 @@ msgstr "%s ਫੇਡ"
msgid "_Fade"
msgstr "ਫੇਡ ਕਰੋ(_F)"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
msgid "_Mode:"
msgstr "ਮੋਡ(_M):"
@@ -9092,15 +9104,15 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ (URI):"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113
msgid "Export Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਰੀਵਰਟ"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:114
msgid "_Export"
-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(_I)"
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(_E)"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9110,22 +9122,52 @@ msgstr ""
"ਫਾਇਲ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ "
"ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ ਚੁਣੇ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਲ ਮੇਲ ਕਰੇ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਫਾਇਲ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਨਾ ਦਿਓ।"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "The given filename does not have any known file extension."
+msgid "The given filename cannot be used for exporting"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਾਣੀ ਫਾਇਲ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਕਈ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ "
-"ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ "
-"GIMP XCF ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਫਾਇਲ→ਸੰਭਾਲੋ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।"
+"ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ GIMP "
+"XCF ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਫਾਇਲ→ਸੰਭਾਲੋ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the layers dialog"
+msgid "Take me to the Save dialog"
+msgstr "ਲੇਅਰ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
+#, fuzzy
+#| msgid "The given filename does not have any known file extension."
+msgid "The given filename cannot be used for saving"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਾਣੀ ਫਾਇਲ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the paths dialog"
+msgid "Take me to the Export dialog"
+msgstr "ਮਾਰਗ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:694
+msgid "Extension Mismatch"
+msgstr "ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਮਿਲਦੀ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:678
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9134,23 +9176,19 @@ msgstr ""
"ਜੀਂ ਜਾਂ ਫਾਇਲ "
"ਫਾਰਮੈਟ ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
-msgid "Extension Mismatch"
-msgstr "ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਮਿਲਦੀ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:710
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਇਕਟੇਂਸ਼ਨ ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ ਹੈ।"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:776
msgid "Saving canceled"
msgstr "ਸੰਭਾਲਣਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:784 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -9353,31 +9391,31 @@ msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ
msgid "Module"
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:468
msgid "Only in memory"
msgstr "ਸਿਰਫ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473
msgid "No longer available"
msgstr "ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Author:"
msgstr "ਲੇਖਕ:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Version:"
msgstr "ਵਰਜਨ:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
msgid "Date:"
msgstr "ਮਿਤੀ:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
msgid "Copyright:"
msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
@@ -9870,12 +9908,10 @@ msgid "Default Image"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਚਿੱਤਰ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
-#| msgid "Edit Quick Mask Color"
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "ਚੁਸਤ ਮਾਸਕ ਰੰਗ ਸੋਧ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
-#| msgid "Edit Quick Mask Color"
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "ਚੁਸਤ ਮਾਸਕ ਰੰਗ ਸੋਧ:"
@@ -10041,7 +10077,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
@@ -10262,12 +10298,10 @@ msgid "Select Font Folders"
msgstr "ਫੋਂਟ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
-#| msgid "Tool Presets"
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ ਫੋਲਡਰ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
-#| msgid "Select Theme Folders"
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
@@ -10570,8 +10604,6 @@ msgid "Golden sections"
msgstr "ਸੁਨਿਹਰੀ ਭਾਗ"
#: ../app/display/display-enums.c:65
-#| msgctxt "rectangle-guide"
-#| msgid "Diagonal lines"
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "ਵਿਕਰਣ ਲਾਈਨਾਂ"
@@ -10650,27 +10682,27 @@ msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮਾਸਕ ਬਦਲੋ"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੈਗਟਿਵ ਵੇਖੋ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਸਤੇ ਇੱਥੇ ਸੁੱਟੋ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr " %s ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਬੰਦ ਕਰੋ(_w)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "ਕੀ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ '%s' ਚਿੱਤਰ 'ਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10679,7 +10711,7 @@ msgstr[0] "ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾ
msgstr[1] ""
"ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਆਖਰੀ %d ਘੰਟੇ ਦੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10693,7 +10725,7 @@ msgstr[1] ""
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ, ਆਖਰੀ ਘੰਟੇ ਅਤੇ %d ਮਿੰਟਾਂ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅ ਖਤਮ ਹੋ "
"ਜਾਣਗੇ।"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10702,46 +10734,54 @@ msgstr[0] "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ
msgstr[1] ""
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ, ਆਖਰੀ %d ਮਿੰਟਾਂ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:311
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image exported to '%s'"
+msgid "The image has been exported to '%s'."
