[nemiver] Updated Russian translation



commit 72897f903a08f09f4e8005a81d3ade415a5ad679
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sat Sep 7 19:34:30 2013 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  319 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 36df08f..747d2fa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,21 +7,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nemiver 0.73\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 22:44+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 19:34+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) 
? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: ../data/nemiver.desktop.in.h:1 ../ui/workbench.ui.h:1
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:1
+#: ../ui/workbench.ui.h:1
 msgid "Nemiver"
 msgstr "Nemiver"
 
@@ -86,12 +85,8 @@ msgid "Connect to remote target specified by HOST:PORT"
 msgstr "Подключиться к удалённой цели, указанной как УЗЕЛ:ПОРТ"
 
 #: ../src/main.cc:170
-msgid ""
-"Where to look for shared libraries loaded by the inferior. Use in "
-"conjunction with --remote"
-msgstr ""
-"Где искать разделяемые библиотеки, загружаемые отлаживаемой программой. "
-"Используйте в сочетании с --remote"
+msgid "Where to look for shared libraries loaded by the inferior. Use in conjunction with --remote"
+msgstr "Где искать разделяемые библиотеки, загружаемые отлаживаемой программой. Используйте в сочетании с 
--remote"
 
 #: ../src/main.cc:180
 msgid "Set the path of the GDB binary to use to debug the inferior"
@@ -99,9 +94,7 @@ msgstr "Установить путь исполняемого файла GDB д
 
 #: ../src/main.cc:189
 msgid "Do not set a breakpoint in 'main' and do not run the inferior either"
-msgstr ""
-"Не устанавливать точку останова в «main» и не запускать отлаживаемую "
-"программу"
+msgstr "Не устанавливать точку останова в «main» и не запускать отлаживаемую программу"
 
 #: ../src/main.cc:198
 msgid "Show the version number of Nemiver"
@@ -111,7 +104,8 @@ msgstr "Показать номер версии Nemiver"
 msgid " [<prog-to-debug> [prog-args]]"
 msgstr " [<программа-для-отладки> [параметры-программы]]"
 
-#: ../src/main.cc:267 ../src/workbench/nmv-workbench.cc:251
+#: ../src/main.cc:267
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:251
 msgid "A C/C++ debugger for GNOME"
 msgstr "Отладчик C/C++ для GNOME"
 
@@ -123,7 +117,8 @@ msgstr ""
 "Укажите локальную копию удалённо отлаживаемого исполняемого файла.\n"
 "Например так:\n"
 
-#: ../src/main.cc:366 ../src/main.cc:385
+#: ../src/main.cc:366
+#: ../src/main.cc:385
 msgid "Otherwise, find below the full set of Nemiver options.\n"
 msgstr "Или смотрите ниже полный набор параметров Nemiver.\n"
 
@@ -187,35 +182,35 @@ msgstr "Выражение"
 msgid "Ignore count"
 msgstr "Игнорировать счётчик"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:348
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:364
 msgid "breakpoint"
 msgstr "точка останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:352
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:368
 msgid "watchpoint"
 msgstr "точка наблюдения"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:355
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:371
 msgid "countpoint"
 msgstr "точка подсчёта"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:358
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:374
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:418
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:441
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:419
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:442
 msgid "Remove this breakpoint"
 msgstr "Удалить точку останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:428
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:451
 msgid "_Go to Source"
 msgstr "_Показать в исходном коде"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:429
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:452
 msgid "Find this breakpoint in the source editor"
 msgstr "Найти точку останова в редакторе кода"
 
@@ -282,113 +277,113 @@ msgstr "Память"
 msgid "Expression Monitor"
 msgstr "Монитор выражений"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1727
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1731
 msgid "Reached end of file"
 msgstr "Достигнут конец файла"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1730
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1734
 #, c-format
 msgid "Could not find string %s"
 msgstr "Строка %s не найдена"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2114
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2118
 msgid "Change to Standard Breakpoint"
 msgstr "Изменить на обычную точку останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2117
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2121
 msgid "Change to Countpoint"
 msgstr "Изменить на точку подсчёта"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2119
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2123
 msgid "Remove _Breakpoint"
 msgstr "_Удалить точку останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2122
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2126
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Отключить точку останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2124
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2128
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Включить точку останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2127
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2131
 msgid "Set _Breakpoint"
 msgstr "_Установить точку останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2129
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2133
 msgid "Set Countpoint"
 msgstr "Установить точку подсчёта"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2292
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2296
 #, c-format
 msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
 msgstr "%s (путь=«%s», pid=%i)"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2306
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2310
 msgid "Connected to remote target!"
 msgstr "Подключён к удалённой цели!"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2463
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2510
 msgid "Program exited"
 msgstr "Программа завершилась"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2493
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2540
 msgid "The underlying debugger engine process died."
 msgstr "Процесс консольного отладчика завершился."
 
