[gnome-user-share] Updated Indonesian translation



commit 64badb261d03014b659bf797d0b764863ed2ac5d
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue Sep 10 14:32:27 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1aca421..ac139ec 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,22 +4,21 @@
 #
 # Ekasari <iin informatika lipi go id>, 2010.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:17+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-24 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-10 13:54+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -106,15 +105,22 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr "Apakah akan memberitahu tentang berkas yang baru diterima."
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Berbagi Berkas Pribadi"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "Luncurkan Berbagi Berkas Pribadi jika diaktifkan"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
 msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
 msgstr ""
 "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;berbagi;berkas;jaringan;"
@@ -128,15 +134,19 @@ msgstr "Preferensi"
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "Luncurkan Preferensi Berbagi Berkas Pribadi"
 
-#: ../src/share-extension.c:152
+#: ../src/share-extension.c:157
 msgid "May be used to share or receive files"
 msgstr "Mungkin digunakan untuk berbagi atau menerima berkas"
 
-#: ../src/share-extension.c:154
+#: ../src/share-extension.c:160
 msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
 msgstr "Mungkin dibagikan pada jaringan atau Bluetooth"
 
-#: ../src/share-extension.c:158
+#: ../src/share-extension.c:162
+msgid "May be shared over the network"
+msgstr "Mungkin dibagikan pada jaringan"
+
+#: ../src/share-extension.c:168
 msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
 msgstr "Mungkin digunakan untuk menerima berkas melalui Bluetooth"
 
@@ -162,24 +172,41 @@ msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "Berkas publik milik %s pada %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:133
+#: ../src/obexpush.c:158
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "Anda menerima \"%s\" melalui Bluetooth"
 
-#: ../src/obexpush.c:135
+#: ../src/obexpush.c:160
 msgid "You received a file"
 msgstr "Anda menerima sebuah berkas"
 
-#: ../src/obexpush.c:146
+#: ../src/obexpush.c:171
 msgid "Open File"
 msgstr "Buka Berkas"
 
-#: ../src/obexpush.c:150
+#: ../src/obexpush.c:175
 msgid "Reveal File"
 msgstr "Perlihatkan Berkas"
 
-#: ../src/obexpush.c:167
+#: ../src/obexpush.c:192
 msgid "File reception complete"
 msgstr "Penerimaan berkas lengkap"
 
+#. Translators: %s is the name of the filename being received
+#: ../src/obexpush.c:251
+#, c-format
+msgid "You have been sent a file \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr "Anda telah dikirimi berkas \"%s\" melalui Bluetooth"
+
+#: ../src/obexpush.c:252
+msgid "You have been sent a file"
+msgstr "Anda telah dikirimi sebuah berkas"
+
+#: ../src/obexpush.c:260
+msgid "Receive"
+msgstr "Terima"
+
+#: ../src/obexpush.c:263
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]