[gnome-contacts] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Czech translation
- Date: Wed, 4 Sep 2013 20:56:24 +0000 (UTC)
commit c0d6226293a67c3f0d00043a3a389ea1ee7f8589
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Sep 4 22:56:16 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 41ea157..78ed862 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "Výběr"
#: ../src/contacts-app.vala:259
#, c-format
-#| msgid "%d Selected"
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d vybraný"
msgstr[1] "%d vybrané"
msgstr[2] "%d vybraných"
-#: ../src/contacts-app.vala:284
-msgid "Editing"
-msgstr "Úpravy"
+#: ../src/contacts-app.vala:288
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "Úprava kontaktu %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:403
+#: ../src/contacts-app.vala:404
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt propojen"
msgstr[1] "%d kontakty propojeny"
msgstr[2] "%d kontaktů propojeno"
-#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
-#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
+#: ../src/contacts-app.vala:408 ../src/contacts-app.vala:440
+#: ../src/contacts-app.vala:481 ../src/contacts-app.vala:526
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: ../src/contacts-app.vala:435
+#: ../src/contacts-app.vala:436
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -137,30 +137,30 @@ msgstr[0] "%d kontakt odstraněn"
msgstr[1] "%d kontakty odstraněny"
msgstr[2] "%d kontaktů odstraněno"
-#: ../src/contacts-app.vala:477
+#: ../src/contacts-app.vala:478
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt odstraněn: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:505
+#: ../src/contacts-app.vala:506
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:508
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
-#: ../src/contacts-app.vala:521
+#: ../src/contacts-app.vala:522
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s a %s propojeni"
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:524
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s s kontaktem propojeni"
-#: ../src/contacts-app.vala:540
+#: ../src/contacts-app.vala:541
msgid "— contact management"
msgstr "— správa kontaktů"
@@ -242,14 +242,14 @@ msgstr "Webové stránky"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
@@ -260,74 +260,74 @@ msgstr "Narozeniny"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Patří sem %s z „%s“?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Patří tyto údaje k %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
msgid "New Detail"
msgstr "Nový údaj"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
msgid "Personal email"
msgstr "Osobní e-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Work email"
msgstr "Pracovní e-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilní telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon domů"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon do práce"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:124
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
msgid "Link"
msgstr "Propojit"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
msgid "Home address"
msgstr "Adresa domů"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Work address"
msgstr "Adresa do práce"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Propojené účty"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
msgid "Remove Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:517
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
#, c-format
msgid "Select a contact"
msgstr "Vyberte kontakt"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Type to search"
msgstr "Hledejte psaním"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:127
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -526,38 +526,38 @@ msgid "Contact Name"
msgstr "Pojmenování kontaktu"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
msgid "Add Detail"
msgstr "Doplnit podrobnosti"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Musíte zadat jméno kontaktu"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Není nastaven hlavní adresář\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nelze vytvořit nový kontakt: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]