[libgdata] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 1 Sep 2013 18:13:46 +0000 (UTC)
commit 5dc004938baf9e02e78ae29a2b4a6ea96de8015b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Sep 1 21:13:46 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 55 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 69fa1eb..fa946d2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 19:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 05:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -164,21 +164,32 @@ msgid "Access was denied by the user or server."
msgstr "Prieiga buvo uždrausta naudotojo arba serverio."
#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:342 ../gdata/gdata-parsable.c:353
#, c-format
msgid "Error parsing XML: %s"
msgstr "Klaida skaitant XML: %s"
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:355
msgid "Empty document."
msgstr "Tuščias dokumentas"
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:473 ../gdata/gdata-parsable.c:511
+#, c-format
+#| msgid "Error parsing XML: %s"
+msgid "Error parsing JSON: %s"
+msgstr "Klaida skaitant JSON: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:512
+msgid "Outermost JSON node is not an object."
+msgstr "Išorinė JSON viršūnė nėra objektas."
+
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
#. * For example:
#. * A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:67
+#: ../gdata/gdata-parser.c:69
#, c-format
msgid "A %s element was missing required content."
msgstr "Elementui %s trūksta privalomo turinio."
@@ -188,7 +199,7 @@ msgstr "Elementui %s trūksta privalomo turinio."
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:83
+#: ../gdata/gdata-parser.c:85
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr "Elemento %s turinys („%s“) yra ne ISO 8601 formato."
@@ -198,7 +209,7 @@ msgstr "Elemento %s turinys („%s“) yra ne ISO 8601 formato."
#. *
#. * For example:
#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was
unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:103
+#: ../gdata/gdata-parser.c:105
#, c-format
msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
msgstr "Savybės %s elemente %s reikšmė („%s“) nežinoma."
@@ -208,7 +219,7 @@ msgstr "Savybės %s elemente %s reikšmė („%s“) nežinoma."
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:121
+#: ../gdata/gdata-parser.c:123
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
msgstr "Elemento %s turinys („%s“) nežinomas."
@@ -218,7 +229,7 @@ msgstr "Elemento %s turinys („%s“) nežinomas."
#. *
#. * For example:
#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:141
+#: ../gdata/gdata-parser.c:143
#, c-format
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
msgstr "Elemento %s privaloma savybė (%s) nerasta."
@@ -229,7 +240,7 @@ msgstr "Elemento %s privaloma savybė (%s) nerasta."
#. * For example:
#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only
one of the
#. * two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:164
+#: ../gdata/gdata-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
@@ -242,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * For example:
#. * A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:183
+#: ../gdata/gdata-parser.c:185
#, c-format
msgid "A required element (%s) was not present."
msgstr "Privalomas elementas (%s) nerastas."
@@ -251,11 +262,42 @@ msgstr "Privalomas elementas (%s) nerastas."
#. *
#. * For example:
#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:198
+#. Translators: the parameter is the name of an JSON element.
+#. *
+#. * For example:
+#. * A singleton element (title) was duplicated.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Vienetinis elementas (%s) buvo dubliuotas."
+#. Translators: the parameter is the name of an JSON element.
+#. *
+#. * For example:
+#. * A 'title' element was missing required content.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:273
+#, c-format
+#| msgid "A %s element was missing required content."
+msgid "A '%s' element was missing required content."
+msgstr "Elementui „%s“ trūksta privalomo turinio."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an JSON element,
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. *
+#. * For example:
+#. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:303
+#, c-format
+#| msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgstr "Elemento „%s“ turinys („%s“) yra ne ISO 8601 formato."
+
+#. Translators: the parameter is an error message.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:313
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
+msgstr "Iš serverio gauti netinkami JSON duomenys: %s"
+
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:369
@@ -311,7 +353,7 @@ msgstr "Klaidos kodas %u vykdant masinę operacija: %s"
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Netinkamas nukreipimo URI: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1346
+#: ../gdata/gdata-service.c:1363
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
msgid "The entry has already been inserted."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]