[gnome-photos] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 13 Sep 2013 09:53:25 +0000 (UTC)
commit 9e45a8ce0cad727a3a4c4ecc9db24211587b3893
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Sep 13 11:52:08 2013 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 39 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 05e6946..b89f340 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,23 +1,54 @@
# Hungarian translation for gnome-photos.
-# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
#
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 19:40+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 11:51+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
+"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
+"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
+"Accounts."
+msgstr ""
+"Egyszerű alkalmazás fényképek eléréséhez, rendszerezéséhez és megosztásához "
+"GNOME alatt "
+"A fájlkezelő fényképek kezelésére való használatának egyszerű és elegáns "
+"helyettesítésére "
+"tervezték. A GNOME Online fiókok használatával sima felhőintegráció érhető el."
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It lets you:"
+msgstr "Lehetővé teszi:"
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
+"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
+"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for more advanced changes</li>"
+msgstr ""
+"<li>Legutóbbi helyi és online fényképek megjelenítése</li> <li>Flickr "
+"tartalom elérése</li> <li>Fényképek küldése távoli DLNA megjelenítőkre</li> <"
+"li>Beállítás háttérképként</li> <li>Fényképek nyomtatása</li> <li>Kedvencek "
+"kiválasztása</li> <li>Teljes felszereltségű szerkesztő megjelenítése "
+"speciálisabb módosításokhoz</li>"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
@@ -141,7 +172,7 @@ msgstr "Fényképek névjegye"
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../src/photos-base-item.c:312
+#: ../src/photos-base-item.c:303
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -221,7 +252,7 @@ msgstr "Fényképek elérése, rendszerezése és megosztása a GNOME-ban"
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:339
msgid "translator-credits"
-msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
+msgstr "Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
@@ -407,12 +438,10 @@ msgid "Flash"
msgstr "Vaku"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
-#| msgid "Off, Did not fire"
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Kikapcsolva, nem villant"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
-#| msgid "On, Fired"
msgid "On, fired"
msgstr "Bekapcsolva, villant"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]