[gnome-bluetooth/gnome-3-10] Updated Greek translation



commit a9c2c58169f1aeb74f27dbfa539b8ad076f08f3d
Author: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>
Date:   Wed Oct 23 17:25:09 2013 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  573 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 256 insertions(+), 317 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f961b4c..8cc9ba4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,36 +1,37 @@
 # Greek translation for bluez-gnome
 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
-#
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2008, 2009.
 # Tournaris Pavlos <p tournaris gmail com>>, 2009.
 # Georgios Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2010.
 # George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
-#
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 17:41+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-07 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 17:20+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
-msgstr "Κάνε κλικ για να επιλέξετε συσκευή…"
+msgstr "Κάνε κλικ για να επιλέξετε συσκευή..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
@@ -39,13 +40,11 @@ msgstr "Άγνωστο"
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι προσαρμογείς"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:804
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
 msgid "Searching for devices..."
-msgstr "Αναζήτηση για συσκευές…"
+msgstr "Αναζήτηση για συσκευές..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 
@@ -54,7 +53,6 @@ msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
 msgid "Devices"
 msgstr "Συσκευές"
 
@@ -182,240 +180,39 @@ msgstr "Χρήση αυτής της συσκευής GPS για γεωτοπι
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Πρόσβαση στο διαδίκτυο με χρήση του κινητού τηλεφώνου σας (δοκιμή)"
 
-#: ../applet/main.c:230
-msgid "Turn on Bluetooth"
-msgstr "Ενεργοποίηση Bluetooth"
-
-#: ../applet/main.c:231
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "Bluetooth: Κλειστό"
-
-#: ../applet/main.c:234
-msgid "Turn off Bluetooth"
-msgstr "Απενεργοποίηση Bluetooth"
-
-#: ../applet/main.c:235
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "Bluetooth: Ενεργό"
-
-#: ../applet/main.c:240
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "Bluetooth: Απενεργοποιημένο"
-
-#: ../applet/main.c:387
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Γίνεται αποσύνδεση…"
+#: ../wizard/main.c:217
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN στο '%s':"
 
-#: ../applet/main.c:390
-#: ../sendto/main.c:192
-#: ../sendto/main.c:292
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Γίνεται σύνδεση…"
-
-#: ../applet/main.c:393
-#: ../applet/main.c:676
-msgid "Connected"
-msgstr "Συνδέθηκε"
-
-#: ../applet/main.c:396
-#: ../applet/main.c:676
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Αποσυνδέθηκε"
-
-#: ../applet/main.c:694
-#: ../applet/main.c:758
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Αποσύνδεση"
-
-#: ../applet/main.c:694
-#: ../applet/main.c:758
-msgid "Connect"
-msgstr "Σύνδεση"
-
-#: ../applet/main.c:707
-msgid "Send files..."
-msgstr "Αποστολή αρχείων…"
-
-#: ../applet/main.c:717
-msgid "Browse files..."
-msgstr "Περιήγηση αρχείων…"
-
-#: ../applet/main.c:728
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου"
-
-#: ../applet/main.c:736
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού και πινακίδας αφής"
-
-#: ../applet/main.c:746
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
-
-#: ../applet/main.c:799
-msgid "Debug"
-msgstr "Αποσφαλμάτωση"
-
-#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:818
-msgid "- Bluetooth applet"
-msgstr "- Μικροεφαρμογή Bluetooth"
-
-#: ../applet/main.c:823
+#: ../wizard/main.c:221
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
 msgstr ""
-"%s\n"
-"Εκτελέστε «%s --help» για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της γραμμής εντολών.\n"
-
-#: ../applet/main.c:849
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "Μικροεφαρμογή Bluetooth"
-
-#: ../applet/notify.c:122
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../applet/agent.c:196
-#: ../applet/agent.c:265
-#, c-format
-msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "Η συσκευή «%s» προσπαθεί να συνδεθεί με αυτό τον υπολογιστή"
-
-#: ../applet/agent.c:202
-#, c-format
-msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το PIN που είναι σημειωμένο στη συσκευή %s."
-
-#: ../applet/agent.c:272
-#, c-format
-msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "Παρακαλώ επιβαιβεώστε ότι το PIN «%s» ταιριάζει με αυτό που είναι στη συσκευή %s."
-
-#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:314
-#, c-format
-msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "Χορήγηση πρόσβασης στο «%s»"
-
-#: ../applet/agent.c:319
-#, c-format
-msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "Η συσκευή %s απαιτεί πρόσβαση στην υπηρεσία «%s»."
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:369
-#, c-format
-msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "Αίτηση σύζευξης για «%s»"
-
-#: ../applet/agent.c:371
-#: ../applet/agent.c:404
-#: ../applet/agent.c:434
-msgid "Bluetooth device"
-msgstr "Συσκευή Bluetooth"
-
-#: ../applet/agent.c:372
-msgid "Enter PIN"
-msgstr "Εισαγωγή PIN"
-
-#. translators: this is a popup telling you a particular device
-#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:396
-#, c-format
-msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "Επικύρωση σύζευξης για «%s»"
-
-#: ../applet/agent.c:405
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "Επιβεβαίωση PIN"
-
-#: ../applet/agent.c:432
-#, c-format
-msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "Αίτηση εξουσιοδότησης από «%s»"
-
-#: ../applet/agent.c:435
-msgid "Check authorization"
-msgstr "Έλεγχος εξουσιοδότησης"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "Διαχείριση Bluetooth"
-
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "Μικροεφαρμογή διαχείρισης Bluetooth"
+"Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN στο '%s' και πιέστε το πλήκτρο “Enter”:"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
-msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "Bluetooth: Γίνεται έλεγχος"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Visible"
-msgstr "Ορατό"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "Αποστολή αρχείων στη συσκευή…"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "Εγκατάσταση νέας συσκευής…"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Bluetooth"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Always grant access"
-msgstr "_Πάντα χορήγηση πρόσβασης"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Reject"
-msgstr "_Απόρριψη"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
-msgid "_Grant"
-msgstr "_Χορήγηση"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Does not match"
-msgstr "_Δεν ταιριάζει"
-
-#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Matches"
-msgstr "_Ταιριάζει"
-
-#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
-msgid "_Show input"
-msgstr "_Εμφάνιση εισόδου"
+#: ../wizard/main.c:226
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr ""
+"Παρακαλώ μετακινήστε το joystsick του iCade στις ακόλουθες κατευθύνσεις:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:241
-#: ../wizard/main.c:364
+#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "Η σύζευξη με το «%s» ακυρώθηκε"
+msgstr "Η σύζευξη με το '%s' ακυρώθηκε"
 
