[gnome-clocks] Assamese Translation Updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Assamese Translation Updated
- Date: Wed, 11 Sep 2013 12:40:49 +0000 (UTC)
commit a597f7bbfdd32ff87f7f8412b1290c1fb946b955
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Wed Sep 11 18:16:15 2013 +0530
Assamese Translation Updated
po/as.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ec5c3f3..6ff9122 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 18:58+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:15+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:164
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "ঘড়ী"
@@ -35,58 +36,77 @@ msgstr "বিশ্বৰ সময়সমূহৰ বাবে ঘড়ী, ল
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "সংৰূপিত বিশ্ব ঘড়ীসমূহ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "দেখুৱাবলে বিশ্ব ঘড়ীসমূহৰ তালিকা।"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "সংৰূপিত এলাৰ্মসমূহ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "এলাৰ্মসমূহ সংহতিৰ তালিকা।"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
msgid "Timer"
msgstr "টাইমাৰ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "ছেকেণ্ডসমূহত সংৰূপিত টাইমাৰ অৱধি।"
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:475
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "উইন্ডো অৱস্থা"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "উইন্ডোৰ অৱস্থা: অৰ্থাত সৰ্বাধিক আকাৰ।"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Window width and height"
+msgstr "উইন্ডোৰ প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "উইন্ডোৰ প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা।"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Panel state"
+msgstr "পেনেলৰ অৱস্থা"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "বৰ্তমান ঘড়ী পেনেল।"
+
+#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:326 ../src/alarm.vala:477
msgid "Alarm"
msgstr "এলাৰ্ম"
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../src/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "স্নুজ"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:278
msgid "Edit Alarm"
msgstr "এলাৰ্ম সম্পাদন কৰক"
-#: ../src/alarm.vala:265
+#: ../src/alarm.vala:278
msgid "New Alarm"
msgstr "নতুন এলাৰ্ম"
-#: ../src/alarm.vala:267
-#| msgid "Done"
-msgid "_Done"
-msgstr "কৰা হল (_D)"
-
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:616 ../src/world.vala:360
+#: ../src/alarm.vala:483 ../src/world.vala:271
msgid "New"
msgstr "নতুন"
@@ -94,190 +114,201 @@ msgstr "নতুন"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "সংস্কৰণ তথ্য প্ৰিন্ট কৰক আৰু প্ৰস্থান কৰক"
-#: ../src/stopwatch.vala:50
+#: ../src/stopwatch.vala:129
msgid "Stopwatch"
msgstr "স্টপৱাচ"
-#: ../src/stopwatch.vala:124 ../src/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:190
msgid "Lap"
msgstr "লেপ"
-#: ../src/stopwatch.vala:131 ../src/timer.vala:88
+#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
msgid "Continue"
msgstr "চলাই নিয়ক"
-#: ../src/stopwatch.vala:135 ../src/stopwatch.ui.h:2 ../src/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:201 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "পুনৰসংহতি কৰক"
-#: ../src/stopwatch.vala:143 ../src/stopwatch.ui.h:1 ../src/timer.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:209 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ কৰক"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:113
msgid "Time is up!"
msgstr "সময় শেষ!"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:113
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "টাইমাৰ কাউন্টডাউন শেষ হল"
-#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../src/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "বিৰাম দিয়ক"
-#: ../src/utils.vala:149
+#: ../src/utils.vala:163
msgid "Mondays"
msgstr "সোমবাৰবোৰ"
-#: ../src/utils.vala:150
+#: ../src/utils.vala:164
msgid "Tuesdays"
msgstr "মঙলবাৰবোৰ"
-#: ../src/utils.vala:151
+#: ../src/utils.vala:165
msgid "Wednesdays"
msgstr "বুধবাৰবোৰ"
-#: ../src/utils.vala:152
+#: ../src/utils.vala:166
msgid "Thursdays"
msgstr "বৃহস্পতিবাৰবোৰ"
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:167
msgid "Fridays"
msgstr "শুক্ৰবাৰবোৰ"
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:168
msgid "Saturdays"
msgstr "শণিবাৰবোৰ"
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:169
msgid "Sundays"
msgstr "দেওবাৰবোৰ"
-#: ../src/utils.vala:235
-#| msgid "Every day"
+#: ../src/utils.vala:249
msgid "Every Day"
