[gimp/gimp-2-8] German UI translation: fix some inconsistencies
- From: Sven Claussner <sclaussner src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] German UI translation: fix some inconsistencies
- Date: Sat, 7 Sep 2013 06:24:04 +0000 (UTC)
commit c8a7be593bbd27632f655bc61e76f021d04bd5f1
Author: Sven Claussner <sclaussner src gnome org>
Date: Fri Sep 6 15:36:42 2013 +0200
German UI translation: fix some inconsistencies
Fix typos in Vectors, Gradients, Dynamics, Buffers,
Document History, Error console dialogs.
Use 'Zeichendynamik' consistently as translation of
'Dynamics'. Make plural forms clearer.
po/de.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 96989b9..6ea984e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,13 +13,14 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2012.
# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2013.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Sven Claussner <sclaussner src gnome org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-25 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 07:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Sven Claussner <<sclaussner src gnome org>>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -553,12 +554,12 @@ msgstr "Diesen Pinsel löschen"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
-msgstr "Pinsel n_eu laden"
+msgstr "Die Pinsel n_eu laden"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
-msgstr "Pinsel neu laden"
+msgstr "Die Pinsel neu laden"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
msgctxt "brushes-action"
@@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Ablage ein_fügen in"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
-msgstr "Fügt die gewählte Ablage in die Auswahl ein"
+msgstr "Die gewählte Ablage in die Auswahl einfügen"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
msgctxt "buffers-action"
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "Ablage _löschen"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
-msgstr "Die gewählten Ablage löschen"
+msgstr "Die gewählte Ablage löschen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
msgctxt "channels-action"
@@ -1632,12 +1633,12 @@ msgstr "Alle Vorschaubilder neu laden"
#: ../app/actions/documents-actions.c:93
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
-msgstr "_Hängende Einträge entfernen"
+msgstr "_Defekte Einträge entfernen"
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
-msgstr "Einträge entfernen, für die die dazugehörige Datei nicht existiert"
+msgstr "Einträge entfernen, deren dazugehörige Datei nicht existiert"
#: ../app/actions/documents-commands.c:192
msgid "Clear Document History"
@@ -1796,62 +1797,62 @@ msgstr "Zeichendynamik-Menü"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
-msgstr "_Neue Dynamik"
+msgstr "_Neue Zeichendynamik"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
-msgstr "Eine neue Dynamik erstellen"
+msgstr "Eine neue Zeichendynamik erstellen"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "Dynamik _duplizieren"
+msgstr "Zeichendynamik _duplizieren"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "Diese Dynamik duplizieren"
+msgstr "Diese Zeichendynamik duplizieren"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "Speicher_ort der Dynamik kopieren"
+msgstr "Speicher_ort der Zeichendynamik kopieren"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
-msgstr "Den Speicherort der Dynamikdatei in die Zwischenablage kopieren"
+msgstr "Den Speicherort der Zeichendynamikdatei in die Zwischenablage kopieren"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "Dynamik _löschen"
+msgstr "Zeichendynamik _löschen"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "Diese Dynamik löschen"
+msgstr "Diese Zeichendynamik löschen"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamics"
-msgstr "Dynamik _auffrischen"
+msgstr "Zeichendynamik _auffrischen"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "Dynamik auffrischen"
+msgstr "Zeichendynamik auffrischen"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "Dynamik _bearbeiten …"
+msgstr "Zeichendynamik _bearbeiten …"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
-msgstr "_Dynamik bearbeiten"
+msgstr "Zeichendynamik bearbeiten"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
msgctxt "dynamics-editor-action"
@@ -1861,7 +1862,7 @@ msgstr "Editormenü für Zeichendynamik"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr "Aktive Dynamik bearbeiten"
+msgstr "Aktive Zeichendynamik bearbeiten"
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgctxt "edit-action"
@@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "_Leeren"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
-msgstr "Fehlerkonsole leeren"
+msgstr "Fehlerausgabe leeren"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
msgctxt "error-console-action"
@@ -2890,7 +2891,7 @@ msgstr "_Neuer Farbverlauf"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
-msgstr "Ein neues Bild erstellen"
+msgstr "Einen neuen Farbverlauf erstellen"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
msgctxt "gradients-action"
@@ -2935,12 +2936,12 @@ msgstr "Diesen Farbverlauf löschen"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
-msgstr "Farbverläufe n_eu laden"
+msgstr "Die Farbverläufe n_eu laden"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
-msgstr "Farbverläufe neu laden"
+msgstr "Die Farbverläufe neu laden"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
msgctxt "gradients-action"
@@ -4003,12 +4004,12 @@ msgstr "Diese Palette löschen"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
-msgstr "Paletten n_eu laden"
+msgstr "Die Paletten n_eu laden"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
-msgstr "Paletten neu laden"
+msgstr "Die Paletten neu laden"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
msgctxt "palettes-action"
@@ -4086,12 +4087,12 @@ msgstr "Dieses Muster löschen"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
-msgstr "Muster n_eu laden"
+msgstr "Die Muster n_eu laden"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
-msgstr "Muster neu laden"
+msgstr "Die Muster neu laden"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
msgctxt "patterns-action"
@@ -4829,12 +4830,12 @@ msgstr "Diese Werkzeug-Voreinstellung löschen"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
-msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen n_eu laden"
+msgstr "Die Werkzeug-Voreinstellungen n_eu laden"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
-msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen neu laden"
+msgstr "Die Werkzeug-Voreinstellungen neu laden"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
msgctxt "tool-presets-action"
@@ -4929,7 +4930,7 @@ msgstr "_Neuer Pfad …"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
-msgstr "Eine neue Vorlage erstellen"
+msgstr "Einen neuen Pfad erstellen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
msgctxt "vectors-action"
@@ -4939,7 +4940,7 @@ msgstr "Neuer Pfad mit den aktuellen Werten"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path with last used values"
-msgstr "Eine neue Ebene mit den zuletzt verwendeten Werten erstellen"
+msgstr "Einen neuen Pfad mit den zuletzt verwendeten Werten erstellen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
msgctxt "vectors-action"
@@ -6141,8 +6142,8 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr ""
-"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die ausgewählte Dynamik bei allen "
-"Werkzeugen verwendet."
+"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die ausgewählte Zeichendynamik bei "
+"allen Werkzeugen verwendet."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
@@ -7512,7 +7513,7 @@ msgstr "Parasiten"
#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
msgid "Dynamics"
-msgstr "Dynamik"
+msgstr "Zeichendynamiken"
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:976
@@ -9897,7 +9898,7 @@ msgstr "_Pinsel"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
msgid "_Dynamics"
-msgstr "_Dynamik"
+msgstr "_Zeichendynamik"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "_Pattern"
@@ -13396,7 +13397,7 @@ msgstr "Harte Kanten"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
msgid "Dynamics Options"
-msgstr "Optionen der Dynamik"
+msgstr "Optionen der Zeichendynamik"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
msgid "Fade Options"
@@ -15868,7 +15869,7 @@ msgstr "Gespeicherten Pinsel anwenden"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr "Gespeicherte Dynamik anwenden"
+msgstr "Gespeicherte Zeichendynamik anwenden"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
msgid "Apply stored gradient"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]