-#: ../wizard/main.c:282
+#: ../wizard/main.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι το PIN που εμφανίζεται στο «%s» ταιριάζει με αυτό."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι το PIN που εμφανίζεται στο '%s' ταιριάζει με αυτό."
 
-#: ../wizard/main.c:336
+#: ../wizard/main.c:394
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN:"
 
@@ -423,47 +220,33 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:424
+#: ../wizard/main.c:480
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr "Η ρύθμιση του «%s» απέτυχε"
+msgstr "Η ρύθμιση του '%s' απέτυχε"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:478
+#: ../wizard/main.c:540
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "Γίνεται σύνδεση με «%s»…"
-
-#: ../wizard/main.c:518
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN στο «%s»:"
-
-#: ../wizard/main.c:521
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το ακόλουθο PIN στο «%s» και πιέστε το πλήκτρο \"Enter\":"
-
-#: ../wizard/main.c:526
-msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr "Παρακαλώ μετακινήστε το joystsick του iCade στις ακόλουθες κατευθύνσεις:"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'..."
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:558
+#: ../wizard/main.c:605
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε μέχρι το πέρας της ρύθμισης στη συσκευή «%s»…"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε μέχρι το πέρας της ρύθμισης στη συσκευή '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:576
+#: ../wizard/main.c:623
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "Επιτυχημένη ρύθμιση στη συσκευή «%s»"
+msgstr "Επιτυχημένη ρύθμιση στη συσκευή '%s'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "Bluetooth New Device Setup"
@@ -471,7 +254,7 @@ msgstr "Ρύθμιση νέας συσκευής Bluetooth"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:2
 msgid "PIN _options..."
-msgstr "_Επιλογές PIN…"
+msgstr "_Επιλογές PIN..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:3
 msgid "Device Search"
@@ -482,13 +265,14 @@ msgid "Device Setup"
 msgstr "Ρύθμιση συσκευής"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Finishing New Device Setup"
 msgid "Finishing Setup"
 msgstr "Ολοκλήρωση ρύθμισης"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "Επιλέξτε τις πρόσθετες υπηρεσίες που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε με τη συσκευή σας:"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τις πρόσθετες υπηρεσίες που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε με τη "
+"συσκευή σας:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
 msgid "Setup Summary"
@@ -509,15 +293,15 @@ msgstr "Σταθερό PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:12
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "«0000» (τα περισσότερα ακουστικά, ποντίκια και συσκευές GPS)"
+msgstr "'0000' (τα περισσότερα ακουστικά, ποντίκια και συσκευές GPS)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:13
 msgid "'1111'"
-msgstr "«1111»"
+msgstr "'1111'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "'1234'"
-msgstr "«1234»"
+msgstr "'1234'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Do not pair"
@@ -557,135 +341,133 @@ msgstr "Ρύθμιση νέας συσκευής Bluetooth"
 msgid "Setup Bluetooth devices"
 msgstr "Ρύθμιση συσκευών Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:151
+#: ../sendto/main.c:338
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d δευτερόλεπτο"
 msgstr[1] "%'d δευτερόλεπτα"
 
