[gnome-bluetooth] Finnish translation update



commit ad96791006de1bbed1fb94429572cb058dc2fbd5
Author: Timo Jyrinki <timo debian org>
Date:   Wed Sep 4 10:59:10 2013 +0300

    Finnish translation update

 po/fi.po |  504 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 225 insertions(+), 279 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6182c76..a5317b6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,27 +5,27 @@
 # Note: Gnome Finnish translation team is at http://gnome.fi/
 #
 # Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
-# Jiri Grönroos
 # Timo Jyrinki
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2007, 2010.
 # Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2009.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2010, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2010, 2012, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:14+0300\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 23:07+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:02+0000\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Laite"
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
 msgid "Devices"
 msgstr "Laitteet"
 
@@ -181,229 +181,36 @@ msgstr "Käytä tätä GPS-laitetta paikannuspalveluihin"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Internetin käyttö matkapuhelimella (testi)"
 
-#: ../applet/main.c:230
-msgid "Turn on Bluetooth"
-msgstr "Kytke Bluetooth päälle"
-
-#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "Bluetooth: pois päältä"
-
-#: ../applet/main.c:234
-msgid "Turn off Bluetooth"
-msgstr "Kytke Bluetooth pois päältä"
-
-#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "Bluetooth: päällä"
-
-#: ../applet/main.c:240
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "Bluetooth: pois käytöstä"
-
-#: ../applet/main.c:387
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Katkaistaan yhteyttä..."
-
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Yhdistetään..."
-
-#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
-msgid "Connected"
-msgstr "Yhdistetty"
-
-#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Yhteys katkaistu"
-
-#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Katkaise"
-
-#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
-
-#: ../applet/main.c:707
-msgid "Send files..."
-msgstr "Lähetä tiedostoja..."
-
-#: ../applet/main.c:717
-msgid "Browse files..."
-msgstr "Selaa tiedostoja..."
-
-#: ../applet/main.c:728
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Näppäimistöasetukset"
-
-#: ../applet/main.c:736
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "Hiiren ja kosketuslevyn asetukset"
-
-#: ../applet/main.c:746
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "Ääniasetukset"
-
-#: ../applet/main.c:799
-msgid "Debug"
-msgstr "Virheenjäljitys"
-
-#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:818
-msgid "- Bluetooth applet"
-msgstr "- Bluetooth-sovelma"
-
-#: ../applet/main.c:823
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Suorita ”%s --help” nähdäksesi täyden luettelon saatavilla olevista \n"
-"komentorivivalitsimista.\n"
-
-#: ../applet/main.c:849
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "Bluetooth-sovelma"
-
-#: ../applet/notify.c:122
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
-#, c-format
-msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "Laite ”%s” pyytää paritusta tämän tietokoneen kanssa"
-
-#: ../applet/agent.c:202
-#, c-format
-msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "Syötä laitteella %s mainittu PIN."
-
-#: ../applet/agent.c:272
-#, c-format
-msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "Vahvista, täsmääkö PIN ”%s” laitteen %s tunnusavaimeen."
-
-#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:314
+#: ../wizard/main.c:217
 #, c-format
-msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "Myönnä pääsy palveluun ”%s”?"
-
-#: ../applet/agent.c:319
-#, c-format
-msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "Laite %s pyytää pääsyä palveluun ”%s”."
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:369
-#, c-format
-msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "Parituspyyntö laitteelta \"%s\""
-
-#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
-msgid "Bluetooth device"
-msgstr "Bluetooth-laite"
-
-#: ../applet/agent.c:372
-msgid "Enter PIN"
-msgstr "Syötä PIN"
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:396
-#, c-format
-msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "Parituspyyntö laitteen ”%s” kanssa"
-
-#: ../applet/agent.c:405
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "Vahvista PIN"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:"
 
-#: ../applet/agent.c:432
+#: ../wizard/main.c:221
 #, c-format
-msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "Valtuutuspyyntö laitteelta ”%s”"
-
-#: ../applet/agent.c:435
-msgid "Check authorization"
-msgstr "Tarkista valtuutus"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "Bluetooth-hallinta"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "Bluetooth-hallintasovelma"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
-msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "Bluetooth: tarkistetaan"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Visible"
-msgstr "Näkyvä"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "Lähetä tiedostoja laitteelle..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "Asenna uusi laite..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "Bluetooth-asetukset"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Always grant access"
-msgstr "Myönnä pääsy _aina"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Reject"
-msgstr "_Hylkää"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
-msgid "_Grant"
-msgstr "_Myönnä"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Does not match"
-msgstr "_Ei täsmää"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Matches"
-msgstr "Täs_mää"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
+msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle ”%s” ja paina ”Enter”:"
 
-#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Show input"
-msgstr "Näytä _syöte"
+#: ../wizard/main.c:226
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "Liikuta iCaden sauvaohjainta seuraaviin suuntiin:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
+#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Paritus laitteen ”%s” kanssa peruttiin"
 
-#: ../wizard/main.c:282
+#: ../wizard/main.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "Vahvista, täsmääkö laitteella ”%s” näytetty PIN tähän."
 