+msgstr "ਚਿੱਤਰ '%s' ਉੱਤੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707
msgid "Drop New Layer"
msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ ਡਰਾਪ ਕਰੋ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
msgid "Drop New Path"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ ਡਰਾਪ ਕਰੋ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:463 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:471 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:247
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1070
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:549
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
msgid "Drop layers"
msgstr "ਲੇਅਰ ਡਰਾਪ ਕਰੋ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:682
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:264
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "ਡਰਾਪ ਕੀਤਾ ਬਫ਼ਰ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:83
msgid "Color Display Filters"
msgstr "ਰੰਗ ਡਿਸਪਲੇਅ ਫਿਲਟਰ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:86
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "ਰੰਗ ਡਿਸਪਲੇਅ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
@@ -10775,38 +10815,26 @@ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਰੇਸ਼ੋ:"
msgid "Zoom:"
msgstr "ਜ਼ੂਮ:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:301
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:282
msgid "(modified)"
msgstr "(ਸੋਧੀ)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:306
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:287
msgid "(clean)"
msgstr "(ਸਾਫ਼)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:357
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:370
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:351
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
msgid "(none)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:499
-msgid " (exported)"
-msgstr " (ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ)"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:501
-msgid " (overwritten)"
-msgstr " (ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ)"
-
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:507
-msgid " (imported)"
-msgstr " (ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ)"
-
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i> ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
+#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115
msgid "Not a regular file"
msgstr "ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
@@ -10820,16 +10848,16 @@ msgstr "%s ਪਲੱਗਇਨ ਨੇ ਸਫ਼ਲ ਨਤੀਜਾ ਦਿੱਤ
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "%s ਪਲੱਗਇਨ ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../app/file/file-open.c:526
+#: ../app/file/file-open.c:530
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "ਚਿੱਤਰ 'ਚ ਕੋਈ ਲੇਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../app/file/file-open.c:579
+#: ../app/file/file-open.c:586
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:686
+#: ../app/file/file-open.c:696
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
@@ -10841,22 +10869,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file type"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ ਟਾਈਪ"
-#: ../app/file/file-save.c:208
+#: ../app/file/file-save.c:221
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "%s ਪਲੱਗਇਨ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੀ"
-#: ../app/file/file-utils.c:74
+#: ../app/file/file-utils.c:72
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "'%s:' ਇੱਕ ਠੀਕ URI ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
+#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:124
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "URI ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਠੀਕ ਅੱਖਰ ਕ੍ਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
-#| msgid "Create a New Image"
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ"
@@ -10867,15 +10894,15 @@ msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
msgstr "ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਮੁਤਾਬਕ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:395
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "ਇੱਕ ਜੈਮਪ ਕਰਵ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:410 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:811
msgid "parse error"
msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ"
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:764
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "ਇੱਕ ਜੈਮਪ ਲੈਵਲ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -10890,7 +10917,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
