[clutter] Updated Latvian translation



commit e10276b26c2594f7632315eebac8359d685a5e5d
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Thu Sep 12 15:23:15 2013 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po | 1291 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 653 insertions(+), 638 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 72ab6f4..fea10c1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
 #
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 23:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 23:24+0300\n"
+"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 15:21+0300\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -18,692 +18,692 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6125
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordināta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6126
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6206
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Izpildītāja X koordināta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordināta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6145
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6225
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Izpildītāja Y koordināta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6167
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6247
 msgid "Position"
 msgstr "Pozīcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6168
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6248
 msgid "The position of the origin of the actor"
 msgstr "Sākotnējā izpildītāja pozīcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 ../clutter/clutter-canvas.c:215
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6265 ../clutter/clutter-canvas.c:224
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Platums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6186
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6266
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Izpildītāja platums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 ../clutter/clutter-canvas.c:231
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:240
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Izpildītāja augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6306
 msgid "Size"
 msgstr "Izmērs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6307
 msgid "The size of the actor"
 msgstr "Izpildītāja izmērs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fiksēts X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6246
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6326
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Fiksēta izpildītāja X pozīcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6343
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fiksēts Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6264
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6344
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Fiksēta izpildītāja Y pozīcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6279
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6359
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Fiksēta pozīcija iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6280
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6360
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Vai izpildītājam izmantot fiksētu pozicionēšanu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6298
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
 msgid "Min Width"
 msgstr "Min. platums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6299
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Aktiem forsēts minimālā platuma pieprasījums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
 msgid "Min Height"
 msgstr "Min. augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Aktiem forsēts minimālā augstuma pieprasījums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Dabīgais platums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6337
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Aktiem forsēts dabīgā platuma pieprasījums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6435
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Dabīgais augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Aktiem forsēts dabīgā augstuma pieprasījums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6451
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Minimālais platums iestatīts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6372
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6452
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Vai izmantot minimālā platuma īpašību"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6386
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6466
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Minimālais augstums iestatīts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6387
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6467
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Vai izmantot minimālā augstuma īpašību"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6401
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6481
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Dabīgs platums iestatīts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6402
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6482
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Vai izmantot dabīgā platuma īpašību"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6496
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Dabīgs augstums iestatīts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6497
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Vai izmantot dabīgā augstuma īpašību"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6433
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
 msgid "Allocation"
 msgstr "Piešķiršana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6434
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6514
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Izpildītāja piešķiršana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6571
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Pieprasīšanas režīms"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6572
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Izpildītāja pieprasīšanas režīms"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6596
 msgid "Depth"
 msgstr "Dziļums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6597
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Z ass pozīcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6544
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
 msgid "Z Position"
 msgstr "Z pozīcija"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6545
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
 msgid "The actor's position on the Z axis"
 msgstr "Izpildītāja pozīcija uz Z ass"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6562
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6642
 msgid "Opacity"
 msgstr "Necaurspīdīgums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6563
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Izpildītāja necaurspīdīgums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6663
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Ārpus ekrāna pārsūtīšana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6664
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Atzīme, kas nosaka, kad saplacināt izpildītāju uz vienu attēlu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6598
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6678
 msgid "Visible"
 msgstr "Redzams"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6679
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Vai izpildītājs ir redzams vai neredzams"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6613
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6693
 msgid "Mapped"
 msgstr "Kartēts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6694
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Vai izpildītājs tiks uzzīmēts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6627
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6707
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizēts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6628
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Vai izpildītājs tika realizēts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktīvs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6724
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Vai izpildītājs uz notikumiem ir reaktīvs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6655
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6735
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Ir klips"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6736
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Vai izpildītājam ir klipu kopa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6749
 msgid "Clip"
 msgstr "Klips"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6750
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Klipa apgabals izpildītājam"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
 msgid "Clip Rectangle"
 msgstr "Klipa taisnstūris"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6690
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
 msgid "The visible region of the actor"
 msgstr "Izpildītāja redzamais apgabals"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6704 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6784 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6705
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6785
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nosaukums izpildītāja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6806
 msgid "Pivot Point"
 msgstr "Ass punkts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6807
 msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
 msgstr "Punkts, ap ko notiek izmēra maiņa un pagriešana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6825
 msgid "Pivot Point Z"
 msgstr "Ass punkts Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6746
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
 msgid "Z component of the pivot point"
 msgstr "Ass punkta Z komponente"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6764
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6844
 msgid "Scale X"
 msgstr "Mērogs X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6765
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Mēroga koeficients uz X ass"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6783
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6863
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Mērogs Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Mēroga koeficients uz Y ass"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6802
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6882
 msgid "Scale Z"
 msgstr "Mērogs Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
 msgid "Scale factor on the Z axis"
 msgstr "Mēroga koeficients uz Z ass"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6901
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Mēroga vidus X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontālā mēroga vidus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6840
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6920
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Mēroga vidus Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikālā mēroga vidus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6859
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6939
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Mēroga svars"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Mērogošanas vidus"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6878
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6958
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Rotācijas leņķis X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6879
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "X ass rotācijas leņķis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6897
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6977
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Rotācijas leņķis Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6898
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Y ass rotācijas leņķis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6916
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6996
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Rotācijas leņķis Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Z ass rotācijas leņķis"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6935
