[gnome-photos] Updated Slovenian translation



commit a90db06279413c1fcd629110b88741e957d1f772
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Sep 9 19:56:59 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 118b44c..8af03f4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -22,7 +22,35 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:504
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
+"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
+"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
+"Accounts."
+msgstr ""
+"Program za hitro upravljanje, urejanje in izmenjavo slik preko namizja "
+"GNOME. Program naj bi zamenjal uporabo upravljalnika datotek za delo s "
+"slikovnim gradivom. S programom je omogočeno tudi enostavno objavljanje slik "
+"v oblak."
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It lets you:"
+msgstr "Omogoča:"
+
+#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
+"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
+"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for more advanced changes</li>"
+msgstr ""
+"<li>Pregled nedavnih krajevnih in oddaljenih slik</li> <li>Dostop do vsebine "
+"Flickr</li> <li>Pošlji slike na oddaljeno izrisovanje z DLNA</li> "
+"<li>Nastavi kot ozadje</li> <li>Natisni slike</li> <li>Izbor priljubljenih</"
+"li> <li>Dovoli odpiranje urejevalnika za naprednejše urejanje</li>"
+
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:93
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotografije"
@@ -144,7 +172,7 @@ msgstr "O programu"
 msgid "Quit"
 msgstr "Končaj"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:312
+#: ../src/photos-base-item.c:303
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -152,11 +180,11 @@ msgstr "Album"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "Naprave izrisovalnika DLNA"
 
-#: ../src/photos-embed.c:501 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:78
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
-#: ../src/photos-embed.c:507 ../src/photos-search-type-manager.c:85
+#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:85
 msgid "Favorites"
 msgstr "Priljubljeno"
 
@@ -215,7 +243,7 @@ msgstr "Izbor predmetov"
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Odpri s programom %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:491
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
@@ -257,12 +285,12 @@ msgstr "Nastavi kot ozadje"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:207
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:212
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
 #: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
@@ -412,12 +440,12 @@ msgid "Flash"
 msgstr "Bliskavica"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:527
-msgid "Off, Did not fire"
-msgstr "Ni pripravljena, bliskavica se ni sprožila"
+msgid "Off, did not fire"
+msgstr "Onemogočeno, bliskavica se ni sprožila"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:529
-msgid "On, Fired"
-msgstr "Pripravljena, bliskavica se je sprožila"
+msgid "On, fired"
+msgstr "Omogočeno, bliskavica se je sprožila"
 
 #: ../src/photos-properties-dialog.c:608
 msgid "Done"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]