[gnome-music] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Tajik translation updated
- Date: Wed, 30 Oct 2013 18:57:42 +0000 (UTC)
commit 9a96966450a671b54add502a28c762f30fa44eb6
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Wed Oct 30 23:57:28 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 7ffe806..32bfe9e 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 13:20+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-30 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 23:56+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
"Language: tg\n"
@@ -46,24 +46,33 @@ msgstr "Вазъияти равзана дар ҳадди аксар"
msgid "Playback repeat mode"
msgstr "Ҳолати такрори пахш"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#| msgid ""
+#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+#| "collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
+"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
+"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
msgstr ""
-"Қиматҳо тасодуфии пахшро дар тамоми коллексия муайян мекунанд. Қиматҳои "
-"иҷозашуда: \"ҳеҷ\", \"суруд\", \"ҳама\", \"тасодуфӣ\"."
+"Қиматҳо такрорӣ ё тасодуфии пахшро дар тамоми коллексия муайян мекунанд. "
+"Қиматҳои иҷозашуда: \"none\" (такрорӣ ва тасодуфӣ хомӯш мебошанд), \"song"
+"\" (такрор кардани суруди ҷорӣ), \"all\" (такрор кардани рӯйхати пахш, бе "
+"тасодуфӣ), \"shuffle\" (тасодуфии рӯйхати пахш, пахши ҳамаи сурудҳоро такрор "
+"мекунад)."
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
msgstr "Ҳолати ҷустуҷӯ"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Агар \"true\" бошад, навори ҷустуҷӯ намоиш дода мешавад."
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:53
+#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Мусиқӣ"
@@ -89,18 +98,16 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Беном"
#: ../gnomemusic/notification.py:70
-#| msgid "_Now Playing"
msgid "Not playing"
msgstr "Ҳозир пахш намекунад"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:322
-#: ../gnomemusic/view.py:225 ../gnomemusic/view.py:359
-#: ../gnomemusic/view.py:572
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:349
+#: ../gnomemusic/view.py:228 ../gnomemusic/view.py:373
+#: ../gnomemusic/view.py:587
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ҳунарманди номаълум"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79
-#| msgid "Unknown Artist"
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:471
msgid "Unknown Album"
msgstr "Албоми номаълум"
@@ -110,24 +117,23 @@ msgstr "Албоми номаълум"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "Ҳунарманди %s, албоми %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
msgid "Previous"
msgstr "Қаблӣ"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
msgid "Pause"
msgstr "Таваққуф"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
-#| msgid "Playlists"
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
msgid "Play"
msgstr "Пахш кардан"
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
msgid "Next"
msgstr "Навбатӣ"
-#: ../gnomemusic/view.py:279
+#: ../gnomemusic/view.py:290
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -136,24 +142,24 @@ msgstr ""
"Ягон мусиқӣ ёфт нашуд!\n"
"Баъзе файлҳоро ба ҷузвдони %s гузоред"
-#: ../gnomemusic/view.py:286
+#: ../gnomemusic/view.py:297
msgid "Albums"
msgstr "Албомҳо"
-#: ../gnomemusic/view.py:317
+#: ../gnomemusic/view.py:329
msgid "Songs"
msgstr "Сурудҳо"
-#: ../gnomemusic/view.py:466
+#: ../gnomemusic/view.py:480
msgid "Playlists"
msgstr "Феҳристҳои пахш"
-#: ../gnomemusic/view.py:472
+#: ../gnomemusic/view.py:486
msgid "Artists"
msgstr "Ҳунармандон"
-#: ../gnomemusic/view.py:508 ../gnomemusic/view.py:510
-#: ../gnomemusic/widgets.py:441
+#: ../gnomemusic/view.py:522 ../gnomemusic/view.py:524
+#: ../gnomemusic/widgets.py:443
msgid "All Artists"
msgstr "Ҳамаи ҳунармандон"
@@ -165,7 +171,7 @@ msgstr "Бештар бор кардан"
msgid "Loading..."
msgstr "Бор шуда истодааст..."
-#: ../gnomemusic/window.py:134
+#: ../gnomemusic/window.py:138
msgid "Empty"
msgstr "Холӣ кардан"
@@ -242,7 +248,8 @@ msgid "_New Playlist"
msgstr "_Феҳристи пахши нав"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Now Playing"
+#| msgid "_Now Playing"
+msgid "Now _Playing"
msgstr "_Ҳозир пахш мекунад"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]