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Rotācijas centrs X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "X ass rotācijas centrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6953
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7033
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Rotācijas centrs Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6954
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7034
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Y ass rotācijas centrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6971
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7051
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Rotācijas centrs Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6972
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7052
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Z ass rotācijas centrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6989
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7069
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Rotācijas centra Z svars"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6990
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Viduspunkts rotācijai ap Z asi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7018
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7098
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Enkurs X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7019
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7099
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Enkura punkta X koordināta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7047
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7127
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Enkurs Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7048
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7128
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Enkura punkta Y koordināta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7155
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Enkura svars"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7156
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Enkura punkts kā ClutterGravity"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
 msgid "Translation X"
 msgstr "Translācija X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7096
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
 msgid "Translation along the X axis"
 msgstr "Translācija gar X asi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
 msgid "Translation Y"
 msgstr "Translācija Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7116
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
 msgid "Translation along the Y axis"
 msgstr "Translācija gar Y asi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
 msgid "Translation Z"
 msgstr "Translācija Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7216
 msgid "Translation along the Z axis"
 msgstr "Translācija gar Z asi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
 msgid "Transform"
 msgstr "Pārveidot"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7167
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
 msgid "Transformation matrix"
 msgstr "Pārveidojumu matrica"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7182
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7262
 msgid "Transform Set"
 msgstr "Pārveidošana iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7183
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7263
 msgid "Whether the transform property is set"
 msgstr "Vai pārveidošanas īpašība ir iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7284
 msgid "Child Transform"
 msgstr "Bērna pārveidošana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7285
 msgid "Children transformation matrix"
 msgstr "Bērna pārveidošanas matrica"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7220
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7300
 msgid "Child Transform Set"
 msgstr "Bērna pārveidošana iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7221
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7301
 msgid "Whether the child-transform property is set"
 msgstr "Vai bērna pārveidošanas īpašība ir iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Rādīt uz vecāka iestatīts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Vai izpildītājs ir redzams, kad ar vecāku"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7336
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Klips pie piešķiršanas"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7257
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7337
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Iestata klipa reģionu, lai izsekotu izpildītāja piešķīrumu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7350
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Teksta virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7351
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Teksta virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7286
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7366
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Ir rādītājs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7287
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7367
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Vai izpildītājs satur ievades ierīces norādi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7300
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7380
 msgid "Actions"
 msgstr "Darbības"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7301
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Izpildītājam pievieno darbību"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7394
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ierobežojumi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7395
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Izpildītājam pievieno ierobežojumu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7328
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7408
 msgid "Effect"
 msgstr "Efekts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7329
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7409
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Izpildītājam pievieno efektu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7343
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7423
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Slāņu pārvaldnieks"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7344
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7424
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objekts, kas nosaka izpildītāja bērna izkārtojumu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7358
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7438
 msgid "X Expand"
 msgstr "X izvērst"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7359
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
 msgstr "Vai horizontālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7374
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7454
 msgid "Y Expand"
 msgstr "Y izvērst"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7375
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7455
 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
 msgstr "Vai vertikālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7391
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7471
 msgid "X Alignment"
 msgstr "X līdzinājums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7392
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7472
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz X ass savā piešķīrumā"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7487
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y līdzinājums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7408
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7488
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz Y ass savā piešķīrumā"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Mala augšpusē"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7508
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Papildu vieta augšpusē"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7449
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7529
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Mala apakšā"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7450
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7530
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Papildu vieta apakšpusē"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7471
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7551
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Mala pa kreisi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7472
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7552
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Papildu vieta pa kreisi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7573
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Mala pa labi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7494
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7574
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Papildu vieta pa labi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7510
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7590
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Fona krāsas iestatījums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7511 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7591 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Vai ir iestatīta fona krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7607
 msgid "Background color"
 msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7528
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7608
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Izpildītāja fona krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7543
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7623
 msgid "First Child"
 msgstr "Pirmais bērns"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7544
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7624
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Izpildītāja pirmais bērns"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7557
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7637
 msgid "Last Child"
 msgstr "Pēdējais bērns"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7638
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Izpildītāja pēdējais bērns"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7572
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
 msgid "Content"
 msgstr "Saturs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7573
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7653
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
 msgstr "Deleģēt objektus izpildītāja satura krāsošanai"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7598
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7678
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "Satura svars"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7679
 msgid "Alignment of the actor's content"
 msgstr "Izpildītāja satura līdzinājums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7699
 msgid "Content Box"
 msgstr "Satura kaste"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7620
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7700
 msgid "The bounding box of the actor's content"
 msgstr "Izpildītāja satura ierobežojošā kaste"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7708
 msgid "Minification Filter"
 msgstr "Samazinājuma filtrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7629
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7709
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad samazina satura izmēru"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7636
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7716
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr "Palielinājuma filtrs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7637
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7717
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad palielina satura izmēru"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7731
 msgid "Content Repeat"
 msgstr "Satura atkārtojums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7732
 msgid "The repeat policy for the actor's content"
 msgstr "Izpildītāja satura atkārtošanas politika"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Izpildītājs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "Pie meta pievienotais izpildītājs"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Šī meta nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:337
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivēts"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Vai meta ir aktivēts"
 
