[gnome-maps] Updated Norwegian bokmål translation



commit b5a155b172289fe556aa369c57cdac5df9741ee6
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Sep 8 11:43:17 2013 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 168 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..e2278c6
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Norwegian bokmål translation of gnome-maps.
+# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kjartan Maraas <kjartan maraas gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-08 11:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:43+0200\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the program name.
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Maps"
+msgstr "Kart"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
+msgid "A simple maps application"
+msgstr "Et enkelt program for kart"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
+msgid "Maps;"
+msgstr "Kart;"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Vindustørrelse"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last known location and accuracy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
+"meters)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Description of last known location"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Description of last known location of user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "Hva er her?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "Jeg er her!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
+
+#: ../src/mainWindow.js:342
+msgid "A map application for GNOME"
+msgstr "Et kartprogram for GNOME"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "Gate"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelitt"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "Eksakt"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#.
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Nøyaktighet for posisjon: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]