[glom] Updated Hungarian translation



commit 84c36c195bb4c68e9f8f81eb0b0446ba66bc9217
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Tue Sep 3 21:21:38 2013 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   23 ++++++++++-------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 49c58c0..61c7eb4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Glom HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-29 05:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 19:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 21:21+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome gnome hu>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -83,7 +83,6 @@ msgstr "Ú_j"
 #: ../glom/mode_data/datawidget/datawidget.cc:222
 #: ../glom/mode_data/db_adddel/db_adddel_withbuttons.cc:32
 #: ../glom/utility_widgets/imageglom.cc:925
-#| msgid "Open"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Megnyitás"
 
@@ -105,7 +104,6 @@ msgstr "Meg_osztva a hálózaton"
 
 #: ../glom/appwindow.cc:301
 #: ../glom/mode_design/relationships_overview/dialog_relationships_overview.cc:60
-#| msgid "_Print Layouts"
 msgid "_Print"
 msgstr "_Nyomtatás"
 
@@ -397,7 +395,6 @@ msgstr ""
 #: ../glom/mode_design/translation/window_translations.cc:380
 #: ../glom/utility_widgets/imageglom.cc:683
 #: ../glom/utility_widgets/imageglom.cc:770
-#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
@@ -633,7 +630,6 @@ msgstr "Rekord törlése"
 #: ../glom/utility_widgets/layoutwidgetmenu.cc:47
 #: ../glom/utility_widgets/layoutwidgetutils.cc:37
 #: ../glom/utility_widgets/notebooklabelglom.cc:117
-#| msgid "Delete"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
@@ -684,6 +680,14 @@ msgid "Rename Report"
 msgstr "Jelentés átnevezése"
 
 #. namespace Glom
+#: ../glom.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"With Glom you can design database systems - the database and the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"A Glom segítségével adatbázis-rendszereket tervezhet - az adatbázist és a "
+"felhasználói felületet."
+
 #: ../glom.desktop.in.in.h:1 ../ui/operator/window_main.glade.h:1
 msgid "Glom"
 msgstr "Glom"
@@ -1093,13 +1097,11 @@ msgstr ""
 
 #. / Translators: This is the title of a button used to register a new user.
 #: ../glom/onlineglom_strings.cc:45
-#| msgid "Western"
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztrálás"
 
 #. / Translators: This is the title of a button used to reset a user's password.
 #: ../glom/onlineglom_strings.cc:48
-#| msgid "Password"
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Jelszó elfelejtése"
 
@@ -2181,7 +2183,6 @@ msgstr "Nincs elsődleges kulcsérték"
 #: ../glom/utility_widgets/adddel/adddel_withbuttons.cc:42
 #: ../glom/mode_data/db_adddel/db_adddel.cc:240
 #: ../glom/mode_data/db_adddel/db_adddel_withbuttons.cc:33
-#| msgid "_Add Page"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Hozzáadás"
 
@@ -2804,7 +2805,6 @@ msgid "Drag this to the layout to add a new related records portal."
 msgstr "Húzza ezt az elrendezésre új kapcsolódó rekordok hozzáadásához."
 
 #: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:198
-#| msgid "_Page Setup"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "_Oldalbeállítás"
 
@@ -2813,7 +2813,6 @@ msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Nyomtatási _kép"
 
 #: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:224
-#| msgid "Unselect All"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ö_sszes kijelölése"
 
@@ -2907,7 +2906,6 @@ msgid "Zoom 200%"
 msgstr "Nagyítás: 200%"
 
 #: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:288
-#| msgid "_Normal"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normál méret"
 
@@ -2988,7 +2986,6 @@ msgstr ""
 "helyreállíthatók"
 
 #: ../glom/mode_design/script_library/dialog_script_library.cc:132
-#| msgid "Remove page"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]