-#| msgid "Fill with _background color"
msgid "Fill with plain color"
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ"
@@ -10941,11 +10967,11 @@ msgstr "ਡੋਡਗੀ/ਬਰਨ"
msgid "Eraser"
msgstr "ਰਬੜ"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "ਹੀਲ"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:167
+#: ../app/paint/gimpheal.c:170
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "ਹੀਲਿੰਗ ਇੰਡੈਕਸਡ ਲੇਅਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ।"
@@ -11083,22 +11109,16 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "ਸ਼ਾਰਪਨੇਸ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:144
-#| msgctxt "brush-generated-shape"
-#| msgid "Circle"
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr "ਚੱਕਰ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:145
-#| msgctxt "cap-style"
-#| msgid "Square"
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:146
-#| msgctxt "brush-generated-shape"
-#| msgid "Diamond"
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr "ਹੀਰਾ"
@@ -11183,19 +11203,16 @@ msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "ਬੁਰਸ਼ '%s' ਇੱਕ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਬੁਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
-#| msgid "Invalid empty paint method name"
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr "ਗਲਤ ਖਾਲੀ ਪੇਂਟ ਢੰਗ ਨਾਂ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
#, c-format
-#| msgid "Pattern '%s' not found"
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr "ਪੇਂਟ ਡਾਇਨੇਮੈਕਿਸ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
#, c-format
-#| msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr "ਪੇਂਟ ਡਾਇਨੇਮੈਕਿਸ '%s' ਸੋਧਯੋਗ ਨਹੀਂ"
@@ -11356,8 +11373,8 @@ msgstr "ਵੈਕਟਰ ਆਬਜੈਕਟ %d ID %d ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਟ
#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
#, c-format
msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %"
-"s, got %s."
+"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
+"%s, got %s."
msgstr ""
"ਪਰੋਸੀਜ਼ਰ '%s' ਨੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ #%d ਲਈ ਗਲਤ ਟਾਈਫ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਲੋੜ ਸੀ %s, ਮਿਲਿਆ %"
"s।"
@@ -11386,12 +11403,12 @@ msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:654
#, c-format
msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
-"d). Expected %s, got %s."
+"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
+"%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
"ਪਰੋਸੀਜ਼ਰ '%s' ਨੂੰ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' (#%d) ਲਈ ਇੱਕ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਟਾਈਪ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
-"ਹੈ। ਲੋੜ ਸੀ %"
-"s, ਮਿਲਿਆ %s"
+"ਹੈ। ਲੋੜ ਸੀ "
+"%s, ਮਿਲਿਆ %s"
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:687
#, c-format
@@ -11449,14 +11466,14 @@ msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765
#, c-format
msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
-"s). This value is out of range."
+"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
+"%s). This value is out of range."
msgstr ""
"ਪਰੋਸੀਜ਼ਰ '%s' ਨੇ '%s' ਮੁੱਲ ਨਾਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' (#%d, ਟਾਇਪ %s) ਕਾਲ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਇਹ "
"ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ "
"ਬਾਹਰ ਹੈ।"
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2360
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2365
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -11495,32 +11512,32 @@ msgstr "ਮਾਰ ਸਟਰੋਕ ਹਟਾਓ"
msgid "Close path stroke"
msgstr "ਮਾਰਗ ਗੁੱਛਾ ਬੰਦ"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:401
msgid "Translate path stroke"
msgstr "ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਮਾਰਗ ਸਟਰੋਕ"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
#, fuzzy
msgid "Scale path stroke"
msgstr "ਮਾਰਗ ਪੈਮਾਨਾ"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:487
#, fuzzy
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "ਮਾਰਗ ਘੁੰਮਾਓ"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:529 ../app/pdb/vectors-cmds.c:575
#, fuzzy
msgid "Flip path stroke"
msgstr "ਮਾਰਗ ਝਟਕੋ"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:817
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1037
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:706 ../app/pdb/vectors-cmds.c:829
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1055
msgid "Add path stroke"
msgstr "ਮਾਰਗ ਸਟਰੋਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:870 ../app/pdb/vectors-cmds.c:923
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:984
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:882 ../app/pdb/vectors-cmds.c:937