msgstr "প্ৰতিদিন"
-#: ../src/utils.vala:237
+#: ../src/utils.vala:251
msgid "Weekdays"
msgstr "সপ্তাহৰ দিনবোৰ"
-#: ../src/widgets.vala:417 ../src/widgets.vala:568
+#: ../src/utils.vala:253
+#| msgid "Weekdays"
+msgid "Weekends"
+msgstr "সপ্তাহান্ত"
+
+#: ../src/widgets.vala:374
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল কৰক"
+
+#: ../src/widgets.vala:386 ../src/widgets.vala:439
msgid "Click on items to select them"
msgstr "বস্তুবোৰ নিৰ্বাচন কৰিবলে সিহতত ক্লিক কৰক"
-#: ../src/widgets.vala:419
+#: ../src/widgets.vala:441
#, c-format
-#| msgid "{0} item selected"
-#| msgid_plural "{0} items selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d নিৰ্বাচিত"
msgstr[1] "%d নিৰ্বাচিত"
-#: ../src/widgets.vala:461
+#: ../src/widgets.vala:483
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
-#: ../src/widgets.vala:567
-msgid "Done"
-msgstr "কৰা হল"
-
-#: ../src/window.vala:147
-#| msgid "GNOME Clocks"
-msgid "Gnome Clocks"
-msgstr "Gnome ঘড়ীসমূহ"
-
-#: ../src/window.vala:150
+#: ../src/window.vala:167
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "সময়ৰ সৈতে আপোনাক সহযোগ কৰিবলে সঁজুলিসমূহ।"
-#: ../src/window.vala:155
+#: ../src/window.vala:172
msgid "translator-credits"
msgstr "নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami redhat com)"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:90 ../src/world.vala:93
+#: ../src/world.vala:105 ../src/world.vala:108
msgid "Tomorrow"
msgstr "অহাকালি"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:90 ../src/world.vala:93
+#: ../src/world.vala:105 ../src/world.vala:108
msgid "Yesterday"
msgstr "যোৱাকালি"
-#: ../src/world.vala:160
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "এটা নতুন বিশ্বৰ ঘড়ী যোগ কৰক"
-
-#: ../src/world.vala:256
+#: ../src/world.vala:262
msgid "World"
msgstr "বিশ্ব"
#. namespace World
#. namespace Clocks
-#: ../src/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "এটা এলাৰ্ম যোগ কৰিবলে <b>নতুন</b> বাছক"
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
+msgid "_Done"
+msgstr "কৰা হল (_D)"
-#: ../src/alarm.ui.h:4
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../src/alarm.ui.h:5
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
msgid "Repeat Every"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি প্ৰতি"
-#: ../src/alarm.ui.h:6
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
msgid "Active"
msgstr "সক্ৰিয়"
-#: ../src/menu.ui.h:1
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "এটা এলাৰ্ম যোগ কৰিবলে <b>নতুন</b> বাছক"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:1
msgid "_New"
msgstr "নতুন (_N)"
-#: ../src/menu.ui.h:2
+#: ../data/ui/menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায় (_H)"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "বিষয়ে (_A)"
-#: ../src/menu.ui.h:3
-#| msgid "Quit"
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
-#: ../src/menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
msgid "Select All"
msgstr "সকলো বাছক"
-#: ../src/menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/menu.ui.h:6
msgid "Select None"
msgstr "কোনোটো নাবাছিব"
-#: ../src/stopwatch.ui.h:4
-msgid "Split"
-msgstr "বিভাজন কৰক"
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "এটা নতুন বিশ্বৰ ঘড়ী যোগ কৰক"
-#: ../src/stopwatch.ui.h:5
-msgid "Total"
-msgstr "সৰ্বমুঠ"
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "এটা চহৰৰ বাবে সন্ধান কৰক:"
-#: ../src/world.ui.h:1
+#: ../data/ui/world.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "এটা বিশ্বৰ ঘড়ী যোগ কৰিবলে <b>নতুন</b> বাছক"
-#: ../src/world.ui.h:2
-msgid "Search for a city:"
-msgstr "এটা চহৰৰ বাবে সন্ধান কৰক:"
-
-#: ../src/world.ui.h:3
+#: ../data/ui/world.ui.h:2
msgid "Sunrise"
msgstr "সুৰ্যোদয়"
-#: ../src/world.ui.h:4
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunset"
msgstr "সূৰ্যাস্ত"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "কৰা হল"
+
+#~| msgid "GNOME Clocks"
+#~ msgid "Gnome Clocks"
+#~ msgstr "Gnome ঘড়ীসমূহ"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "বিভাজন কৰক"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "সৰ্বমুঠ"
+
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "সময়"
@@ -296,9 +327,6 @@ msgstr "সূৰ্যাস্ত"
#~ msgid "Add New Clock"
#~ msgstr "নতুন ঘড়ী যোগ কৰক"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "বাতিল কৰক"
-
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "যোগ কৰক"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]