[gnome-photos/gnome-3-10] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos/gnome-3-10] Updated Serbian translation
- Date: Tue, 3 Sep 2013 08:13:20 +0000 (UTC)
commit bb5017e235657d5bd94e2c3dba4c978810c1d75e
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Tue Sep 3 09:59:56 2013 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/sr latin po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 302 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 161dafb..79a2d43 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:450
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
msgid "Photos"
msgstr "Фотографије"
@@ -141,11 +141,20 @@ msgstr "О Фотографијама"
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
-#: ../src/photos-embed.c:447 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+#: ../src/photos-base-item.c:312
+#| msgid "Albums"
+msgid "Album"
+msgstr "Албум"
+
+#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
+msgid "DLNA Renderer Devices"
+msgstr "Уређаји ДЛНА исцртавача"
+
+#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:78
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
-#: ../src/photos-embed.c:453 ../src/photos-search-type-manager.c:85
+#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:85
msgid "Favorites"
msgstr "Омиљене"
@@ -153,29 +162,37 @@ msgstr "Омиљене"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Нисам пронашао фотографије"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:170
+#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+msgid "Flickr"
+msgstr "Фликр"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Ваше фотографије су пописане"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:174
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Неке фотографије неће бити доступне за време овог поступка"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:195
+#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
msgid "Load More"
msgstr "Учитај још"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
-msgid "Loading..."
-msgstr "Учитавам..."
+#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
+msgstr "Учитавам…"
+
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+msgid "Local"
+msgstr "Месно"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:99
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Кликните на ставке да их изаберете"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:102
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:101
#, c-format
-#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d изабрана"
@@ -183,23 +200,23 @@ msgstr[1] "%d изабранe"
msgstr[2] "%d изабраних"
msgstr[3] "једна изабрана"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:148
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:217
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:273
msgid "Select Items"
msgstr "Изабери ставке"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:301 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Отвори програмом „%s“"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:396 ../src/photos-properties-dialog.c:330
-msgid "Done"
-msgstr "Урађено"
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
#: ../src/photos-main-window.c:329
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
@@ -213,13 +230,16 @@ msgstr ""
"\n"
" http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:131
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:520
+#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
+#| msgid "Organize"
+msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Разврстај"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:295
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
@@ -228,115 +248,190 @@ msgid "Print…"
msgstr "Штампај…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+msgid "Display on…"
+msgstr "Прикажи на…"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Set as Background"
msgstr "Постави за позадину"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 ../src/photos-properties-dialog.c:368
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:531
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#: ../src/photos-print-operation.c:275
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Уклоните из омиљених"
+
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Додајте у омиљене"
+
+#: ../src/photos-print-operation.c:270
msgid "Image Settings"
msgstr "Подешавања слике"
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:895
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:898
msgid "_Left:"
msgstr "_Лево:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:902
+#: ../src/photos-print-setup.c:899
msgid "_Right:"
msgstr "_Десно:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:900
msgid "_Top:"
msgstr "_Горе:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:901
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Доле:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:906
+#: ../src/photos-print-setup.c:903
msgid "C_enter:"
msgstr "_Средина:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:907
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: ../src/photos-print-setup.c:911
+#: ../src/photos-print-setup.c:908
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#: ../src/photos-print-setup.c:913
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "Both"
msgstr "Оба"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:923
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:930
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
msgid "_Height:"
msgstr "_Висина:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Размера:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:941
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Unit:"
msgstr "_Јединица:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:945
+#: ../src/photos-print-setup.c:942
msgid "Millimeters"
msgstr "Милиметара"
-#: ../src/photos-print-setup.c:946
+#: ../src/photos-print-setup.c:943
msgid "Inches"
msgstr "Палаца"
-#: ../src/photos-print-setup.c:974
+#: ../src/photos-print-setup.c:971
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:155
+#. Translators: this is the label next to the photo title in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#| msgid "Title"
+msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Назив"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:164
+#. Translators: this is the label next to the photo author in
+#. * the properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#| msgid "Author"
+msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:171
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:177
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Датум измене"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:185
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Датум стварања"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:192
+#. Translators: this is the label next to the photo type in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#| msgid "Type"
+msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:144
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+#| msgid "_Width:"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+#| msgid "_Height:"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+msgid "Camera"
+msgstr "Фото-апарат"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+msgid "Exposure"
+msgstr "Експозиција"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+msgid "Aperture"
+msgstr "Отвор бленде"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Жижна даљина"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ИСО брзина"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+msgid "Flash"
+msgstr "Блиц"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+msgid "Off, did not fire"
+msgstr "Искључено, без блица"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+msgid "On, fired"
+msgstr "Укључено, са блицем"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
+msgid "Done"
+msgstr "Урађено"
+
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:151
msgid "All"
msgstr "Све"
@@ -348,25 +443,17 @@ msgstr "Изабери све"
msgid "Select None"
msgstr "Поништи избор"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:310
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Уклоните из омиљених"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:316
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Додајте у омиљене"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:487
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:498
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: ../src/photos-source-manager.c:148
-msgid "Local"
-msgstr "Месно"
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+msgid "Add to Album"
+msgstr "Додај у албум"
#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
msgid "Unable to fetch the list of photos"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 36f4729..d54dac6 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:450
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
msgid "Photos"
msgstr "Fotografije"
@@ -141,11 +141,20 @@ msgstr "O Fotografijama"
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
-#: ../src/photos-embed.c:447 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+#: ../src/photos-base-item.c:312
+#| msgid "Albums"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
+msgid "DLNA Renderer Devices"
+msgstr "Uređaji DLNA iscrtavača"
+
+#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:78
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/photos-embed.c:453 ../src/photos-search-type-manager.c:85
+#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:85
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljene"
@@ -153,29 +162,37 @@ msgstr "Omiljene"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nisam pronašao fotografije"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:170
+#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flikr"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Vaše fotografije su popisane"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:174
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Neke fotografije neće biti dostupne za vreme ovog postupka"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:195
+#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
msgid "Load More"
msgstr "Učitaj još"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
-msgid "Loading..."
