[bijiben] Added Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Added Latvian translation
- Date: Wed, 11 Sep 2013 20:14:01 +0000 (UTC)
commit e6f92e92a0e7d59d5f9215012bbe7411a25061c3
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Wed Sep 11 23:13:48 2013 +0300
Added Latvian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/lv.po | 353 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 354 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0e2c70c..4905799 100755
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -17,6 +17,7 @@ id
it
ja
lt
+lv
nb
pa
pl
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..1c571a4
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,353 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-10 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 10:39+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"“Piezīmes” ir redaktors, kas ļauj veidot vienkāršus sarakstus vēlākai "
+"izmantošanai."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr "Tas ļauj izmantot ownCloud kā datu glabātuvi un tiešsaistes redaktoru."
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
+msgstr "Piezīmes"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+msgid "notes;reminder;"
+msgstr "piezīmes;atgādinājumi;"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr "Raksti zīmītes, marķē datnes!"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Piezīmju blociņš"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "Vienkāršs GNOME piezīmju bloks"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
+
+#: ../src/bjb-color-button.c:146
+msgid "Note Color"
+msgstr "Piezīmju krāsa"
+
+#. Cut
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367
+msgid "Cut"
+msgstr "Izgriezt"
+
+#. Copy
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopēt"
+
+#. 'n paste
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
+msgid "Paste"
+msgstr "Ielīmēt"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:396
+msgid "Bold"
+msgstr "Treknraksts"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:407
+msgid "Italic"
+msgstr "Slīpraksts"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:418
+msgid "Strike"
+msgstr "Pārsvītrots"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Kopēt izvēlēto uz jaunu piezīmi"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
+msgid "No Notes Found"
+msgstr "Nav atrastu piezīmju"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
+msgid ""
+"Your notes collection is empty.\n"
+"Click the New button to create your first note."
+msgstr ""
+"Šī piezīmju kolekcija ir tukša.\n"
+"Spiediet pogu “Jauna”, lai izveidotu savu pirmo piezīmi."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
+msgid "No result found for this research."
+msgstr "Šim meklējumam nekas nav atrasts."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+msgid "Oops"
+msgstr "Ak vai!"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "Lūdzu, instalējiet “Tracker” un pārstartējiet lietotni."
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:310
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Pielāgota vieta"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+msgid "Import Notes"
+msgstr "Importēt piezīmes"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:408 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_celt"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:410
+msgid "Import"
+msgstr "Importēt"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:421
+msgid "Select import location"
+msgstr "Izvēlieties importēšanas vietu"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
+msgid "Tomboy application"
+msgstr "Tomboy lietotne"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
+msgid "Gnote application"
+msgstr "Gnote lietotne"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
+msgid "Load More"
+msgstr "Ielādēt vairāk"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ielādē..."
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d izvēlēts"
+msgstr[1] "%d izvēlēti"
+msgstr[2] "%d izvēlētu"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
+msgid "Search note titles, content and collections"
+msgstr "Meklēt piezīmju nosaukumos, saturā un kolekcijās"
+
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:313
+msgid "Exit selection mode"
+msgstr "Iziet no izvēles režīma"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:343
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr "“%s” rezultāti"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Jaunas un nesenas"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:411
+msgid "New"
+msgstr "Jauna"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Izvēlēšanās režīms"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:463
+msgid "View notes and collections in a list"
+msgstr "Piezīmes un kolekcijas skatīt sarakstā"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
+msgid "View notes and collections in a grid"
+msgstr "Piezīmes un kolekcijas skatīt režģī"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:616
+msgid "Rename Note"
+msgstr "Pārsaukt piezīmi"
+
+#. Undo Redo separator
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:637
+msgid "Undo"
+msgstr "Atsaukt"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
+msgid "Redo"
+msgstr "Atatsaukt"
+
+#. Bullets, ordered list, separator
+#. Bullets : unordered list format
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:660
+msgid "Bullets"
+msgstr "Aizzīmes"
+
+#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:667
+msgid "Numbered List"
+msgstr "Numurēts saraksts"
+
+#. Rename, view tags, separtor
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:679
+msgid "Rename"
+msgstr "Pārsaukt"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:687 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+msgid "Collections"
+msgstr "Kolekcijas"
+
+#. Delete Note
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:699
+msgid "Delete this Note"
+msgstr "Dzēst šo piezīmi"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:763 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
+msgid "Note color"
+msgstr "Piezīmju krāsa"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:790
+msgid "Share note"
+msgstr "Koplietot piezīmi"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:811
+msgid "More options…"
+msgstr "Vairāk opciju…"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399
+msgid "Enter a name to create a collection"
+msgstr "Ievadiet nosaukumu, lai izveidotu kolekciju"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:409
+msgid "New collection"
+msgstr "Jauna kolekcija"
+
+#. Response
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:407
+msgid "_Close"
+msgstr "Ai_zvērt"
+
+#. "Last updated" precedes the note last updated date
+#: ../src/bjb-note-view.c:229
+msgid "Last updated"
+msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts"
+
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_Labi"
+
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:244
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
+msgid "Add to Collection"
+msgstr "Pievienot kolekcijai"
+
+#. Default font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:350
+msgid "Note Font"
+msgstr "Piezīmju fonts"
+
+#. Default color
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:361
+msgid "Default Color"
+msgstr "Noklusējuma krāsa"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Piezīmju izdevums"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:440
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Galvenā grāmata"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
+msgid "Today"
+msgstr "Šodien"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Vakar"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "This week"
+msgstr "Šonedēļ"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
+msgid "This month"
+msgstr "Šajā mēnesī"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
+msgid "This year"
+msgstr "Šajā gadā"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezināms"
+
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:298
+msgid "Local storage"
+msgstr "Lokālā glabātuve"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "Jau_ns logs"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Import Notes"
+msgstr "_Importēt piezīmes"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Iestatījumi"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_About Notes"
+msgstr "P_ar Piezīmēm"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "I_ziet"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]