[gnome-clocks] Updated Lithuanian translation



commit f8a7a7d6a28a1616618588067b4b31c50ea967c7
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Sep 12 22:44:10 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ce658da..2c4eb10 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 23:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-12 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 22:43+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -66,53 +66,60 @@ msgid "Configured timer duration in seconds."
 msgstr "Nustatyta laikmačio trukmė sekundėmis."
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "Panel state"
+msgid "Geolocation support"
+msgstr "Geografinės padėties palaikymas"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr "Įjungti ar išjungti geografinės padėties palaikymą."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Window state"
 msgstr "Lango būsena"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "State of the window: i.e. maximized."
 msgstr "Lango būsena: pvz. išdidintas."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Window width and height"
 msgstr "Lango plotis ir aukštis"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Width and height of the window."
 msgstr "Lango plotis ir aukštis."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Panel state"
 msgstr "Skydelio būsena"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Dabartinis laikrodžio skydelis."
 
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:326 ../src/alarm.vala:477
+#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.vala:330 ../src/alarm.vala:481
 msgid "Alarm"
 msgstr "Žadintuvas"
 
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:110 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
 msgid "Stop"
 msgstr "Sustabdyti"
 
-#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:113 ../data/ui/alarm.ui.h:3
 msgid "Snooze"
 msgstr "Atidėti"
 
-#: ../src/alarm.vala:278
+#: ../src/alarm.vala:282
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Redaguoti žadintuvą"
 
-#: ../src/alarm.vala:278
+#: ../src/alarm.vala:282
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Naujas žadintuvas"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:483 ../src/world.vala:261
+#: ../src/alarm.vala:487 ../src/world.vala:278
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
@@ -194,15 +201,15 @@ msgstr "Darbo dienomis"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Savaitgaliai"
 
-#: ../src/widgets.vala:374
+#: ../src/widgets.vala:461
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: ../src/widgets.vala:387 ../src/widgets.vala:440
+#: ../src/widgets.vala:473 ../src/widgets.vala:526
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Spustelėkite ant elementų jiems pažymėti"
 
-#: ../src/widgets.vala:442
+#: ../src/widgets.vala:528
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -210,7 +217,7 @@ msgstr[0] "Pažymėtas %d elementas"
 msgstr[1] "Pažymėti %d elementai"
 msgstr[2] "Pažymėta %d elementų"
 
-#: ../src/widgets.vala:477
+#: ../src/widgets.vala:570
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
@@ -225,16 +232,16 @@ msgstr ""
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
 #. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Rytoj"
 
 #. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Vakar"
 
-#: ../src/world.vala:252
+#: ../src/world.vala:269
 msgid "World"
 msgstr "Pasaulis"
 
@@ -265,18 +272,22 @@ msgid "_New"
 msgstr "_Naujas"
 
 #: ../data/ui/menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Išeiti"
 
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
 msgid "Select All"
 msgstr "Žymėti visus"
 
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/menu.ui.h:6
 msgid "Select None"
 msgstr "Nežymėti nieko"
 
@@ -299,4 +310,3 @@ msgstr "Saulėtekis"
 #: ../data/ui/world.ui.h:3
 msgid "Sunset"
 msgstr "Saulėlydis"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]