[libgdata] Updated Hungarian translation



commit 89baf69f79e9c405ae4f12c28dff49ac3ebb0b89
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Thu Oct 31 11:12:37 2013 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dfc35a5..ffc0576 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 11:55+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-25 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,24 +19,24 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "A kiszolgáló rosszul formált választ adott vissza."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:351
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Nem lehet kapcsolódni a szolgáltatás kiszolgálójához."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:356
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Nem lehet kapcsolódni a proxykiszolgálóhoz."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:362
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
@@ -43,58 +44,58 @@ msgstr ""
 "paraméter: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:368
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Hitelesítés szükséges: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:373
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "A kért erőforrás nem található: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:379
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "A bejegyzés módosítva lett letöltése óta: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:393
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "%u hibakód hitelesítés közben: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "A bejelentkezéshez ki kell tölteni a Captchat."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824
 #, c-format
 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 msgstr "Ez a fiók alkalmazásspecifikus jelszót igényel (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "A felhasználónév vagy jelszó helytelen."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "A fiók e-mail címe nincs ellenőrizve. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "Nem fogadta el a szolgáltatás feltételeit. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -104,25 +105,25 @@ msgstr ""
 "és jelszó megkapásához. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "A fiókot törölték. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "A fiókot letiltották. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "A fiók hozzáférését ehhez a szolgáltatáshoz letiltották. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Ez a szolgáltatás pillanatnyilag nem érhető el. (%s)"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "A hozzászólás nem törölhető."
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Érvénytelen keresési kérés"
 
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814
 msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 msgstr ""
 "A kiszolgáló visszautasította az ideiglenes hitelesítési adatokra vonatkozó "
@@ -157,28 +158,28 @@ msgstr ""
 
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "A felhasználó vagy a kiszolgáló megtagadta a hozzáférést."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:342 ../gdata/gdata-parsable.c:353
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "Hiba az XML feldolgozásakor: %s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:355
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:362
 msgid "Empty document."
 msgstr "Üres dokumentum."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:473 ../gdata/gdata-parsable.c:511
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518
 #, c-format
 msgid "Error parsing JSON: %s"
 msgstr "Hiba a JSON feldolgozásakor: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:512
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:519
 msgid "Outermost JSON node is not an object."
 msgstr "A legkülső JSON csomópont nem objektum."
 
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Egy szükséges elem („%s”) nincs jelen."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Egy egyke elem (%s) megkettőzve."
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Egy egyke elem (%s) megkettőzve."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:273
+#: ../gdata/gdata-parser.c:290
 #, c-format
 msgid "A '%s' element was missing required content."
 msgstr "Egy „%s” elemből hiányzik a szükséges tartalom."
@@ -282,73 +283,73 @@ msgstr "Egy „%s” elemből hiányzik a szükséges tartalom."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:303
+#: ../gdata/gdata-parser.c:320
 #, c-format
 msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
 msgstr "Egy „%s” elem tartalma („%s”) nem ISO 8601 formátumú."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:313
+#: ../gdata/gdata-parser.c:330
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
 msgstr "A kiszolgálótól érvénytelen JSON érkezett: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:369
+#: ../gdata/gdata-service.c:399
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "%u hibakód lekérdezés közben: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:375
+#: ../gdata/gdata-service.c:405
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "%u hibakód bejegyzés beszúrása közben: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:381
+#: ../gdata/gdata-service.c:411
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "%u hibakód bejegyzés frissítése közben: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:387
+#: ../gdata/gdata-service.c:417
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "%u hibakód bejegyzés törlése közben: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
+#: ../gdata/gdata-service.c:423
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "%u hibakód letöltés közben: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:399
+#: ../gdata/gdata-service.c:429
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "%u hibakód feltöltés közben: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:405
+#: ../gdata/gdata-service.c:435
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "%u hibakód csoportos művelet futtatása közben: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:722
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Érvénytelen átirányítási URI: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1363
+#: ../gdata/gdata-service.c:1394
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
 msgid "The entry has already been inserted."
@@ -482,6 +483,18 @@ msgstr "Az album már be van szúrva."
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Album beszúrásához be kell jelentkeznie."
 
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196
+#| msgid "You must be authenticated to query all calendars."
+msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
+msgstr "Az összes feladatlista lekérdezéséhez be kell jelentkeznie."
+
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300
+#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
+msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
+msgstr "A saját feladatainak lekérdezéséhez be kell jelentkeznie."
+
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
@@ -544,3 +557,4 @@ msgstr "A videóhoz nem tartoznak kapcsolódó videók <link>."
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Videó feltöltéséhez be kell jelentkeznie."
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]