[gnome-bluetooth] Updated Irish translation
- From: Seán de Búrca <sdeburca src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Irish translation
- Date: Wed, 4 Sep 2013 01:53:35 +0000 (UTC)
commit cc19ace84e872bdb07fd586513ab855bd70829b4
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date: Tue Sep 3 19:53:22 2013 -0600
Updated Irish translation
po/ga.po | 776 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 260 insertions(+), 516 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 2621439..4641a3d 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,156 +1,166 @@
# Irish translations for gnome-bluetooth package.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
-# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2009.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2009-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 01:30-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 01:48-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 19:40-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 19:52-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
-"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4;\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "Cliceáil chun gléas a roghnú..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
+msgid "No adapters available"
+msgstr "Níl aon chuibhneoir ar fáil"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "Gléasanna á gcuardach..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
+msgid "Device"
+msgstr "Gléas"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
+msgid "Type"
+msgstr "Cineál"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
+msgid "Devices"
+msgstr "Gléasanna"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
+msgid "All categories"
+msgstr "Gach catagóir"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+msgid "Paired"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
+msgid "Trusted"
+msgstr "Iontaofa"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr ""
+
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "Taispeáin:"
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+msgid "Device _category:"
+msgstr "_Catagóir ghléis:"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "Roghnaigh an catagóir ghléis le scagadh"
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+msgid "Device _type:"
+msgstr "C_ineál gléis:"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "Roghnaigh an cineál gléis le scagadh"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "Gléasanna ionchuir (lucha, méarchláir, srl.)"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "Cluasáin, gléasanna cinn agus gléasanna fuaime eile"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Gach cineál"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Phone"
msgstr "Fón"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Modem"
msgstr "Móideim"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Computer"
msgstr "Ríomhaire"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headset"
msgstr "Gléas cinn"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Headphones"
msgstr "Cluasáin"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Audio device"
msgstr "Gléas fuaime"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Keyboard"
msgstr "Méarchlár"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Mouse"
msgstr "Luch"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Camera"
msgstr "Ceamara"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Joypad"
msgstr "Ceap stiúrtha"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
msgstr "Táibléad"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "Cliceáil chun gléas a roghnú..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
-msgid "All categories"
-msgstr "Gach catagóir"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
-msgid "Paired"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
-msgid "Trusted"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-msgid "No adapters available"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
-msgid "Device"
-msgstr "Gléas"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr ""
-
-#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
-msgid "Device _category:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr ""
-
-#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
-msgid "Device _type:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr ""
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
+msgid "Video device"
+msgstr "Gléas físe"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr ""
@@ -161,334 +171,36 @@ msgstr ""
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr ""
-#: ../applet/main.c:112
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/main.c:116
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Brabhsáil"
-
-#: ../applet/main.c:124
-msgid "Select device to browse"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
-msgid "Turn On Bluetooth"
-msgstr "Cuir Bluetooth ar Siúl"
-
-#: ../applet/main.c:279
-msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "Bluetooth: Múchta"
-
-#: ../applet/main.c:282
-msgid "Turn Off Bluetooth"
-msgstr "Múch Bluetooth"
-
-#: ../applet/main.c:283
-msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "Bluetooth: Ar Siúl"
-
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "Bluetooth: Díchumasaithe"
-
-#: ../applet/main.c:410
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Á Dhínasc..."
-
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:214
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Á Nasc..."
-
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
-msgid "Connected"
-msgstr "Nasctha"
-
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Dínasctha"
-
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Dínasc"
-
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
-msgid "Connect"
-msgstr "Nasc"
-
-#: ../applet/main.c:787
-msgid "Send files..."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/main.c:797
-msgid "Browse files..."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/main.c:808
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/main.c:816
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/main.c:942
-msgid "Debug"
-msgstr "Dífhabhtaigh"
-
-#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
-msgid "- Bluetooth applet"
-msgstr "- Feidhmchláirín Bluetooth"
-
-#: ../applet/main.c:967
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Rith '%s --help' chun amharc ar liosta iomlán de gach rogha líne na n-"
-"orduithe atá le fáil.\n"
-
-#: ../applet/main.c:983
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "Feidhmchláirín Bluetooth"
-
-#: ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Bluetooth: Cumasaithe"
-
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
-#, c-format
-msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../wizard/main.c:217
#, c-format
-msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:339
-#, c-format
-msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr ""
-
-#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
-#, c-format
-msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:390
-#, c-format
-msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
-#, c-format
-msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
-msgid "Bluetooth device"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
-msgid "Enter PIN"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
-#, c-format
-msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:619
-msgid "Verify PIN"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:652
-#, c-format
-msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:657
-msgid "Check authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "Bainisteoir Bluetooth"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
-msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "Bluetooth: Á Sheiceáil"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "Brabhsáil comhaid ar ghléas..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
-msgid "Devices"
-msgstr "Gléasanna"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Sainroghanna"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "Scoir"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "Seol comhaid chuig gléas..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "Socraigh gléas nua..."
