[baobab] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Galician translations
- Date: Tue, 3 Sep 2013 11:04:26 +0000 (UTC)
commit 26d7734ca9325111ceb19bf82d4a428f97ee6c4a
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Sep 3 13:03:57 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 22 ++++++++++++++++------
1 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e5e1864..186d23d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-master-po-gl-14799\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 03:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 03:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -30,6 +30,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../data/baobab.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application which can scan either specific folders (local or "
+"remote) or volumes and give a graphical representation including each "
+"directory size or percentage."
+msgstr ""
+"Un aplicativo simple co que pode analizar cartafoles específicos (locales ou "
+"remotos) ou volumes e fornecer unha representación gráfica incluíndo o "
+"tamaño ou porcentaxe para cada cartafol"
+
#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "Analizador do uso do disco"
@@ -241,14 +251,14 @@ msgstr ""
"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2013\n"
"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012\n"
"Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009\n"
-"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre "
-"<g11n mancomun org>, 2009\n"
+"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
+"org>, 2009\n"
"Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008\n"
"Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000, 2001\n"
"Ruben Lopez Gomez <ryu mundivia es>, 1999\n"
-"Proxecto Trasno - Tradución de software libre ao galego "
-"<proxecto trasno net>, 1999-2012"
+"Proxecto Trasno - Tradución de software libre ao galego <proxecto trasno "
+"net>, 1999-2012"
#: ../src/baobab-window.vala:407
msgid "Failed to open file"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]