 #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341
 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Koeficients"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Līdzināšanas koeficients, starp 0.0 un 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:379
+#: ../clutter/clutter-backend.c:376
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
 msgstr "Nevar inicializēt Clutter aizmuguri"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:453
+#: ../clutter/clutter-backend.c:450
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "Aizmugure ar tipu '%s' neatbalsta vairāku skatuvju veidošanu"
@@ -764,45 +764,45 @@ msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem"
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Unikāls nosaukums saistījumu pūls"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:655
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 ../clutter/clutter-table-layout.c:604
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontālā līdzināšana"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Horizontālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 ../clutter/clutter-table-layout.c:619
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikālā līdzināšana"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Vertikālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:656
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Noklusētais horizontālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:676
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Noklusētais vertikālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363
 msgid "Expand"
 msgstr "Izvērst"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:583
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontālais aizpildījums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:584
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr ""
 "Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu "
 "vietu uz horizontālās ass"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikālais aizpildījums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:591
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -822,79 +822,79 @@ msgstr ""
 "Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu "
 "vietu uz vertikālās ass"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 ../clutter/clutter-table-layout.c:605
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Izpildītāja horizontālais līdzinājums šūnā"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 ../clutter/clutter-table-layout.c:620
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Izpildītāja vertikālais līdzinājums šūnā"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1359
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikāls"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1360
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Vai izkārtojumam jābūt drīzāk vertikālam, nevis horizontālam"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1377 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
 msgid "Orientation"
 msgstr "Virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1378 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Izkārtojuma virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Viendabīgs"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Vai izkārtojumam jābūt viendabīgam, tas ir, visiem bērniem ir vienāds izmērs"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Pakas sākums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Vai pakot vienumus kastes sākumā"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1424
 msgid "Spacing"
 msgstr "Atstatums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1425
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Atstarpes starp bērniem"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1442 ../clutter/clutter-table-layout.c:1667
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Lietot animācijas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1443 ../clutter/clutter-table-layout.c:1668
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Vai vajadzētu animēt izkārtojuma izmaiņas"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1467 ../clutter/clutter-table-layout.c:1692
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Vienkāršošanas režīms"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1468 ../clutter/clutter-table-layout.c:1693
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Animāciju vienkāršošanas režīms"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1488 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Vienkāršošanas ilgums"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1489 ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Animāciju ilgums"
 
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "Kontrasts"
 msgid "The contrast change to apply"
 msgstr "Kontrasta izmaiņas, ko izmantot"
 
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:225
 msgid "The width of the canvas"
 msgstr "Audekla platums"
 
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:241
 msgid "The height of the canvas"
 msgstr "Audekla augstums"
 
@@ -934,39 +934,39 @@ msgstr "Konteineris, kas izveidoja šos datus"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Izpildītājs, ko šie dati ietina"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Pressed"
 msgstr "Piespiests"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:558
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Vai klikšķināmajam būtu jābūt piespiestā stāvoklī"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:571
 msgid "Held"
 msgstr "Turēts"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:572
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Vai klikšķināmajam ir satvēriens"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:607
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:590
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums, līdz to atpazīst kā mājienu"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:608
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "Ilgās piespiešanas slieksnis"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:609
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "Maksimālais slieksnis, pirms ilgā piespiešana tiek atcelta"
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:346
+#: ../clutter/clutter-clone.c:342
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Norāda izpildītāju, ko klonēt"
 
@@ -978,27 +978,27 @@ msgstr "Tonis"
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Tonis, ko izmantot"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Horizontālās flīzes"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "Horizontālo flīžu skaits"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Vertikālas flīzes"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "Vertikālo flīžu skaits"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
 msgid "Back Material"
 msgstr "Melns materiāls"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "Materiāls, kuru izmantot izpildītāja aizmugures drukāšanai"
 
@@ -1006,174 +1006,188 @@ msgstr "Materiāls, kuru izmantot izpildītāja aizmugures drukāšanai"
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Piesātinājuma mazinājuma koeficients"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:366
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
 msgid "Backend"
 msgstr "Aizmugure"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "ClutterBackend ierīces pārvaldnieks"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:740
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Horizontālās vilkšanas aizture"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Horizontālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:768
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Vertikālās vilkšanas aizture"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Vertikālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Vilkt turi"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Izpildītājs, kas tiek vilkts"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Vilkt asi"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Ierobežo vilkšanu pie ass"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:821
 msgid "Drag Area"
 msgstr "Vilkt laukumu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822
 msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
 msgstr "Ierobežo taisnstūra vilkšanu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:835
 msgid "Drag Area Set"
 msgstr "Vilkšanas laukums iestatīts"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836
 msgid "Whether the drag area is set"
 msgstr "Vai ir iestatīts vilkšanas laukums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Vai katram vienumam vajadzēt saņemt to pašu piešķīrumu"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974 ../clutter/clutter-table-layout.c:1629
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Kolonnu atstarpe"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Atstarpe starp kolonnām"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 ../clutter/clutter-table-layout.c:1643
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Rindu atstarpe"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Atstarpe starp rindām"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Minimālais kolonnas platums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Minimālais platums katrai kolonnai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Maksimālais kolonnas platums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Maksimālais platums katrai kolonnai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Minimālais rindas augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Minimālais augstums katrai rindai"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Maksimālais rindas augstums"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Maksimālais augstums katrai rindai"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Pievilkt pie režģa"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:646
+#| msgid "Number of Axes"
+msgid "Number touch points"
+msgstr "Skārienu punktu skaits"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:647
+#| msgid "Number of Axes"
+msgid "Number of touch points"
+msgstr "Skārienu punktu skaits"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
 msgid "Left attachment"
 msgstr "Kreisā piesaistne"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "Kolonnas numurs, ko piesaistīt bērnam kreisajā pusē"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
 msgid "Top attachment"
 msgstr "Augšas piesaistne"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "Rindas numurs, ko piesaistīt bērna augšas logdaļai"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "Kolonnu skaits, ko bērns izvērš"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "Rindu skaits, ko bērns izvērš"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Rindu atstarpe"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "Atstarpe starp divām secīgām rindām"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Kolonnu atstarpe"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "Atstarpe starp divām secīgām kolonnām"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "Rindu viendabīgums"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "Ja PATIESS, visas rindas ir ar vienādu augstumu"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "Kolonnu viendabīgums"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "Ja PATIESS, visas kolonnas ir ar vienādu platumu"
 
