[gnome-packagekit] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 12 Sep 2013 05:54:06 +0000 (UTC)
commit 153d787523a5797cc97e8a3b59dfed226fa9e2e5
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Thu Sep 12 08:42:00 2013 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9c91832..02ed89c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 01:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:04+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
msgid "Automatically remove unused dependencies"
msgstr "Kasutamata sõltuvused eemaldatakse automaatselt"
@@ -194,8 +195,8 @@ msgstr ""
"Kui seansi D-Busi päringul kuvatakse kasutajaliidest, on nende valikute "
"kasutamine kohustuslik."
-msgid "Software"
-msgstr "Tarkvara"
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakid"
msgid "Add or remove software installed on the system"
msgstr "Arvutisse paigaldatud tarkvara lisamine ja eemaldamine"
@@ -205,16 +206,25 @@ msgstr ""
"uuendused;allikad;repod;repositooriumid;eelistused;paigaldamine;installimine;"
"installatsioon;pood;tarkvara;"
+msgid "Software"
+msgstr "Tarkvara"
+
+msgid "Apply Changes"
+msgstr "Muutuste rakendamine"
+
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr "Muudatusi ei rakendata koheselt, see nupp rakendab kõik muudatused"
+msgid "Clear"
+msgstr "Puhasta"
+
msgid "Clear current selection"
msgstr "Praeguse valiku puhastamine"
msgid "Cancel search"
msgstr "Otsingu tühistamine"
-msgid "Licence"
+msgid "License"
msgstr "Litsents"
msgid "Source"
@@ -789,24 +799,27 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "tund"
msgstr[1] "tundi"
+#. Translators: a list of two things
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ja %s"
+#. Translators: a list of three things
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s ja %s"
+#. Translators: a list of four things
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s ja %s"
+#. Translators: a list of five things
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s ja %s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
-#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
msgid "Failed to install software"
msgstr "Tõrge tarkvara paigaldamisel"
@@ -1053,7 +1066,6 @@ msgstr "Koodekite otsimine"
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "Koodeki otsimine: %s"
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "Tagavate pakkide otsing nurjus"
@@ -1179,7 +1191,6 @@ msgstr "Kas paigaldada kõik kataloogis olevad pakid?"
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "Järgnevad pakid on märgitud kataloogist paigaldamiseks:"
-#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
msgid "Failed to remove package"
msgstr "Tõrge paki eemaldamisel"
@@ -2917,14 +2928,6 @@ msgstr "Tõrge kataloogi paigaldamisel"
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "Pead määrama failinime, mida paigaldada"
-#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
-msgid "The action could not be completed"
-msgstr "Tegevust polnud võimalik lõpetada"
-
-#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
-msgstr "Päring nurjus. Üksikasjaliku info leiab täpsemast raportist."
-
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
msgid "Files to install"
msgstr "Paigaldatavad failid"
@@ -3038,8 +3041,8 @@ msgid "Log viewer"
msgstr "Logivaatur"
#, c-format
-msgid "Remaining time : %s"
-msgstr "Järelejäänud aeg : %s"
+msgid "Remaining time: %s"
+msgstr "Järelejäänud aeg: %s"
#. TRANSLATORS: check once an hour
msgid "Hourly"
@@ -3517,6 +3520,13 @@ msgstr "Silumisvalikud"
msgid "Show debugging options"
msgstr "Silumisvõtmete näitamine"
+#~ msgid "The action could not be completed"
+#~ msgstr "Tegevust polnud võimalik lõpetada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The request failed. More details are available in the detailed report."
+#~ msgstr "Päring nurjus. Üksikasjaliku info leiab täpsemast raportist."
+
#~ msgid "No packages"
#~ msgstr "Pakke pole"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]