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000
msgid "Extend path stroke"
msgstr ""
@@ -11566,7 +11583,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:643
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -11617,7 +11634,7 @@ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਟਰਪਰੇਟਰ"
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:980
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:978
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -11626,7 +11643,7 @@ msgstr ""
"'%s' ਲਈ ਕਾਲ ਗਲਤੀ:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:992
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:990
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -11635,16 +11652,21 @@ msgstr ""
"'%s' ਲਈ ਚਲਾਉਣ ਗਲਤੀ:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:74
+#, c-format
+msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:117
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:192
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:251
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr "'%s' ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:141
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:202
+#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:261
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ (%s)"
@@ -11674,7 +11696,7 @@ msgstr ""
"ਪੰਜ ਦਰਜਨ ਸ਼ਰਾਬ ਦੇ ਜੱਗ\n"
"ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਬੌਕਸ ਭਰ ਦਿਓ।"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1402
msgid "Add Text Layer"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ"
@@ -11775,8 +11797,6 @@ msgid "Rate"
msgstr "ਰੇਟ"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
-#| msgctxt "dynamics-output-type"
-#| msgid "Flow"
msgid "Flow"
msgstr "ਵਹਾ"
@@ -11896,7 +11916,6 @@ msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "ਇਹ ਪਾਥ ਨੂੰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346
-#| msgid "Gradients"
msgid "Gradient"
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
@@ -11913,7 +11932,6 @@ msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "ਐਡਪਟਿਵ ਸੁਪਰ-ਸੈਪਲਿੰਗ"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
-#| msgid "Max depth:"
msgid "Max depth"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੂੰਘਾਈ"
@@ -11939,7 +11957,7 @@ msgstr "ਬਲੈੱਡ ਇੰਡੈਕਸਡ ਲੇਅਰ ਲਈ ਕੰਮ ਨ
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕੋਈ ਪੈਟਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:624
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s ਲਈ ਕਨਸਟਰੇਨਡ ਕੋਣ"
@@ -12082,9 +12100,7 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "ਰੰਗ ਨਾਲ ਚੁਣੋ"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Transform"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1156
msgid "Cage Transform"
msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰਮ"
@@ -12093,22 +12109,18 @@ msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "_Transform"
msgid "_Cage Transform"
msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ(_C)"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:353
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮ ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਐਂਟਰ ਦਬਾਉ"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1097
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Transform"
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1274
msgid "Cage transform"
msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰਮ"
@@ -12274,7 +12286,6 @@ msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
-#| msgid "Radius:"
msgid "Radius"
msgstr "ਰੇਡੀਅਸ"
@@ -12324,11 +12335,11 @@ msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ(_o)"
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਰੰਗ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:478
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:484
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
@@ -12493,7 +12504,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ(_n):"
msgid "R_eset Channel"
msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_e)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
msgid "Curve _type:"
msgstr "ਕਰਵ ਟਾਈਪ(_t):"
@@ -12577,7 +12588,6 @@ msgid "Range"
msgstr "ਰੇਜ਼"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
-#| msgid "Exposure:"
msgid "Exposure"
msgstr "ਐਕਸਪੋਜ਼ਰ"
@@ -12635,7 +12645,6 @@ msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "ਐਂਟੀ ਰਬੜ (%s)"
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
-#| msgid "Direction"
msgid "Direction of flipping"
msgstr "ਪਲਟਣ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ"
@@ -12663,15 +12672,11 @@ msgid "_Flip"
msgstr "ਫਲਿਪ(_F)"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Flip horizontally"