-#: ../wizard/main.c:336
+#: ../wizard/main.c:394
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Syötä seuraava PIN:"
 
@@ -411,7 +218,7 @@ msgstr "Syötä seuraava PIN:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:424
+#: ../wizard/main.c:480
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui"
@@ -420,36 +227,21 @@ msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:478
+#: ../wizard/main.c:540
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Yhdistetään laitteeseen ”%s”..."
 
-#: ../wizard/main.c:518
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:"
-
-#: ../wizard/main.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
-msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle ”%s” ja paina ”Enter”:"
-
-#: ../wizard/main.c:526
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr "Liikuta iCaden sauvaohjainta seuraaviin suuntiin:"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:558
+#: ../wizard/main.c:605
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "Odota, viimeistellään laitteen ”%s” asetuksia..."
 
-#: ../wizard/main.c:576
+#: ../wizard/main.c:623
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Laite ”%s” otettu käyttöön"
@@ -471,7 +263,6 @@ msgid "Device Setup"
 msgstr "Laiteasetusten teko"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Finishing New Device Setup"
 msgid "Finishing Setup"
 msgstr "Viimeistellään asetuksia"
 
@@ -546,136 +337,133 @@ msgstr "Bluetooth-laitteen asetukset"
 msgid "Setup Bluetooth devices"
 msgstr "Muuta Bluetooth-laitteiden asetuksia"
 
-#: ../sendto/main.c:151
+#: ../sendto/main.c:338
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d sekunti"
 msgstr[1] "%'d sekuntia"
 
-#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d minuutti"
 msgstr[1] "%'d minuuttia"
 
-#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:354
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d tunti"
 msgstr[1] "%'d tuntia"
 
-#: ../sendto/main.c:177
+#: ../sendto/main.c:364
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "noin %'d tunti"
 msgstr[1] "noin %'d tuntia"
 
-#: ../sendto/main.c:231
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Tiedostonsiirto"
+#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Yhdistetään..."
+
+#: ../sendto/main.c:424
+#| msgid "Bluetooth Transfer"
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto"
 
-#: ../sendto/main.c:234
+#: ../sendto/main.c:427
 msgid "_Retry"
 msgstr "Y_ritä uudelleen"
 
-#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:253
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "Lähetetään tiedostoja Bluetoothilla"
-
-#: ../sendto/main.c:265
+#: ../sendto/main.c:449
 msgid "From:"
 msgstr "Lähettäjä:"
 
-#: ../sendto/main.c:277
+#: ../sendto/main.c:463
 msgid "To:"
 msgstr "Vastaanottaja:"
 
-#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
+#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
 
-#: ../sendto/main.c:332
+#: ../sendto/main.c:519
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
 msgstr ""
 "Varmista, että etälaite on kytketty päälle ja hyväksyy Bluetooth-yhteyksiä"
 
-#: ../sendto/main.c:430
+#: ../sendto/main.c:591
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Lähetetään %s"
 
-#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
+#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Lähetetään tiedostoa %d/%d"
 
-#: ../sendto/main.c:504
+#: ../sendto/main.c:643
 #, c-format
-#| msgid "%d B/s"
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kt/s"
 
-#: ../sendto/main.c:506
+#: ../sendto/main.c:645
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d t/s"
 
-#: ../sendto/main.c:639
+#: ../sendto/main.c:675
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] "%u siirto valmis"
+msgstr[1] "%u siirtoa valmiina"
+
+#: ../sendto/main.c:689
+msgid "There was an error"
+msgstr "Tapahtui virhe"
+
+#: ../sendto/main.c:725
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Valitse laite jolle lähetetään"
 
-#: ../sendto/main.c:644
+#: ../sendto/main.c:730
 msgid "_Send"
 msgstr "_Lähetä"
 
-#: ../sendto/main.c:688
+#: ../sendto/main.c:774
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot"
 
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:777
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:803
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Käytettävä etälaite"
 
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:803
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "OSOITE"
 
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:805
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Etälaitteen nimi"
 
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:805
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:824
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[TIEDOSTO...]"
 
