[gnome-clocks] Updated Slovenian translation



commit 211779fd83e79d4ca7fa7353bf7106937bad1c70
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Sep 12 19:22:59 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ba45a96..b3270ce 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 19:22+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -64,52 +64,60 @@ msgid "Configured timer duration in seconds."
 msgstr "Nastavljeno merjenje časomera v sekundah."
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Geolocation support"
+msgstr "Podpora določanja mesta nahajanja"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr "Hiter vklop in izklop določanja zemljepisne lege nahajanja."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Window state"
 msgstr "Stanje okna"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "State of the window: i.e. maximized."
 msgstr "Stanje okna: na primer razpeto okno."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Window width and height"
 msgstr "Širina in višina okna"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Width and height of the window."
 msgstr "Širina in višina okna."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Panel state"
 msgstr "Stanje pladnja"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Trenutni pladenj ure."
 
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:326 ../src/alarm.vala:477
+#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.vala:330 ../src/alarm.vala:481
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:110 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:113 ../data/ui/alarm.ui.h:3
 msgid "Snooze"
 msgstr "Zadremaj"
 
-#: ../src/alarm.vala:278
+#: ../src/alarm.vala:282
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Uredi alarm"
 
-#: ../src/alarm.vala:278
+#: ../src/alarm.vala:282
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Nov alarm"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:483 ../src/world.vala:271
+#: ../src/alarm.vala:487 ../src/world.vala:278
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
@@ -191,15 +199,15 @@ msgstr "Dnevi tedna"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Vikendi"
 
-#: ../src/widgets.vala:374
+#: ../src/widgets.vala:461
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: ../src/widgets.vala:386 ../src/widgets.vala:439
+#: ../src/widgets.vala:473 ../src/widgets.vala:526
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "S klikom na predmet se ta izbere"
 
-#: ../src/widgets.vala:441
+#: ../src/widgets.vala:528
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -208,7 +216,7 @@ msgstr[1] "%d izbran"
 msgstr[2] "%d izbrana"
 msgstr[3] "%d izbrani"
 
-#: ../src/widgets.vala:483
+#: ../src/widgets.vala:570
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
@@ -221,16 +229,16 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn@gnome.org>"
 
 #. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:105 ../src/world.vala:108
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Jutri"
 
 #. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:105 ../src/world.vala:108
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Včeraj"
 
-#: ../src/world.vala:262
+#: ../src/world.vala:269
 msgid "World"
 msgstr "Svet"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]