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ ਪਲਟੋ"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Flip vertically"
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਪਲਟੋ"
@@ -12680,7 +12685,6 @@ msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਪਲਟੋ"
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
-#| msgid "Flip"
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "ਪਲਟੋ"
@@ -12775,19 +12779,19 @@ msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਚੋਣ ਟੂਲ: ਫਾਰਗਰਾਊ
msgid "F_oreground Select"
msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਚੋਣ(_o)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "ਹੋਰ ਸਟਰੋਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਚੋਣ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਐਂਟਰ ਦੱਬੋ"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਤੋਂ ਪੇਂਟ ਰਾਹੀਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ (ਮਾਰਕ) ਕਰੋ"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "ਅੱਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਕੱਚਾ ਚੱਕਰ ਵਾਹੋ"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:753
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਚੋਣ"
@@ -12978,7 +12982,7 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ-ਸੈੱਟ(_s):"
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:362
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:363
msgid "_Preview"
msgstr "ਝਲਕ(_P)"
@@ -13010,7 +13014,6 @@ msgid "Tilt"
msgstr "ਟਿਲਟ"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
-#| msgid "Speed:"
msgid "Speed"
msgstr "ਸਪੀਡ"
@@ -13048,32 +13051,32 @@ msgstr "ਛਾਂਗਣ ਚੋਣ ਟੂਲ: ਤੇਜ਼-ਤਰਾਰ ਕੋਨ
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "ਮਾਹਰ ਛਾਂਗਣ(_S)"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "ਇਹ ਪੁਆਇੰਟ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੌਪ ਕਰੋ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:904 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: ਆਟੋ-ਸਨੈਪ ਆਯੋਗ ਕਰੋ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921
msgid "Click to close the curve"
msgstr "ਕਰਵ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:927
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "ਇਹ ਸਿਗਮੈਂਟ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਪੁਆਇੰਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "ਇੱਕ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਕਨਵਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਐਂਟਰ ਦੱਬੋ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "ਇੱਕ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਕਨਵਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਐਂਟਰ ਦੱਬੋ"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:966
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "ਇੱਕ ਪੁਆਇੰਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੌਪ ਕਰੋ"
@@ -13159,7 +13162,6 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਵਿੰਡੋ"
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
#, c-format
-#| msgid "Direction"
msgid "Direction (%s)"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ (%s)"
@@ -13172,8 +13174,6 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਟੂਲ: ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "_Zoom"
msgid "_Zoom"
msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
@@ -13202,7 +13202,6 @@ msgid "Add Guides"
msgstr "ਗਾਈਡ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
-#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgid "Drag to create a line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਡਰੈਗ ਕਰੋ"
@@ -13228,7 +13227,7 @@ msgstr "ਸਭ ਪੁਆਇੰਟ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡ
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:632
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:633
msgid "pixels"
msgstr "ਪਿਕਸਲ"
@@ -13318,7 +13317,6 @@ msgid "Mode:"
msgstr "ਮੋਡ:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
-#| msgid "_Brush"
msgid "Brush"
msgstr "ਬੁਰਸ਼"
@@ -13335,7 +13333,6 @@ msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
-#| msgid "Reset all Filters"
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "ਕੋਣ ਸਿਫਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
@@ -13352,12 +13349,10 @@ msgid "Dynamics Options"
msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਚੋਣਾਂ"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
-#| msgid "Saved Options"
msgid "Fade Options"
msgstr "ਫੇਡ ਚੋਣਾਂ"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
-#| msgid "Fade out"
msgid "Fade length"
msgstr "ਫੇਡ ਲੰਬਾਈ"
@@ -13367,12 +13362,10 @@ msgid "Reverse"
msgstr "ਉੱਲਟ"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
-#| msgid "Tool Options"
msgid "Color Options"
msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਾਂ"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
