[baobab] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Tajik translation updated
- Date: Sun, 8 Sep 2013 11:36:53 +0000 (UTC)
commit 86388c511684a31c2387404938ece14caae81c32
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Sun Sep 8 16:36:34 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 30 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index c1420b1..af7e3fb 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-10 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:12+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 16:36+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
@@ -19,6 +19,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+#: ../data/baobab.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application which can scan either specific folders (local or "
+"remote) or volumes and give a graphical representation including each "
+"directory size or percentage."
+msgstr ""
+"Ин барномаи оддиест, ки метавонад ҷузвдонҳои муайян (маҳаллӣ ё дурдаст) ё "
+"ҳаҷмҳоро скан кунад ва намоиши графикии онҳоро, аз ҷумла андоза ва фоизи ҳар "
+"як ҷузвдонро нишон диҳад."
+
#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "Таҳлилгари истифодаи диск"
@@ -31,35 +41,35 @@ msgstr "Санҷиши андозаи ҷузвдонҳо ва фазои дис
msgid "storage;space;cleanup;"
msgstr "захирагоҳ;фазо;поксозӣ;"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "URI-ҳои қисмбандиҳои истисношуда"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "Рӯйхати URI-ҳо барои истисно кардани қисмбандиҳо аз сканкунӣ."
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Active Chart"
msgstr "Диаграммаи фаъол"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "Кадом намуди диаграмма бояд намоиш дода шавад."
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Window size"
msgstr "Андозаи равзана"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "The initial size of the window"
msgstr "Андозаи ибтидоии равзана"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Window state"
msgstr "Вазъияти равзана"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "The GdkWindowState of the window"
msgstr "Вазъияти GdkWindowState-и равзана"
@@ -78,29 +88,34 @@ msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d объект"
msgstr[1] "%d объект"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
+#. Translators: when the last modified time is unknown
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:101
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:108
+#. Translators: when the last modified time is today
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:110
msgid "Today"
msgstr "Имрӯз"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:111
+#. Translators: when the last modified time is "days" days ago
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:114
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d рӯз"
msgstr[1] "%d рӯз"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:114
+#. Translators: when the last modified time is "months" months ago
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:118
#, c-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d моҳ"
msgstr[1] "%d моҳ"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:117
+#. Translators: when the last modified time is "years" years ago
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:122
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@@ -241,7 +256,6 @@ msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
msgstr "Ҷузвдони \"%s\" ё баъзе аз зерҷузвдонҳои он сакан карда нашуданд."
#: ../src/baobab-window.vala:601
-#| msgid "Could not analyze disk usage."
msgid "Could not detect occupied disk sizes."
msgstr "Андозаҳои диски истифодашуда муайян карда нашудаанд."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]