-#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
-#: ../clutter/clutter-image.c:399
+#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309
+#: ../clutter/clutter-image.c:397
 msgid "Unable to load image data"
 msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus"
 
@@ -1237,27 +1251,27 @@ msgstr "Asu skaits ierīcē"
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Aizmugures instance"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:506
+#: ../clutter/clutter-interval.c:503
 msgid "Value Type"
 msgstr "Vērtības tips"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:507
+#: ../clutter/clutter-interval.c:504
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "Vērtību tipi intervālā"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:522
+#: ../clutter/clutter-interval.c:519
 msgid "Initial Value"
 msgstr "Sākotnējā vērtība"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:523
+#: ../clutter/clutter-interval.c:520
 msgid "Initial value of the interval"
 msgstr "Intervāla sākotnējā vērtība"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:537
+#: ../clutter/clutter-interval.c:534
 msgid "Final Value"
 msgstr "Beigu vērība"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:538
+#: ../clutter/clutter-interval.c:535
 msgid "Final value of the interval"
 msgstr "Intervāla beigu vērtība"
 
@@ -1276,96 +1290,96 @@ msgstr "Pārvaldnieks, kas ir izveidojis šos datus"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:762
+#: ../clutter/clutter-main.c:795
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1636
+#: ../clutter/clutter-main.c:1669
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Rādīt kadrus sekundē"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1638
+#: ../clutter/clutter-main.c:1671
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Noklusētais kadru ātrums"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1640
+#: ../clutter/clutter-main.c:1673
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Atzīmēt visus brīdinājumus kā fatālus"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1643
+#: ../clutter/clutter-main.c:1676
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Teksta virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1646
+#: ../clutter/clutter-main.c:1679
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Deaktivēt mip-kartēšanu uz teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1649
+#: ../clutter/clutter-main.c:1682
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Lietot 'aptuveno' izvēli"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1652
+#: ../clutter/clutter-main.c:1685
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Iestatāmie Clutter atkļūdošanas karodziņi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1654
+#: ../clutter/clutter-main.c:1687
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Noņemamie Clutter atkļūdošanas karodziņi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1658
+#: ../clutter/clutter-main.c:1691
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Iestatāmie Clutter profilēšanas karodziņi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1660
+#: ../clutter/clutter-main.c:1693
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Noņemamie Clutter profilēšanas karodziņi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1663
+#: ../clutter/clutter-main.c:1696
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Ieslēgt pieejamību"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1855
+#: ../clutter/clutter-main.c:1888
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter opcijas"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1856
+#: ../clutter/clutter-main.c:1889
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Rādīt Clutter opcijas"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:451
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445
 msgid "Pan Axis"
 msgstr "Panoramēšanas ass"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:452
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446
 msgid "Constraints the panning to an axis"
 msgstr "Ierobežo panoramēšanu pie ass"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:466
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:460
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Interpolēt"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:467
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461
 msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
 msgstr "Vai ir aktivēta notikumu izlaišanas interpolācija"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:483
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:477
 msgid "Deceleration"
 msgstr "Deklarācija"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:484
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
 msgstr "Ātrums, ar kādu interpolētā panoramēšana deklarēs"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:501
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:495
 msgid "Initial acceleration factor"
 msgstr "Sākotnējais paātrinājuma koeficients"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:502
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496
 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
 msgstr "Koeficients, kas pielikts momentam, kad sākas interpolētā fāze"
 
 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
 msgid "Path"
 msgstr "Ceļš"
 
@@ -1377,87 +1391,87 @@ msgstr "Ceļš, ko izmantot izpildītāja ierobežošanai"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Nobīde gar ceļu, starp -1.0 un 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269
 msgid "Property Name"
 msgstr "Īpašības nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270
 msgid "The name of the property to animate"
 msgstr "Īpašības, kuru animēt, nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:466
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Datnes nosaukums iestatīts"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:467
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Vai :filename īpašība tiek iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:481
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
 msgid "Filename"
 msgstr "Datnes nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:482
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Pašlaik parsētās datnes ceļš"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:499
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "Tulkošanas domēns"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:500
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
 msgid "The translation domain used to localize string"
 msgstr "Tulkošanas domēns, kuru izmanto virknes lokalizēšanai"
 