-#| msgid "Amount:"
msgid "Amount"
msgstr "ਮਾਤਰਾ"
@@ -13385,7 +13378,6 @@ msgid "Smooth stroke"
msgstr "ਸਮੂਥ ਸਟਰੋਲ"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:399
-#| msgid "Height"
msgid "Weight"
msgstr "ਭਾਰ"
@@ -13407,7 +13399,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣਨ ਲਈ %s"
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:678
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:679
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s ਲਈ ਸਿੱਧੀ ਲਾਇਨ"
@@ -13451,7 +13443,6 @@ msgid "Transformation Matrix"
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਮੈਟਰਿਕਸ"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
-#| msgid "Perspective"
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "ਅਵਲੋਕਣ"
@@ -13698,39 +13689,39 @@ msgstr "ਐਟੀਲਾਈਸਿੰਗ"
msgid "Feather edges"
msgstr "ਖੰਭੀ ਕੰਢੇ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੈਗ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੈਗ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੈਗ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੈਗ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਨਾਲ ਇੰਟਰਸੈਕਟ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੈਗ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "ਚੋਣ ਮਾਸਕ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੈਗ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "ਚੁਣੇ ਪਿਕਸਲ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੋਪ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "ਚੁਣੇ ਪਿਕਸਲਾਂ ਦੀ ਕਾਪੀ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ-ਡਰੋਪ"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ ਚੋਣ ਐਂਕਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
@@ -13794,7 +13785,6 @@ msgid "Font size unit"
msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ ਯੂਨਿਟ"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
-#| msgid "Fonts"
msgid "Font size"
msgstr "ਫੋਂਟ ਅਕਾਰ"
@@ -13810,7 +13800,6 @@ msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
-#| msgid "Alignment:"
msgid "Text alignment"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਇਕਸਾਰ"
@@ -13837,7 +13826,6 @@ msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
-#| msgid "Fonts"
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
@@ -13881,19 +13869,19 @@ msgstr "ਪਾਠ ਟੂਲ: ਪਾਠ ਲੇਅਰਾਂ ਬਣਾਓ ਜਾਂ
msgid "Te_xt"
msgstr "ਪਾਠ(_x)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲੇਅਰ ਸ਼ੇਪ ਬਦਲੋ"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1513 ../app/tools/gimptexttool.c:1516
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸੋਧ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520
msgid "Create _New Layer"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ ਬਣਾਓ(_N)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1544
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13908,7 +13896,7 @@ msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਟੈਕਸਟ ਗੁਣਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨਵੀ ਲੇਅਰ ਬਣਾ ਸਕਦੇ "
"ਹੋ। \t"
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1199
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "ਜੈਮਪ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ"
@@ -13945,7 +13933,6 @@ msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "ਖਾਲੀ ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਪਹਿਲਾਂ ਲੇਅਰ ਜੋੜੋ"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
-#| msgid "Perspective transformation"
msgid "Direction of transformation"
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ"
@@ -13956,7 +13943,6 @@ msgid "Interpolation method"
msgstr "ਇੰਟਰਪੋਲਟੇਸ਼ਨ:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
-#| msgid "Show _tooltips"
msgid "How to clip"
msgstr "ਕਲਿੱਪ ਕਿਵੇਂ"
@@ -13996,20 +13982,15 @@ msgid "Clipping:"
msgstr "ਕਲਿੱਪਿੰਗ:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Image type"
msgid "Image opacity"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
-#| msgid "Show image size"
msgid "Show image preview"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ"
#. the guides frame
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "_Guides"
msgid "Guides"
msgstr "ਗਾਈਡਾਂ"
@@ -14031,19 +14012,19 @@ msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ (%s) ਰੱਖੋ"
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:213
msgid "Transforming"
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮੇਸ਼ਨ"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1065
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1069
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਲਈ ਕੋਈ ਲੇਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1078
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1082
msgid "There is no path to transform."
msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਲਈ ਕੋਈ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1083
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਮਾਰਗ ਦੇ ਸਟਰੋਕ ਲਾਕ ਹਨ।"
@@ -14415,51 +14396,50 @@ msgstr "ਖੋਜ(_S):"
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:338
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
msgid "Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
msgid "Shortcut"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:393
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633 ../app/widgets/gimpactionview.c:843
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਅਪਵਾਦ"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:676
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਮੁੜ-ਜਾਰੀ(_R)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:691
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ \"%s\" ਰਾਹੀਂ \"%s\" ਗਰੁੱਪ ਨੇ ਲੈ ਲਿਆ ਹੈ।"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:695
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "ਮੁੜ-ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ \"%s\" ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:778
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "ਗਲਤ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:867
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
-#| msgid "Spikes:"
msgid "Spikes"
msgstr "ਗੁੱਛਾ"
@@ -14483,7 +14463,7 @@ msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਚੌੜਾਈ"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747
msgid "(None)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)"
@@ -14491,37 +14471,37 @@ msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)"
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ ਨੂੰ ਰੰਗ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157
msgid "Available Filters"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਫਿਲਟਰ"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:219
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:228
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:274
msgid "Active Filters"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਫਿਲਟਰ"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:325
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁੜ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ '%s' ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਜੋੜ੍ਹੋ"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵਿਚੋਂ '%s' ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595
msgid "No filter selected"
msgstr "ਕੋਈ ਫਿਲਟਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
@@ -14602,11 +14582,11 @@ msgstr "ਕੇਵਲ ਇੰਡੈਕਸਡ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਹੀ
msgid "Palette"
msgstr "ਪੈਲਅਟ"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
msgid "Smaller Previews"
msgstr "ਛੋਟੀ ਝਲਕ"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
msgid "Larger Previews"
msgstr "ਵੱਡੀ ਝਲਕ"
@@ -14818,8 +14798,6 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
-#| msgctxt "cap-style"
-#| msgid "Butt"
msgid "Button 8"
msgstr "ਬਟਨ 8"
@@ -14831,8 +14809,6 @@ msgstr "ਬਟਨ 8"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
-#| msgctxt "cap-style"
-#| msgid "Butt"
msgid "Button 9"
msgstr "ਬਟਨ 9"
@@ -14844,8 +14820,6 @@ msgstr "ਬਟਨ 9"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
-#| msgctxt "cap-style"
-#| msgid "Butt"
msgid "Button 10"
msgstr "ਬਟਨ 10"
@@ -14857,8 +14831,6 @@ msgstr "ਬਟਨ 10"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
-#| msgctxt "cap-style"
-#| msgid "Butt"
msgid "Button 11"
msgstr "ਬਟਨ 11"
@@ -14870,18 +14842,14 @@ msgstr "ਬਟਨ 11"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
-#| msgctxt "cap-style"
-#| msgid "Butt"
msgid "Button 12"
msgstr "ਬਟਨ 12"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
-#| msgid "Mouse Pointers"
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "ਮਾਊਂਸ ਬਟਨ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
-#| msgid "Mouse Wheel Events"
msgid "Mouse Button Events"
msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਈਵੈਂਟ"
@@ -14983,39 +14951,42 @@ msgstr ""
msgid "Y tilt"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#. Wheel as in mouse or input device wheel
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Wheel"
msgstr "ਪਹੀਆ"
#. the axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:193
+#. The axes of an input device
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195
msgid "Axes"
msgstr "ਧੁਰੇ"
#. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:267
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269
msgid "Keys"
msgstr "ਸਵਿੱਚਾਂ"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:582
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:585
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:412
+#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "%s ਕਰਵ"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
msgid "_Reset Curve"
msgstr "ਕਰਵ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_E)"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr ""
@@ -15034,24 +15005,24 @@ msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ: %d, %d, %d"
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਾਣੀ ਫਾਇਲ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222
msgid "File Exists"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
msgid "_Replace"
msgstr "ਤਬਦੀਲ(_R)"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ '%s' ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਚਿੱਤਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
@@ -15083,11 +15054,11 @@ msgid "Configure this tab"
msgstr "ਇਸ ਟੈਬ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
#. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:386
msgid "Auto"
msgstr "ਆਟੋ"
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:397
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
@@ -15126,31 +15097,45 @@ msgstr "ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਲੱਭੀਆਂ ਹਨ!"
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ stderr ਉੱਤੇ ਭੇਜੇ ਗਏ।"
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
+#. %s is a message domain,
+#. * like "GIMP Message" or
+#. * "PNG Message"
+#.