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
-msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "Ohjelmointivirhe: laitetta ei löytynyt listalta"
-
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
-#, c-format
-msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr "OBEX Push -tiedostonsiirto ei ole tuettu"
-
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
-
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Transfer"
 msgstr "Bluetooth-siirto"
@@ -684,5 +472,163 @@ msgstr "Bluetooth-siirto"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
 
+#~ msgid "Turn on Bluetooth"
+#~ msgstr "Kytke Bluetooth päälle"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Off"
+#~ msgstr "Bluetooth: pois päältä"
+
+#~ msgid "Turn off Bluetooth"
+#~ msgstr "Kytke Bluetooth pois päältä"
+
+#~ msgid "Bluetooth: On"
+#~ msgstr "Bluetooth: päällä"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
+#~ msgstr "Bluetooth: pois käytöstä"
+
+#~ msgid "Disconnecting..."
+#~ msgstr "Katkaistaan yhteyttä..."
+
+#~ msgid "Connected"
+#~ msgstr "Yhdistetty"
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Yhteys katkaistu"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Katkaise"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Yhdistä"
+
+#~ msgid "Send files..."
+#~ msgstr "Lähetä tiedostoja..."
+
+#~ msgid "Browse files..."
+#~ msgstr "Selaa tiedostoja..."
+
+#~ msgid "Keyboard Settings"
+#~ msgstr "Näppäimistöasetukset"
+
+#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+#~ msgstr "Hiiren ja kosketuslevyn asetukset"
+
+#~ msgid "Sound Settings"
+#~ msgstr "Ääniasetukset"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "Virheenjäljitys"
+
+#~ msgid "- Bluetooth applet"
+#~ msgstr "- Bluetooth-sovelma"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Suorita ”%s --help” nähdäksesi täyden luettelon saatavilla olevista \n"
+#~ "komentorivivalitsimista.\n"
+
+#~ msgid "Bluetooth Applet"
+#~ msgstr "Bluetooth-sovelma"
+
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "Bluetooth"
+
+#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+#~ msgstr "Laite ”%s” pyytää paritusta tämän tietokoneen kanssa"
+
+#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+#~ msgstr "Syötä laitteella %s mainittu PIN."
+
+#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+#~ msgstr "Vahvista, täsmääkö PIN ”%s” laitteen %s tunnusavaimeen."
+
+#~ msgid "Grant access to '%s'"
+#~ msgstr "Myönnä pääsy palveluun ”%s”?"
+
+#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+#~ msgstr "Laite %s pyytää pääsyä palveluun ”%s”."
+
+#~ msgid "Pairing request for '%s'"
+#~ msgstr "Parituspyyntö laitteelta \"%s\""
+
+#~ msgid "Bluetooth device"
+#~ msgstr "Bluetooth-laite"
+
+#~ msgid "Enter PIN"
+#~ msgstr "Syötä PIN"
+
+#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+#~ msgstr "Parituspyyntö laitteen ”%s” kanssa"
+
+#~ msgid "Verify PIN"
+#~ msgstr "Vahvista PIN"
+
+#~ msgid "Authorization request from '%s'"
+#~ msgstr "Valtuutuspyyntö laitteelta ”%s”"
+
+#~ msgid "Check authorization"
+#~ msgstr "Tarkista valtuutus"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager"
+#~ msgstr "Bluetooth-hallinta"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
+#~ msgstr "Bluetooth-hallintasovelma"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Checking"
+#~ msgstr "Bluetooth: tarkistetaan"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "Näkyvä"
+
+#~ msgid "Send files to device..."
+#~ msgstr "Lähetä tiedostoja laitteelle..."
+
+#~ msgid "Set up new device..."
+#~ msgstr "Asenna uusi laite..."
+
+#~ msgid "Bluetooth Settings"
+#~ msgstr "Bluetooth-asetukset"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Lopeta"
+
+#~ msgid "_Always grant access"
+#~ msgstr "Myönnä pääsy _aina"
+
+#~ msgid "_Reject"
+#~ msgstr "_Hylkää"
+
+#~ msgid "_Grant"
+#~ msgstr "_Myönnä"
+
+#~ msgid "_Does not match"
+#~ msgstr "_Ei täsmää"
+
+#~ msgid "_Matches"
+#~ msgstr "Täs_mää"
+
+#~ msgid "_Show input"
+#~ msgstr "Näytä _syöte"
+
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Tiedostonsiirto"
+
+#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
+#~ msgstr "Lähetetään tiedostoja Bluetoothilla"
+
+#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+#~ msgstr "Ohjelmointivirhe: laitetta ei löytynyt listalta"
+
+#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+#~ msgstr "OBEX Push -tiedostonsiirto ei ole tuettu"
+
+#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+#~ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
+
 #~ msgid "%d KB/s"
 #~ msgstr "%d Kt/s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]