 #. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2581
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2628
 #, c-format
 msgid "Target received a signal: %s, %s"
 msgstr "Цель получила сигнал: %s, %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2596
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2643
 #, c-format
 msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "Произошла ошибка: %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2759
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2806
 #, c-format
 msgid "File %s has been modified. Do you want to reload it?"
 msgstr "Файл %s был изменён. Перезагрузить его?"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3128
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3175
 msgid "_Run or Restart"
 msgstr "_Запустить или перезапустить"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3129
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3176
 msgid "Run or Restart the target"
 msgstr "Запустить или перезапустить цель"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3141
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3188
 msgid "_Detach From the Running Program"
 msgstr "_Отключиться от запущенной программы"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3142
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3189
 msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
 msgstr "Отключить отладчик от запущенной цели без её завершения"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3157
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3204
 msgid "_Save Session to Disk"
 msgstr "_Сохранить сеанс на диск"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3158
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3205
 msgid "Save the current debugging session to disk"
 msgstr "Сохранить текущий сеанс отладки на диск"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3167
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3214
 msgid "Set Breakpoint with Dialog..."
 msgstr "Установить точку останова с параметрами…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3168
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3215
 msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
 msgstr "Установить точку останова на текущей строке с параметрами"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3179
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3226
 msgid "Set Breakpoint..."
 msgstr "Установить точку останова…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3180
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3227
 msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
 msgstr "Установить точку останова на функции или номере строки"
 
@@ -399,11 +394,11 @@ msgstr "Установить точку останова на функции и
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3196
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3243
 msgid "Toggle _Breakpoint"
 msgstr "_Переключить точку останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3197
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3244
 msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
 msgstr "Поставить/убрать точку останова в позиции курсора"
 
@@ -414,16 +409,13 @@ msgstr "Поставить/убрать точку останова в пози
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3214
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3261
 msgid "Enable/Disable Breakpoint"
 msgstr "Включить/отключить точку останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3215
-msgid ""
-"Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
-msgstr ""
-"Включить или отключить точку останова, установленную в текущей позиции "
-"курсора"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3262
+msgid "Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
+msgstr "Включить или отключить точку останова, установленную в текущей позиции курсора"
 