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189
 msgid "Scroll Mode"
 msgstr "Ritināšanas režīms"
 
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
 msgid "The scrolling direction"
 msgstr "Ritināšanas virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:440
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Dubultklikšķa laiks"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:441
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "Laiks starp klikšķiem, kas nepieciešams, lai noteiktu vairākus klikšķus"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:456
+#: ../clutter/clutter-settings.c:464
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Dubultklikšķa attālums"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:457
+#: ../clutter/clutter-settings.c:465
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "Attālums starp klikšķiem, kas nepieciešams, lai noteiktu vairākus klikšķus"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:472
+#: ../clutter/clutter-settings.c:480
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Vilkšanas slieksnis"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:473
+#: ../clutter/clutter-settings.c:481
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Attālums, kas jāveic kursoram, pirms sākt vilkt"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3393
 msgid "Font Name"
 msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:489
+#: ../clutter/clutter-settings.c:497
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Noklusētā fonta apraksts, kādu var parsēt Pango"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:512
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Fonta nogludināšana"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: ../clutter/clutter-settings.c:513
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1465,69 +1479,69 @@ msgstr ""
 "Vai lietot nogludināšanu (1, lai aktivētu; 0, lai deaktivētu; -1, lai "
 "izmantotu noklusēto)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: ../clutter/clutter-settings.c:529
 msgid "Font DPI"
 msgstr "Fonta DPI"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: ../clutter/clutter-settings.c:530
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "Fonta izšķirtspēja, izteikta 1024 * punkti/colla, vai -1, lai izmantotu "
 "noklusēto"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:538
+#: ../clutter/clutter-settings.c:546
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Fonta norādīšana"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:539
+#: ../clutter/clutter-settings.c:547
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Vai lietot norādīšanu (1, lai aktivētu; 0, lai deaktivētu; -1, lai izmantotu "
 "noklusēto)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:560
+#: ../clutter/clutter-settings.c:568
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Datnes norādīšanas stils"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:561
+#: ../clutter/clutter-settings.c:569
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Norādīšanas stils (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:590
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Fonta apakšpikseļu secība"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:583
+#: ../clutter/clutter-settings.c:591
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Apakšpikseļu gludināšanas tips (nekāds, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:600
+#: ../clutter/clutter-settings.c:608
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "Minimālais ilgums, līdz tiek atpazīts ilgās piespiešanas žests"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:607
+#: ../clutter/clutter-settings.c:615
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig konfigurācijas laika spiedogs"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:608
+#: ../clutter/clutter-settings.c:616
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "Pašreizējās fontconfig konfigurācijas laika spiedogs"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:625
+#: ../clutter/clutter-settings.c:633
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "Paroles padoma laiks"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:626
+#: ../clutter/clutter-settings.c:634
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "Cik ilgi rādīt ievades rakstzīmes slēptajās ievadēs"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Ēnotāja tips"
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "Izmantojamā ēnotāja tips"
 