-#: ../sendto/main.c:156
-#: ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d λεπτό"
 msgstr[1] "%'d λεπτά"
 
-#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:354
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d ώρα"
 msgstr[1] "%'d ώρες"
 
-#: ../sendto/main.c:177
+#: ../sendto/main.c:364
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "περίπου %'d ώρα"
 msgstr[1] "περίπου %'d ώρες"
 
-#: ../sendto/main.c:231
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Μεταφορά αρχείων"
+#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
+
+#: ../sendto/main.c:424
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "Μεταφορά Αρχείων με Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:234
+#: ../sendto/main.c:427
 msgid "_Retry"
 msgstr "Προσπάθεια _ξανά"
 
-#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:253
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
-
-#: ../sendto/main.c:265
+#: ../sendto/main.c:449
 msgid "From:"
 msgstr "Από:"
 
-#: ../sendto/main.c:277
+#: ../sendto/main.c:463
 msgid "To:"
 msgstr "Προς:"
 
-#: ../sendto/main.c:321
-#: ../sendto/main.c:339
+#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα"
 
-#: ../sendto/main.c:332
-msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η απομακρυσμένη συσκευή είναι ενεργοποιημένη και ότι δέχεται συνδέσεις Bluetooth"
+#: ../sendto/main.c:519
+msgid ""
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
+msgstr ""
+"Βεβαιωθείτε ότι η απομακρυσμένη συσκευή είναι ενεργοποιημένη και ότι δέχεται "
+"συνδέσεις Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:430
+#: ../sendto/main.c:591
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Αποστολή %s"
 
-#: ../sendto/main.c:437
-#: ../sendto/main.c:508
+#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Αποστολή αρχείου %d από %d"
 
-#: ../sendto/main.c:504
+#: ../sendto/main.c:643
 #, c-format
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kB/δευτ."
 
-#: ../sendto/main.c:506
+#: ../sendto/main.c:645
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/δευτ."
 
-#: ../sendto/main.c:639
+#: ../sendto/main.c:675
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] "%u ολοκληρωμένη μεταφορά"
+msgstr[1] "%u ολοκληρωμένες μεταφορές"
+
+#: ../sendto/main.c:689
+msgid "There was an error"
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
+
+#: ../sendto/main.c:725
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Επιλέξτε την συσκευή που θα γίνει αποστολή"
 
-#: ../sendto/main.c:644
+#: ../sendto/main.c:730
 msgid "_Send"
 msgstr "Α_ποστολή"
 
-#: ../sendto/main.c:688
+#: ../sendto/main.c:774
 msgid "Choose files to send"
-msgstr "Επιλογή αρχείων  για αποστολή"
+msgstr "Επιλογή αρχείων για αποστολή"
 
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:777
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:803
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Απομακρυσμένη συσκευή για χρήση"
 
-#: ../sendto/main.c:717
+#: ../sendto/main.c:803
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ"
 
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:805
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Το όνομα της απομακρυσμένης συσκευής"
 
-#: ../sendto/main.c:719
+#: ../sendto/main.c:805
 msgid "NAME"
 msgstr "ΟΝΟΜΑ"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:824
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
 
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
-msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: αδυναμία εντοπισμού της συσκευής στη λίστα"
-
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
-#, c-format
-msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr "Η μεταφορά αρχείων με Obex Push δεν υποστηρίζεται"
-
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
-
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Transfer"
 msgstr "Μεταφορά Bluetooth"
@@ -694,6 +476,166 @@ msgstr "Μεταφορά Bluetooth"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
 