-msgstr "Učitavam..."
+#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
+msgstr "Učitavam…"
+
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+msgid "Local"
+msgstr "Mesno"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:100
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:99
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:102
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:101
#, c-format
-#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d izabrana"
@@ -183,23 +200,23 @@ msgstr[1] "%d izabrane"
msgstr[2] "%d izabranih"
msgstr[3] "jedna izabrana"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:148
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:217
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:273
msgid "Select Items"
msgstr "Izaberi stavke"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:301 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvori programom „%s“"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:396 ../src/photos-properties-dialog.c:330
-msgid "Done"
-msgstr "Urađeno"
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
#: ../src/photos-main-window.c:329
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
@@ -213,13 +230,16 @@ msgstr ""
"\n"
" http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:131
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:520
+#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
+#| msgid "Organize"
+msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Razvrstaj"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:295
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@@ -228,115 +248,190 @@ msgid "Print…"
msgstr "Štampaj…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
+msgid "Display on…"
+msgstr "Prikaži na…"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Set as Background"
msgstr "Postavi za pozadinu"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 ../src/photos-properties-dialog.c:368
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:531
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: ../src/photos-print-operation.c:275
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Uklonite iz omiljenih"
+
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Dodajte u omiljene"
+
+#: ../src/photos-print-operation.c:270
msgid "Image Settings"
msgstr "Podešavanja slike"
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:895
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:898
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:902
+#: ../src/photos-print-setup.c:899
msgid "_Right:"
msgstr "_Desno:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:900
msgid "_Top:"
msgstr "_Gore:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:901
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dole:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:906
+#: ../src/photos-print-setup.c:903
msgid "C_enter:"
msgstr "_Sredina:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:907
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: ../src/photos-print-setup.c:911
+#: ../src/photos-print-setup.c:908
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
-#: ../src/photos-print-setup.c:913
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:923
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
msgid "_Width:"
msgstr "_Širina:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:930
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
msgid "_Height:"
msgstr "_Visina:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Razmera:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:941
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jedinica:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:945
+#: ../src/photos-print-setup.c:942
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetara"
-#: ../src/photos-print-setup.c:946
+#: ../src/photos-print-setup.c:943
msgid "Inches"
msgstr "Palaca"
-#: ../src/photos-print-setup.c:974
+#: ../src/photos-print-setup.c:971
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:155
+#. Translators: this is the label next to the photo title in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#| msgid "Title"
+msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:164
+#. Translators: this is the label next to the photo author in
+#. * the properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#| msgid "Author"
+msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:171
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:177
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum izmene"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:185
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Datum stvaranja"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:192
+#. Translators: this is the label next to the photo type in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#| msgid "Type"
+msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:144
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+#| msgid "_Width:"
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+#| msgid "_Height:"
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+msgid "Camera"
+msgstr "Foto-aparat"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+msgid "Exposure"
+msgstr "Ekspozicija"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+msgid "Aperture"
+msgstr "Otvor blende"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Žižna daljina"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO brzina"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+msgid "Flash"
+msgstr "Blic"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+msgid "Off, did not fire"
+msgstr "Isključeno, bez blica"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+msgid "On, fired"
+msgstr "Uključeno, sa blicem"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
+msgid "Done"
+msgstr "Urađeno"
+
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:151
msgid "All"
msgstr "Sve"
@@ -348,25 +443,17 @@ msgstr "Izaberi sve"
msgid "Select None"
msgstr "Poništi izbor"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:310
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Uklonite iz omiljenih"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:316
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Dodajte u omiljene"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:487
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:498
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: ../src/photos-source-manager.c:148
-msgid "Local"
-msgstr "Mesno"
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+msgid "Add to Album"
+msgstr "Dodaj u album"
#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
msgid "Unable to fetch the list of photos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]