@@ -1555,758 +1569,758 @@ msgstr "Avota mala, kas būtu jāpievelk"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot konstante"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1947
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Pilnekrāna iestatījums"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1896
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt pilnekrāna"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1962
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Ārpus ekrāna"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1911
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt renderētai ārpus ekrāna"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 ../clutter/clutter-text.c:3482
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 ../clutter/clutter-text.c:3507
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kursora redzamība"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Vai peles rādītājam ir jābūt redzamam galvenajā skatuvē"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1938
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Lietotājs var mainīt izmēru"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1939
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Vai lietotāja mijiedarbība var mainīt skatuves izmēru"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2006 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
 msgid "Color"
 msgstr "Krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2007
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Skatuves krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1970
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektīva"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1971
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2023
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Perspektīvas projekcijas parametri"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1986
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
 msgid "Title"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1987
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Skatuves nosaukums"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Lietot miglu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2005
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Vai aktivēt dziļuma norādīšanu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
 msgid "Fog"
 msgstr "Migla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2074
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Iestatījumi dziļuma norādīšanai"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Lietot alfa"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Vai ņemt vērā skatuves krāsas alfa komponenti"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2107
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Atslēgas fokuss"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2108
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Pašreizējais atslēgas fokusētais izpildītājs"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2124
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Nav attīrīšanas norādes"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2125
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Vai skatuvei vajadzētu attīrīt savu saturu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2086
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2138
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Pieņemt fokusu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2087
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2139
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Vai skatuvei šovā vajadzētu pieņemt fokusu"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:537
 msgid "Column Number"
 msgstr "Kolonnas numurs"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:538
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Kolonna, kurā atrodas logdaļa"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:545
 msgid "Row Number"
 msgstr "Rindas numurs"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:546
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Rinda, kurā atrodas logdaļa"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:553
 msgid "Column Span"
 msgstr "Kolonnu apvienojums"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:554
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Kolonnu skaits, ko logdaļai apvienot"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:561
 msgid "Row Span"
 msgstr "Rindu apvienojums"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:562
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Rindu skaits, ko logdaļai apvienot"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:569
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Horizontāli izvērsts"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:570
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz horizontālās ass"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Vertikāli izvērsts"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:577
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz vertikālās ass"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1630
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Atstarpe starp kolonnām"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1644
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Atstarpe starp rindām"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3428
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "Bufera saturs"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361
 msgid "Text length"
 msgstr "Teksta garums"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "Garums tekstam, kas pašlaik ir buferī"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Maksimālais garums"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "Maksimālais rakstzīmju daudzums šim ierakstam. Nulle, ja nav maksimuma"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3350
+#: ../clutter/clutter-text.c:3375
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buferis"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3351
+#: ../clutter/clutter-text.c:3376
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "Buferis tekstam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3369
+#: ../clutter/clutter-text.c:3394
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Fonts, kuru izmantot tekstam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3386
+#: ../clutter/clutter-text.c:3411
 msgid "Font Description"
 msgstr "Fonta apraksts"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3387
+#: ../clutter/clutter-text.c:3412
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Izmantojamais fonta apraksts"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3404
+#: ../clutter/clutter-text.c:3429
 msgid "The text to render"
 msgstr "Teksts renderēšanai"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3418
+#: ../clutter/clutter-text.c:3443
 msgid "Font Color"
 msgstr "Fonta krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+#: ../clutter/clutter-text.c:3444
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Krāsa fontam, kuru izmantot tekstam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3434
+#: ../clutter/clutter-text.c:3459
 msgid "Editable"
 msgstr "Rediģējams"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3435
+#: ../clutter/clutter-text.c:3460
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Vai teksts ir rediģējams"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3450
+#: ../clutter/clutter-text.c:3475
 msgid "Selectable"
 msgstr "Izvēlams"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3451
+#: ../clutter/clutter-text.c:3476
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Vai tekstu var izvēlēties"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3465
+#: ../clutter/clutter-text.c:3490
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktivizējams"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3466
+#: ../clutter/clutter-text.c:3491
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Vai “Enter” piespiešana liek raidīt aktivizēšanas signālu"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3483
+#: ../clutter/clutter-text.c:3508
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Vai ir redzams ievades kursors"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498
+#: ../clutter/clutter-text.c:3522 ../clutter/clutter-text.c:3523
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Kursora krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3513
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Kursora krāsa iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3514
+#: ../clutter/clutter-text.c:3539
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Vai kursora krāsa ir iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3529
+#: ../clutter/clutter-text.c:3554
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Kursora izmērs"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3530
+#: ../clutter/clutter-text.c:3555
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Kursora platums, pikseļos"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
+#: ../clutter/clutter-text.c:3571 ../clutter/clutter-text.c:3589
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Kursora pozīcija"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
+#: ../clutter/clutter-text.c:3572 ../clutter/clutter-text.c:3590
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Kursora novietojums"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3580
+#: ../clutter/clutter-text.c:3605
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Izvēles ierobežojums"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3581
+#: ../clutter/clutter-text.c:3606
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Kursora pozīcija otrā izvēles galā"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597
+#: ../clutter/clutter-text.c:3621 ../clutter/clutter-text.c:3622
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Izvēles krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3612
+#: ../clutter/clutter-text.c:3637
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Izvēles krāsa iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3613
+#: ../clutter/clutter-text.c:3638
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Vai izvēles krāsa ir iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3628
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribūti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3629
+#: ../clutter/clutter-text.c:3654
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Stila atribūtu saraksts, kuru pielietot izpildītāja saturam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3651
+#: ../clutter/clutter-text.c:3676
 msgid "Use markup"
 msgstr "Lietot marķējumu"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3652
+#: ../clutter/clutter-text.c:3677
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Vai tekstam jāiekļauj Pango marķējums"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3668
+#: ../clutter/clutter-text.c:3693
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Rindiņu aplaušana"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3669
+#: ../clutter/clutter-text.c:3694
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Ja iestatīts, aplauzt rindas, ja teksts kļūst pārāk plašs"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3684
+#: ../clutter/clutter-text.c:3709
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Rindiņu aplaušanas režīms"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3685
+#: ../clutter/clutter-text.c:3710
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Kontrolēt, kā notiek rindiņu aplaušana"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3700
+#: ../clutter/clutter-text.c:3725
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Īsināt ar daudzpunkti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3701
+#: ../clutter/clutter-text.c:3726
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Vēlamā vieta, kur virkni īsināt ar daudzpunkti"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3717
+#: ../clutter/clutter-text.c:3742
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Rindu līdzināšana"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3718
+#: ../clutter/clutter-text.c:3743
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Vēlamais virknes līdzinājums vairāku rindiņu tekstam"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3734
+#: ../clutter/clutter-text.c:3759
 msgid "Justify"
 msgstr "Izlīdzināt"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3735
+#: ../clutter/clutter-text.c:3760
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Vai teksts būtu jāizlīdzina"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3750
+#: ../clutter/clutter-text.c:3775
 msgid "Password Character"
 msgstr "Paroles rakstzīme"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3751
+#: ../clutter/clutter-text.c:3776
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Ja nav nulle, lietot šo rakstzīmi, lai attēlotu izpildītāja saturu"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3765
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maks. garums"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3766
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Maksimālais teksta garums izpildītājā"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3789
+#: ../clutter/clutter-text.c:3814
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Vienas rindas režīms"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3790
+#: ../clutter/clutter-text.c:3815
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Vai tekstam jābūt vienā rindiņā"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805
+#: ../clutter/clutter-text.c:3829 ../clutter/clutter-text.c:3830
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Izvēlētā teksta krāsa"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3845
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Izvēlētā teksta krāsa iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3821
+#: ../clutter/clutter-text.c:3846
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Vai izvēlētā teksta krāsa ir iestatīta"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557
 msgid "Loop"
 msgstr "Cikls"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Vai automātiski jāpārstartē laika skalas"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
 msgid "Delay"
 msgstr "Aizture"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Aizture pirms sākt"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801
 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517
 msgid "Duration"
 msgstr "Ilgums"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Laika skalas ilgums milisekundēs"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:640
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
 msgid "Direction"
 msgstr "Virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:641
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Laika skalas virziens"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:656
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Autom. apgriezt"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:657
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Vai virziens būtu jāapgriež, kas sasniedz beigas"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:675
 msgid "Repeat Count"
 msgstr "Atkārtot skaitu"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:676
 msgid "How many times the timeline should repeat"
 msgstr "Cik reizes vajadzētu atkārtot laika skalu"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:690
 msgid "Progress Mode"
 msgstr "Progresa režīms"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:691
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr "Kā laika skalai vajadzētu aprēķināt progresu"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:246
+#: ../clutter/clutter-transition.c:244
 msgid "Interval"
 msgstr "Intervāls"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:247
+#: ../clutter/clutter-transition.c:245
 msgid "The interval of values to transition"
 msgstr "Intervāls vērtībai uz pāreju"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:261
+#: ../clutter/clutter-transition.c:259
 msgid "Animatable"
 msgstr "Animējams"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:262
+#: ../clutter/clutter-transition.c:260
 msgid "The animatable object"
 msgstr "Animējams objekts"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:283
+#: ../clutter/clutter-transition.c:281
 msgid "Remove on Complete"
 msgstr "Pie izpildes izņemt"
 