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:174
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s ਸੁਨੇਹਾ"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330
msgid "Automatically Detected"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜ"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:347
msgid "By Extension"
msgstr "ਇਕਸਟੇਸ਼ਨ ਨਾਲ"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:801
msgid "All files"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:806
msgid "All images"
msgstr "ਸਭ ਚਿੱਤਰ"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:813
+#| msgid "All images"
+msgid "All XCF images"
+msgstr "ਸਭ XCF ਚਿੱਤਰ"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:815
+#| msgid "All images"
+msgid "All export images"
+msgstr "ਸਭ ਐਕਸਪੋਰਟ ਚਿੱਤਰ"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:999
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਟਾਈਪ (%s) ਚੁਣੋ"
+msgstr "ਫਾਇਲ _ਟਾਈਪ (%s) ਚੁਣੋ"
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
msgid "File Type"
@@ -15372,79 +15357,79 @@ msgstr ""
msgid "Querying..."
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113
msgid "Size in pixels:"
msgstr "ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਆਕਾਰ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116
msgid "Print size:"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਾਈਜ਼:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119
msgid "Resolution:"
msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Color space:"
msgstr "ਕਲਰ ਸਪੇਸ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
msgid "File Name:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133
msgid "File Size:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਈਜ਼:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Type:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਟਾਇਪ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
msgid "Size in memory:"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
msgid "Undo steps:"
msgstr "ਵਾਪਸ ਸਟੈਪ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
msgid "Redo steps:"
msgstr "ਮੁੜ-ਵਾਪਸ ਸਟੈਪ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
msgid "Number of pixels:"
msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
msgid "Number of layers:"
msgstr "ਲੇਅਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
msgid "Number of channels:"
msgstr "ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of paths:"
msgstr "ਮਾਰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:411
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:410
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "ਪਿਕਸਲ/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:488
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:487
msgid "colors"
msgstr "ਰੰਗ"
@@ -15598,7 +15583,7 @@ msgstr "ਟੈਗ ਦਿਓ"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
msgid ","
msgstr ","
@@ -15641,12 +15626,12 @@ msgstr "%d × %d ppi, %s"
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:344
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:416
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr ""
@@ -15687,7 +15672,6 @@ msgid "Change baseline of selected text"
msgstr "ਲੇਅਰ ਭਾਗ ਦਾ ਆਕਾਰ ਬਦਲੋ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
-#| msgid "Blend"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ"
@@ -15696,7 +15680,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "ਤਿਰਛਾ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
-#| msgid "Undefined"
msgid "Underline"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ"
@@ -15825,7 +15808,6 @@ msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "...ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਹਟਾਓ"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
-#| msgid "_Icon:"
msgid "Icon:"
msgstr "ਆਈਕਾਨ:"
@@ -15861,7 +15843,6 @@ msgstr "ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਫੋਂਟ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292
#, c-format
-#| msgid "Tool Presets"
msgid "%s Preset"
msgstr "%s ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ"
@@ -15900,7 +15881,6 @@ msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
-#| msgid "Open the font selection dialog"
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਚੋਣ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ"
@@ -16045,7 +16025,7 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "ਨਾ-ਪਰਾਭਾਸ਼ਿਤ"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:336
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:339
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
@@ -16054,14 +16034,14 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ "
"ਹੈ।"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:347
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:350
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""
"ਇਹ XCF ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ! ਮੈਂ ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਧਾ-ਪਚੱਦਾ ਚਿੱਤਰ ਡਾਟਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਿਆ।"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:420
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:423
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -16288,9 +16268,6 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਸੋਧ
#~ msgid "Instant update"
#~ msgstr "ਤੁਰੰਤ ਅੱਪਡੇਟ"
-#~ msgid "Set Item Exclusive Linked"
-#~ msgstr "ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-
#~ msgid "Message repeated %d times."
#~ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ %d ਵਾਰ ਮੁੜ ਵੇਖਾਉ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]