+#~ msgid "Turn on Bluetooth"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Off"
+#~ msgstr "Bluetooth: Κλειστό"
+
+#~ msgid "Turn off Bluetooth"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth: On"
+#~ msgstr "Bluetooth: Ενεργό"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
+#~ msgstr "Bluetooth: Απενεργοποιημένο"
+
+#~ msgid "Disconnecting..."
+#~ msgstr "Γίνεται αποσύνδεση…"
+
+#~ msgid "Connected"
+#~ msgstr "Συνδέθηκε"
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Αποσυνδέθηκε"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Σύνδεση"
+
+#~ msgid "Send files..."
+#~ msgstr "Αποστολή αρχείων…"
+
+#~ msgid "Browse files..."
+#~ msgstr "Περιήγηση αρχείων…"
+
+#~ msgid "Keyboard Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου"
+
+#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού και πινακίδας αφής"
+
+#~ msgid "Sound Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "Αποσφαλμάτωση"
+
+#~ msgid "- Bluetooth applet"
+#~ msgstr "- Μικροεφαρμογή Bluetooth"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Εκτελέστε «%s --help» για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων "
+#~ "επιλογών της γραμμής εντολών.\n"
+
+#~ msgid "Bluetooth Applet"
+#~ msgstr "Μικροεφαρμογή Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "Bluetooth"
+
+#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+#~ msgstr "Η συσκευή «%s» προσπαθεί να συνδεθεί με αυτό τον υπολογιστή"
+
+#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το PIN που είναι σημειωμένο στη συσκευή %s."
+
+#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλώ επιβαιβεώστε ότι το PIN «%s» ταιριάζει με αυτό που είναι στη "
+#~ "συσκευή %s."
+
+#~ msgid "Grant access to '%s'"
+#~ msgstr "Χορήγηση πρόσβασης στο «%s»"
+
+#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+#~ msgstr "Η συσκευή %s απαιτεί πρόσβαση στην υπηρεσία «%s»."
+
+#~ msgid "Pairing request for '%s'"
+#~ msgstr "Αίτηση σύζευξης για «%s»"
+
+#~ msgid "Bluetooth device"
+#~ msgstr "Συσκευή Bluetooth"
+
+#~ msgid "Enter PIN"
+#~ msgstr "Εισαγωγή PIN"
+
+#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+#~ msgstr "Επικύρωση σύζευξης για «%s»"
+
+#~ msgid "Verify PIN"
+#~ msgstr "Επιβεβαίωση PIN"
+
+#~ msgid "Authorization request from '%s'"
+#~ msgstr "Αίτηση εξουσιοδότησης από «%s»"
+
+#~ msgid "Check authorization"
+#~ msgstr "Έλεγχος εξουσιοδότησης"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager"
+#~ msgstr "Διαχείριση Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
+#~ msgstr "Μικροεφαρμογή διαχείρισης Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Checking"
+#~ msgstr "Bluetooth: Γίνεται έλεγχος"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "Ορατό"
+
+#~ msgid "Send files to device..."
+#~ msgstr "Αποστολή αρχείων στη συσκευή…"
+
+#~ msgid "Set up new device..."
+#~ msgstr "Εγκατάσταση νέας συσκευής…"
+
+#~ msgid "Bluetooth Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις Bluetooth"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Έξοδος"
+
+#~ msgid "_Always grant access"
+#~ msgstr "_Πάντα χορήγηση πρόσβασης"
+
+#~ msgid "_Reject"
+#~ msgstr "_Απόρριψη"
+
+#~ msgid "_Grant"
+#~ msgstr "_Χορήγηση"
+
+#~ msgid "_Does not match"
+#~ msgstr "_Δεν ταιριάζει"
+
+#~ msgid "_Matches"
+#~ msgstr "_Ταιριάζει"
+
+#~ msgid "_Show input"
+#~ msgstr "_Εμφάνιση εισόδου"
+
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Μεταφορά αρχείων"
+
+#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
+#~ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
+
+#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+#~ msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: αδυναμία εντοπισμού της συσκευής στη λίστα"
+
+#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+#~ msgstr "Η μεταφορά αρχείων με Obex Push δεν υποστηρίζεται"
+
+#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+#~ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
+
 #~ msgid "%d KB/s"
 #~ msgstr "%d KB/δευτ."
 
@@ -815,19 +757,16 @@ msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
 #~ msgstr "- Πίνακας Bluetooth του Moblin"
 
 #~ msgid "%d hour"
-
 #~ msgid_plural "%d hours"
 #~ msgstr[0] "%'d ώρα"
 #~ msgstr[1] "%'d ώρες"
 
 #~ msgid "%d minute"
-
 #~ msgid_plural "%d minutes"
 #~ msgstr[0] "%'d λεπτό"
 #~ msgstr[1] "%'d λεπτά"
 
 #~ msgid "%d second"
-
 #~ msgid_plural "%d seconds"
 #~ msgstr[0] "%'d δευτερόλεπτο"
 #~ msgstr[1] "%'d δευτερόλεπτα"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]