[gnome-weather] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Thai translation.
- Date: Thu, 31 Oct 2013 13:01:36 +0000 (UTC)
commit 99e418119eccc7859683dbfaa138b174a308e60c
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Thu Oct 31 20:01:14 2013 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 914a356..1635f99 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-08 11:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:14+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 19:56+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New"
@@ -42,14 +43,24 @@ msgstr "เกี่ยวกับ รายงานอากาศ"
msgid "Quit"
msgstr "_ออก"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:45 ../src/window.js:294
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
+#: ../src/window.js:298
msgid "Weather"
msgstr "รายงานอากาศ"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "แสดงสภาพอากาศและการพยากรณ์"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A small application that allows you to monitor the current weather "
+"conditions for your city, or anywhere in the world and to access updated "
+"forecasts, up to 7 days, provided by various internet services."
+msgstr ""
+"โปรแกรมเล็กๆ ที่ช่วยคุณติดตามสภาพอากาศปัจจุบันของเมืองของคุณ หรือที่ใดๆ ในโลก "
+"และเข้าถึงข้อมูลพยากรณ์อากาศ 7 วันข้างหน้าที่ทันเหตุการณ์ จากบริการต่างๆ หลายแหล่งในอินเทอร์เน็ต"
+
#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
msgid "New Location"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งใหม่"
@@ -110,37 +121,40 @@ msgstr "วันนี้"
msgid "Tomorrow"
msgstr "พรุ่งนี้"
-#: ../src/forecast.js:132
-#, c-format
+#: ../src/forecast.js:135
+#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/forecast.js:178
+#: ../src/forecast.js:182
msgid "More…"
msgstr "เพิ่มเติม…"
-#: ../src/forecast.js:257
+#: ../src/forecast.js:261
msgid "Forecast for Today"
msgstr "พยากรณ์อากาศวันนี้"
-#: ../src/forecast.js:259
+#: ../src/forecast.js:263
msgid "Forecast for Tomorrow"
msgstr "พยากรณ์อากาศพรุ่งนี้"
-#: ../src/forecast.js:263
+#: ../src/forecast.js:267
msgid "%B %d"
msgstr "%d %B"
-#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:300
+#: ../src/forecast.js:304
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:303
+#: ../src/forecast.js:307
msgid "%R"
msgstr "%R"
+#: ../src/searchProvider.js:164
+#, javascript-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
#: ../src/strings.js:22
msgid "Monday night"
msgstr "คืนวันจันทร์"
@@ -286,23 +300,23 @@ msgid "Tomorrow evening"
msgstr "เย็นพรุ่งนี้"
#: ../src/window.js:182
-#, c-format
+#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "เลือกอยู่ %d รายการ"
-#: ../src/window.js:293
+#: ../src/window.js:297
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon"
-#: ../src/window.js:295
+#: ../src/window.js:299
msgid "A weather application"
msgstr "โปรแกรมรายงานอากาศ"
-#: ../src/world.js:217
+#: ../src/world.js:241
msgid "Add locations"
msgstr "เพิ่มตำแหน่งที่ตั้ง"
-#: ../src/world.js:220
+#: ../src/world.js:244
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr "ใช้ปุ่ม <b>ใหม่</b> บนแถบเครื่องมือในการเพิ่มตำแหน่งที่ตั้งบนโลกเพิ่มเติม"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]