 #. Depending on the context we will want this string to be
 #. either "Set Countpoint", or "Change to Countpoint", or
@@ -433,340 +425,334 @@ msgstr ""
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3235
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3282
 msgid "Toggle _Countpoint"
 msgstr "Подсчёт"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3236
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3283
 msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
 msgstr "Поставить/убрать точку подсчёта в позиции курсора"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3246
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3293
 msgid "Set Watchpoint with Dialog..."
 msgstr "Установить точку наблюдения с параметрами…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3247
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3294
 msgid "Set a watchpoint using a dialog"
 msgstr "Поставить точку наблюдения с параметрами"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3262
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3309
 msgid "_Next"
 msgstr "_Далее"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3263
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3310
 msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
 msgstr "Выполнить следующую строку, не входя в функцию"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3272
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3319
 msgid "_Step"
 msgstr "_Шаг"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3273
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3320
 msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
 msgstr "Выполнить следующую строку, заходя в функцию"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3282
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3329
 msgid "Step _Out"
 msgstr "В_ыйти из функции"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3283
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3330
 msgid "Finish the execution of the current function"
 msgstr "Закончить выполнение текущей функции"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3292
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3339
 msgid "Step Into asm"
 msgstr "Выполнить следующую инструкцию asm"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3293
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3340
 msgid "Step into the next assembly instruction"
 msgstr "Выполнить следующую ассемблерную инструкцию"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3302
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3349
 msgid "Step Over asm"
 msgstr "Перешагнуть через инструкцию asm"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3303
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3350
 msgid "Step over the next assembly instruction"
 msgstr "Перешагнуть через следующую ассемблерную инструкцию"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3312
-msgid "_Continue or start"
-msgstr "_Продолжить или запустить"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3359
+#| msgid "_Continue or start"
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Продолжить"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3313
-msgid "Start or continue program execution until the next breakpoint"
-msgstr "Запустить или продолжить выполнение до следующей точки останова"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3360
+#| msgid "Start or continue program execution until the next breakpoint"
+msgid "Continue program execution until the next breakpoint"
+msgstr "Продолжить выполнение программы до следующей точки останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3322
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3369
 msgid "Run to Cursor"
 msgstr "Выполнить до курсора"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3323
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3370
 msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
 msgstr "Продолжить выполнение программы до текущей выбранной строки"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3333
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3380
 msgid "Jump to Cursor"
 msgstr "Перейти к курсору"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3334
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3381
 msgid "Jump to the currently selected line"
 msgstr "Перейти к текущей выбранной строке"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3344
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3391
 msgid "Jump and Stop to Cursor"
 msgstr "Перейти и остановиться на курсоре"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3345
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3392
 msgid "Sets a breakpoint to the currently selected line and jump there"
-msgstr ""
-"Поставить точку останова на текущей строке с параметрами и перейти к ней"
+msgstr "Поставить точку останова на текущей строке с параметрами и перейти к ней"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3357
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3404
 msgid "Jump to a Given Location"
 msgstr "Перейти к заданному местоположению"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3358
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3405
 msgid "Select a given code location and jump there"
 msgstr "Выбрать нужное место в коде и перейти к нему"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3369
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3416
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:1
 msgid "Inspect an Expression"
 msgstr "Инспектировать выражение"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3370
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3417
 msgid "Inspect a global or local expression"
 msgstr "Инспектировать глобальное или локальное выражение"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3380
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3427
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/callfunctiondialog.ui.h:1
 msgid "Call a Function"
 msgstr "Вызвать функцию"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3381
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3428
 msgid "Call a function in the program being debugged"
 msgstr "Вызвать функцию в отлаживаемой программе"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3390
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3437
 msgid "Show Global Variables"
 msgstr "Показать глобальные переменные"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3391
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3438
 msgid "Display all global variables"
 msgstr "Показать все глобальные переменные"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3401
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3448
 msgid "Refresh Locals"
 msgstr "Обновить локальные переменные"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3402
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3449
 msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
 msgstr "Обновить список локальных переменных в текущей функции"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3411
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3458
 msgid "Show Assembly"
 msgstr "Показать ассемблерный код"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3412
-msgid ""
-"Show the assembly code of the source code being currently debugged, in "
-"another tab"
-msgstr ""
-"Показать ассемблерный код отлаживаемого исходного кода в другой вкладке"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3459
+msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged, in another tab"
+msgstr "Показать ассемблерный код отлаживаемого исходного кода в другой вкладке"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3424
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3471
 msgid "Switch to Assembly"
 msgstr "Переключиться на ассемблерный код"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3425
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3472
 msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
 msgstr "Показать ассемблерный код отлаживаемого исходного кода"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3437
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3484
 msgid "Switch to Source"
 msgstr "Переключиться на исходный код"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3438
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3485
 msgid "Show the source code being currently debugged"
 msgstr "Показать исходный код отлаживаемой программы"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3450
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3497
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3451
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3498
 msgid "Stop the debugger"
 msgstr "Остановить отладчик"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3463
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3510
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3474
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3521
 msgid "Switch to Target Terminal View"
 msgstr "Переключиться в окно терминала цели"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3485
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3532
 msgid "Switch to Context View"
 msgstr "Переключиться в окно контекста"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3496
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3543
 msgid "Switch to Breakpoints View"
 msgstr "Переключиться на список точек останова"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3507
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3554
 msgid "Switch to Registers View"
 msgstr "Переключиться на список регистров"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3519
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3566
 msgid "Switch to Memory View"
 msgstr "Переключиться на просмотр памяти"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3530
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3577
 msgid "Switch to Variables Monitor View"
 msgstr "Переключиться на монитор переменных"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3539
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3586
 msgid "_Debug"
 msgstr "_Отладка"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3549
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3596
 msgid "_Open Source File..."
 msgstr "_Открыть исходный файл…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3550
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3597
 msgid "Open a source file for viewing"
 msgstr "Открыть исходный файл для просмотра"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3559
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3606
 msgid "Load _Executable..."
 msgstr "_Загрузить исполняемый файл…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3560
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3607
 msgid "Execute a program"
 msgstr "Выполнить программу"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3570
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3617
 msgid "_Load Core File..."
 msgstr "_Загрузить файл core…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3571
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3618
 msgid "Load a core file from disk"
 msgstr "Загрузить файл core с диска"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3581
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3628
 msgid "_Attach to Running Program..."
 msgstr "_Присоединиться к запущенной программе…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3582
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3629
 msgid "Debug a program that's already running"
 msgstr "Отладить запущенную программу"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3592
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3639
 msgid "_Connect to Remote Target..."
 msgstr "Подключиться к _удалённой цели…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3593
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3640
 msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
 msgstr "Подключиться к серверу для отладки удалённой цели"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3604
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3651
 msgid "Resume Sa_ved Session..."
 msgstr "_Загрузить сохранённый сеанс…"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3605
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3652
 msgid "Open a previously saved debugging session"
 msgstr "Открыть сохранённый сеанс отладки"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3615
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3662
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Пара_метры"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3616
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3663
 msgid "Edit the properties of the current session"
 msgstr "Изменить параметры текущего сеанса"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3630
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3677
 msgid "_Copy selected text"
 msgstr "_Копировать выделенный текст"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3631
-#| msgid "Finish the execution of the current function"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3678
 msgid "Copy the text selected in the current source file"
 msgstr "Копировать выделенный текст в текущем файле исходного кода"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3640
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3687
 msgid "_Reload Source File"
 msgstr "_Перезагрузить исходный файл"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3641
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3688
 msgid "Reloads the source file"
 msgstr "Перезагрузить исходный файл"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3650
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3697
 msgid "_Close Source File"
 msgstr "Закрыть исходный файл"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3651
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3698
 msgid "Close the opened file"
 msgstr "Закрыть открытый файл"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3660
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3707
 msgid "_Find"
 msgstr "_Найти"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3661
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3708
 msgid "Find a text string in file"
 msgstr "Найти строку текста в файле"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3996
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4043
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "Закрыть %s"
 