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Always grant access"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
-msgid "_Reject"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Does not match"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Matches"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Show input"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/main.c:131
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Bainisteoir Bluetooth don deasc GNOME"
-
-#: ../properties/main.c:134
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>"
-
-#: ../properties/main.c:136
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "Suíomh Gréasáin Bluetooth GNOME"
-
-#: ../properties/main.c:161
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "Sainroghanna Bluetooth"
-
-#: ../properties/main.c:176
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/main.c:330
-msgid "Output a list of currently known devices"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr ""
-#: ../properties/main.c:367
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr "Airíonna Bluetooth"
-
-#: ../properties/adapter.c:179
+#: ../wizard/main.c:221
#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/adapter.c:181
msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-
-#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/adapter.c:375
-msgid "Friendly name"
-msgstr "Ainm cairdiúil"
-
-#: ../properties/adapter.c:437
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr ""
-
-#: ../properties/adapter.c:460
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/adapter.c:735
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/adapter.c:771
-msgid "No Bluetooth adapters present"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr ""
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Cumraigh socruithe Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
+"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
msgstr ""
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr ""
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "Earráid GConf: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
-msgid "All further errors shown only on terminal."
+#: ../wizard/main.c:226
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
msgstr ""
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:339
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:394
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr ""
@@ -496,237 +208,269 @@ msgstr ""
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:480
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr ""
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:540
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:550
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/main.c:552
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr ""
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:605
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:623
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr ""
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr ""
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Socrú Gléis Nua Bluetooth"
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "_Roghanna UAP..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+msgid "Device Search"
+msgstr "Cuardach Gléis"
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr ""
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Socrú Gléis"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
-msgstr ""
+msgid "Finishing Setup"
+msgstr "Socrú á Chriochnú"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr ""
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr ""
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "Achoimre Socraithe"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr ""
+msgid "PIN Options"
+msgstr "Roghanna UAP"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Does not match"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr ""
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "Roghnú _uathoibríoch UAP"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Fixed PIN"
-msgstr ""
+msgstr "UAP Socraithe"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (an chuid is mó de ghléasanna cinn, lucha agus ghléasanna GPS)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "Matches"
-msgstr ""
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "PIN Options"
+msgid "Do not pair"
msgstr ""
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "PIN _options..."
-msgstr ""
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "UAP saincheaptha:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_Bain Triail Eile As"
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr ""
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Scoir"
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "Setup Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cealaigh"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “"
-"discoverable” (sometimes called “visible”). Check the "
-"device's manual if in doubt."
-msgstr ""
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgid "Does not match"
msgstr ""
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "_Automatic PIN selection"
+msgid "Matches"
msgstr ""
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr ""
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "Socrú Gléis Bluetooth"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "Socraigh gléasanna Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../sendto/main.c:338
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d soicind"
+msgstr[1] "%'d shoicind"
+msgstr[2] "%'d shoicind"
+msgstr[3] "%'d soicind"
+msgstr[4] "%'d soicind"
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d nóiméad"
+msgstr[1] "%d nóiméad"
+msgstr[2] "%d nóiméad"
+msgstr[3] "%d nóiméad"
+msgstr[4] "%d nóiméad"
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:354
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%'d uair"
+msgstr[1] "%'d uair"
+msgstr[2] "%'d uaire"
+msgstr[3] "%'d n-uaire"
+msgstr[4] "%'d uair"
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:364
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "timpeall is %'d uair"
+msgstr[1] "timpeall is %'d uair"
+msgstr[2] "timpeall is %'d uaire"
+msgstr[3] "timpeall is %'d n-uaire"
+msgstr[4] "timpeall is %'d uair"
-#: ../sendto/main.c:150
-msgid "File Transfer"
-msgstr ""
+#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Á Nasc..."
-#: ../sendto/main.c:170
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr ""
+#: ../sendto/main.c:424
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "Aistriú Comhaid Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:182
+#: ../sendto/main.c:427
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Atriail"
+
+#: ../sendto/main.c:449
msgid "From:"
msgstr "Ó:"
-#: ../sendto/main.c:198
+#: ../sendto/main.c:463
msgid "To:"
msgstr "Chuig:"
-#: ../sendto/main.c:244
+#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
msgid "An unknown error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Tharla earráid anaithnid"
-#: ../sendto/main.c:254
+#: ../sendto/main.c:519
msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
msgstr ""
-#: ../sendto/main.c:338
+#: ../sendto/main.c:591
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s á sheoladh"
-#: ../sendto/main.c:345 ../sendto/main.c:407
+#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Comhad %d as %d á sheoladh"
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:643
#, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:645
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:499
-msgid "Select Device to Send To"
+#: ../sendto/main.c:675
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#: ../sendto/main.c:689
+msgid "There was an error"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:725
+msgid "Select device to send to"
msgstr ""
-#: ../sendto/main.c:503
-msgid "Send _To"
-msgstr "Seol _Chuig"
+#: ../sendto/main.c:730
+msgid "_Send"
+msgstr "_Seol"
-#: ../sendto/main.c:544
+#: ../sendto/main.c:774
msgid "Choose files to send"
msgstr ""
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:777
+msgid "Select"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../sendto/main.c:803
msgid "Remote device to use"
msgstr ""
-#: ../sendto/main.c:575
+#: ../sendto/main.c:803
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "SEOLADH"
+
+#: ../sendto/main.c:805
msgid "Remote device's name"
msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:805
+msgid "NAME"
+msgstr "AINM"
+
+#: ../sendto/main.c:824
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[COMHAD...]"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Aistriú Bluetooth"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Seol comhaid trí Bluetooth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]