-#: ../clutter/clutter-transition.c:284
+#: ../clutter/clutter-transition.c:282
 msgid "Detach the transition when completed"
 msgstr "Kad pabeigts, atvienot pāreju"
 
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
 msgid "Zoom Axis"
 msgstr "Mēroga ass"
 
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355
 msgid "Constraints the zoom to an axis"
 msgstr "Ierobežo mērogu pie ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818
 msgid "Timeline"
 msgstr "Laika skala"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Alfa vērtība"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525
 msgid "Mode"
 msgstr "Režīms"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Progresa režīms"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508
 msgid "Object"
 msgstr "Objekts"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Animācijas režīms"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Vai animācijai jāciklojas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Alfa, ko izmanto animācija"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Animācijas ilgums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Animācijas laika skala"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Alfas objekts, kas nosaka uzvedību"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
 msgid "Start Depth"
 msgstr "Sākuma dziļums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "Sākotnējais dziļums, ko pielietot"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
 msgid "End Depth"
 msgstr "Beigu dziļums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Beigu dziļums, ko pielietot"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
 msgid "Start Angle"
 msgstr "Starta leņķis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Sākotnējais leņķis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
 msgid "End Angle"
 msgstr "Finiša leņķis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
 msgid "Final angle"
 msgstr "Beigu leņķis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "Leņķa x slīpums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "Elipses slīpums ap x asi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "Leņķa y slīpums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "Elipses slīpums ap y asi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "Leņķa z slīpums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "Elipses slīpums ap z asi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "Elipses platums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Elipses augstums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
 msgid "Center"
 msgstr "Vidus"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "Elipses vidus"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "Rotācijas virziens"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "Necaurspīdīguma sākums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "Sākotnējais necaurspīdīguma līmenis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
 msgid "Opacity End"
 msgstr "Necaurspīdīguma beigas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Beidzamais necaurspīdīguma līmenis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "ClutterPath objekts, kas norāda ceļu, gar ko jāanimē"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "Leņķa sākums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
 msgid "Angle End"
 msgstr "Leņķa beigas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
 msgid "Axis"
 msgstr "Ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Rotācijas ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
 msgid "Center X"
 msgstr "Centrs X"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Rotācijas centra X koordināta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centrs Y"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Rotācijas centra Y koordināta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
 msgid "Center Z"
 msgstr "Centrs Z"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Rotācijas centra Z koordināta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "X sākuma mērogs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "Sākuma mērogs uz X ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
 msgid "X End Scale"
 msgstr "X beigu mērogs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "Beigu mērogs uz X ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "Y sākuma mērogs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "Sākuma mērogs uz Y ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Y beigu mērogs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Beigu mērogs uz Y ass"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Kastes fona krāsa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270
 msgid "Color Set"
 msgstr "Krāsa iestatīta"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Virsmas platums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo virsmas platums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Virsmas augstums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo virsmas augstums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "Autom. mainīt izmēru"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Vai virsmai būtu jāatbilst piešķīrumam"
 