 #. We cannot restart an inferior running on a remote target at
 #. the moment.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5958
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6026
 msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
 msgstr "Невозможно перезапустить удалённый отладчик"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6094
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6171
 #, c-format
 msgid "Could not find file %s"
 msgstr "Не найден файл %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6156
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6299
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6334
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6233
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6393
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6428
 #, c-format
 msgid "Could not load program: %s"
 msgstr "Не удалось загрузить программу %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6228
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6322
 msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
 msgstr "Вы не можете присоединиться к самому Nemiver"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6241
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6335
 msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
 msgstr "Не удалось подключиться к консольному отладчику"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6536
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6630
 msgid "Failed to stop the debugger"
 msgstr "Не удалось остановить отладчик"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6780
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6874
 #, c-format
 msgid "Invalid line number: %i"
 msgstr "Неверный номер строки: %i"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8389
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8498
 #, c-format
-msgid ""
-"There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from "
-"the debugger?"
-msgstr ""
-"Запущена отладка программы. Вы действительно хотите выйти из отладчика?"
+msgid "There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from the debugger?"
+msgstr "Запущена отладка программы. Вы действительно хотите выйти из отладчика?"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-default-layout.cc:138
 msgid "Default Layout"
@@ -864,10 +850,8 @@ msgid "Create Watchpoint"
 msgstr "Создать точку наблюдения"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:282
-msgid ""
-"Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
-msgstr ""
-"Создать точку наблюдения, срабатывающую при изменении значения выражения"
+msgid "Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
+msgstr "Создать точку наблюдения, срабатывающую при изменении значения выражения"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:49
 msgid "Byte"
@@ -996,12 +980,8 @@ msgid "Choose Overloaded Function"
 msgstr "Выбрать перегруженную функцию"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/chooseoverloadsdialog.ui.h:3
-msgid ""
-"Multiple functions match the specified name. Please choose one from the list "
-"below."
-msgstr ""
-"Выбранному имени соответствует несколько функций. Выберите одну из списка "
-"ниже."
+msgid "Multiple functions match the specified name. Please choose one from the list below."
+msgstr "Выбранному имени соответствует несколько функций. Выберите одну из списка ниже."
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:1
 msgid "Find Text"
@@ -1498,3 +1478,4 @@ msgstr "Выбрать размещение файла"
 #: ../ui/locatefiledialog.ui.h:2
 msgid "Locate File"
 msgstr "Найти файл"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]