[gitg] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 5 Sep 2013 18:07:12 +0000 (UTC)
commit 1be8eb91f22da9d3eac88f2cd5ae9dbe9e54c87a
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Sep 5 21:07:13 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 175069b..8a8d6c5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 13:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 21:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 21:06+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -265,36 +265,35 @@ msgstr "gitg yra git saugyklos žiūryklė gtk+/GNOME aplinkai"
msgid "gitg homepage"
msgstr "gitg namų tinklapis"
+#: ../gitg/gitg-author-details-dialog.vala:65
+msgid "Unable to open the .gitconfig file."
+msgstr "Nepavyko atverti .gitconfig failo."
+
+#: ../gitg/gitg-author-details-dialog.vala:147
+msgid "Failed to set Git user config."
+msgstr "Nepavyko nustatyti Git naudotojo konfigūracijos."
+
#: ../gitg/gitg-clone-dialog.vala:88
msgid "The URL introduced is not supported"
msgstr "Įtrauktas URL nepalaikomas"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:252
+#: ../gitg/gitg-window.vala:257
msgid "Projects"
msgstr "Projektai"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:288
+#: ../gitg/gitg-window.vala:293
msgid "Open Repository"
msgstr "Atverti saugyklą"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:290
-#| msgid "Cancel"
+#: ../gitg/gitg-window.vala:295
msgid "_Cancel"
msgstr "At_sisakyti"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:291
+#: ../gitg/gitg-window.vala:296
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:358
-msgid "Unable to open the .gitconfig file."
-msgstr "Nepavyko atverti .gitconfig failo."
-
-#: ../gitg/gitg-window.vala:433
-msgid "Failed to set Git user config."
-msgstr "Nepavyko nustatyti Git naudotojo konfigūracijos."
-
-#: ../gitg/gitg-window.vala:644
+#: ../gitg/gitg-window.vala:526
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "„%s“ nėra Git saugykla."
@@ -363,15 +362,15 @@ msgstr "Prieš dieną"
msgid "%d days ago"
msgstr "Prieš %d dienas"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:88
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:89
msgid "stage"
msgstr "paruošti"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:89
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:90
msgid "unstage"
msgstr "atšaukti paruošimą"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:90
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:91
msgid "Loading diff..."
msgstr "Įkeliami skirtumai..."
@@ -390,6 +389,41 @@ msgid "Files"
msgstr "Failai"
#. ex: ts=4 noet
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Author"
+msgid "Author Details"
+msgstr "Autoriaus informacija"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Note: The git config file '%s' does not exist."
+msgstr "Pastaba: git konfigūracijos failo „%s“ nėra."
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:4
+msgid "Enter details to set as default for all repositories:"
+msgstr "Įveskite numatytąją informaciją visoms saugykloms:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Enter details for repository '%s':"
+msgstr "Įveskite informaciją saugyklai „%s“:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:7
+msgid "E-mail: "
+msgstr "El. paštas:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:8
+msgid "Name: "
+msgstr "Vardas:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:9
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:10
+msgid "Save"
+msgstr "Įrašyti"
+
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:1
msgid "Clone Repository"
msgstr "Klonuoti saugyklą"
@@ -477,8 +511,8 @@ msgid "_Clone Repository…"
msgstr "_Klonuoti saugyklą…"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:8
-msgid "_User Information"
-msgstr "Na_udotojo informacija"
+msgid "_Author Details"
+msgstr "_Autoriaus informacija"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:9
msgid "_Reload"
@@ -548,40 +582,7 @@ msgstr "Naudoti horizontalų išdėstymą"
msgid "gitg Preferences"
msgstr "gitg nustatymai"
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:1
-msgid "User Information"
-msgstr "Naudotojo informacija"
-
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "Note: The git config file '%s' does not exist."
-msgstr "Pastaba: git konfigūracijos failo „%s“ nėra."
-
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:4
-msgid "Enter details to set as default for all repositories:"
-msgstr "Įveskite numatytąją informaciją visoms saugykloms:"
-
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Enter details for repository '%s':"
-msgstr "Įveskite informaciją saugyklai „%s“:"
-
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:7
-msgid "E-mail: "
-msgstr "El. paštas:"
-
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:8
-msgid "Name: "
-msgstr "Vardas:"
-
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:9
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:10
-msgid "Save"
-msgstr "Įrašyti"
-
#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
msgid "column"
msgstr "stulpelis"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]