@@ -2378,103 +2392,103 @@ msgstr "Bufera aizpildījuma līmenis"
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "Straumes ilgums, sekundēs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "Taisnstūra krāsa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284
 msgid "Border Color"
 msgstr "Malas krāsa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "Taisnstūra malas krāsa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300
 msgid "Border Width"
 msgstr "Malas platums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "Taisnstūra malas platums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315
 msgid "Has Border"
 msgstr "Ir mala"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Vai taisnstūrim ir vajadzīga mala"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Virsotnes avots"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Virsotnes ēnotāja avots"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Fragmenta avots"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Fragmenta ēnotāja avots"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
 msgid "Compiled"
 msgstr "Kompilēts"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Kad ēnotājs ir kompilēts un piesaistīts"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Kad ēnotājs ir aktivēts"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s kompilēšana neizdevās: %s"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "Virsotnes ēnotājs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragmenta ēnotājs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499
 msgid "State"
 msgstr "Stāvoklis"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 "Pašlaik iestatītais stāvoklis, (pāreja uz šo stāvokli varētu nebūt pabeigta)"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Noklusētais pārejas ilgums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Izpildītājā sinhronizēšanas izmērs"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "Automātiski sinhronizēt izpildītāja izmēru uz apakšējā pikseļu bufera "
 "dimensijām"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Deaktivēt sagriešanu"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -2482,95 +2496,95 @@ msgstr ""
 "Piespiež apakšējo tekstūru būt viengabalainai un nevis veidotai no mazākām "
 "telpām, kas satur atsevišķas tekstūras"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Flīžu zudumi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "Maksimālais izniekotais sagrieztas tekstūras laukums"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Horizontālā atkārtošana"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Atkārtot saturu, nevis to horizontāli mērogot"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Vertikālā atkārtošana"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Atkārtot saturu, nevis to vertikāli mērogot"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Filtra kvalitāte"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Renderēšanas kvalitāte, zīmējot tekstūru"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Pikseļu formāts"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Izmantojamais Cogl pikseļu formāts"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Cogl tekstūra"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "Apakšējais Cogl tekstūras turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Cogl materiāls"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "Apakšējais Cogl materiāla turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Datnes ceļš, kas satur attēla datus"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Paturēt izmēra attiecību"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 "Paturēt tekstūras izmēra attiecību, kad pieprasa vēlamo platumu vai augstumu"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Ielādēt asinhroni"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Ielādēt datnes pavedienā, lai izvairītos no bloķēšanas, kad ielādē attēlus "
 "no diska"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Ielādēt datus asinhroni"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -2578,193 +2592,194 @@ msgstr ""
 "Atšifrēt attēla datu datnes pavedienā, lai samazinātu bloķēšanu, kad ielādē "
 "attēlus no diska"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Paņemt ar alfa"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Formēt izpildītāju ar alfa kanālu, kad paņem"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386
 #, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756
 #, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "YUV tekstūras nav atbalstītas"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765
 #, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "YUV2 tekstūras nav atbalstītas"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:154
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "sysfs ceļš"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:155
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "sysfs ierīces ceļš"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:170
 msgid "Device Path"
 msgstr "Ierīces ceļš"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:171
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Ierīces mezgla ceļš"
 
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr "Nevarēja atrast piemērotu CoglWinsys priekš GdkDisplay tipa %s"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
 msgid "Surface"
 msgstr "Virsma"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
 msgid "The underlying wayland surface"
 msgstr "Apakšējā wayland virsma"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
 msgid "Surface width"
 msgstr "Virsmas platums"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
 msgid "The width of the underlying wayland surface"
 msgstr "Apakšējās wayland virsmas platums"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
 msgid "Surface height"
 msgstr "Virsmas augstums"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr "Apakšējās wayland virsmas augstums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488
 msgid "X display to use"
 msgstr "Lietojamais X displejs"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Izmantojamais X ekrāns"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Padarīt X izsaukumus sinhronus"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
-msgid "Enable XInput support"
-msgstr "Aktivēt XInput atbalstu"
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+#| msgid "Enable XInput support"
+msgid "Disable XInput support"
+msgstr "Deaktivēt XInput atbalstu"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Clutter aizmugure"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pikseļu karte"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "X11 pikseļu karte, ko saistīt"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Pikseļu kartes platums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Platums pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Pikseļu kartes augstums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Augstums pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Pikseļu kartes dziļums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 "Dziļums (izteikts bitu skaitā) pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automātiska atjaunināšana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr "Ja tekstūru jāuztur sinhronu ar jebkādām pikseļu kartes izmaiņām."
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
 msgid "Window"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "X11 logs, ko saistīt"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Loga pārsūtīšana automātiska"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Vai kompozītloga pārsūtījumi ir iestatīti kā Automātiski (vai Manuāli, ja "
 "aplams)"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Loga kartējums"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Vai logs ir kartēts"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Iznīcināts"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Vai logs tika iznīcināts"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
 msgid "Window X"
 msgstr "Logs X"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Loga X novietojums uz ekrāna, pēc X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
 msgid "Window Y"
 msgstr "Logs Y"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Loga Y novietojums uz ekrāna, pēc X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Loga pārrakstīšanas pārsūtīšana"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Vai šis ir pārrakstīšanas-pārsūtīšanas logs"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]