[gnome-chess/gnome-3-10] Updated Greek translation



commit 67df90e7469853cd9a840e76ae0ddb6353410fcd
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Oct 28 10:21:47 2013 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  603 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 342 insertions(+), 261 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 84e5bbf..3b41a86 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -30,13 +30,14 @@
 # Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>, 2010.
 # George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
+# Δημήτρης Σπίγγος <<dmtrs32 gmail com>>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-22 02:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-22 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:17+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -48,8 +49,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:404
-#: ../src/gnome-chess.vala:1607
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:434
+#: ../src/gnome-chess.vala:1821
 msgid "Chess"
 msgstr "Σκάκι"
 
@@ -68,12 +69,10 @@ msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
 
 #. The New Game toolbar button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:4
-#| msgid "_New"
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:5
-#| msgid "Unable to save game."
 msgid "Open a saved game"
 msgstr "Άνοιγμα ενός αποθηκευμένου παιχνιδιού"
 
@@ -82,7 +81,6 @@ msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:7
-#| msgid "End the current game"
 msgid "Save the current game"
 msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος παιχνιδιού"
 
@@ -91,7 +89,6 @@ msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:9
-#| msgid "The users's most recent level."
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Αναίρεση της πιο πρόσφατης κίνησης"
 
@@ -101,17 +98,16 @@ msgid "Undo Move"
 msgstr "Αναίρεση κίνησης"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:12
-#| msgid "The game is a draw!"
-msgid "Claim that the game is a draw"
-msgstr "Αίτηση ισοπαλίας"
+msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
+msgstr ""
+"Αξίωση ισοπαλίας από τριπλή επανάληψη θέσεων ή τον κανόνα των πενήντα "
+"κινήσεων"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:13
-#| msgid "Claim _Draw"
 msgid "Claim Draw"
 msgstr "Αίτηση ισοπαλίας"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:14
-#| msgid "Number of computer opponents"
 msgid "Resign to your opponent"
 msgstr "Παραίτηση υπέρ του αντιπάλου"
 
@@ -121,32 +117,39 @@ msgid "Resign"
 msgstr "Παραίτηση"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:17
-#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Προσωρινή παύση παιχνιδιού"
+
+#. The pause game button
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:19
+msgid "Pause"
+msgstr "Παύση"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
 
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
-#| msgid "_Fullscreen"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:21
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:23
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "Επιστροφή στην αρχή του παιχνιδιού"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:25
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "Προβολή προηγούμενης κίνησης"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:27
 msgid "Show the next move"
 msgstr "Προβολή επόμενης κίνησης"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:29
 msgid "Show the current move"
 msgstr "Προβολή τρέχουσας κίνησης"
 
@@ -156,101 +159,94 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
 #: ../data/menu.ui.h:2
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
 #: ../data/menu.ui.h:3
-#| msgid "_About"
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
 #: ../data/menu.ui.h:4
-#| msgid "_Quit"
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Το πλάτος του παραθύρου"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Το πλάτος του κυρίως παραθύρου σε εικονοστοιχεία."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Το ύψος του παραθύρου"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Το ύψος του κυρίως παραθύρου σε εικονοστοιχεία."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της λειτουργίας μεγιστοποίησης"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
 msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πλήρους οθόνης"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
 msgid "A flag to enable 3D mode"
 msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της λειτουργίας 3Δ"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
 msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
 msgstr "Επιλογή για εξομάλυνση (anti-alias) της 3Δ απεικόνισης"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
 msgid "The piece theme to use"
 msgstr "Το στυλ κομματιών που θα χρησιμοποιηθεί"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
 msgid "A flag to enable move hints"
 msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση υποδείξεων κίνησης"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
 msgid "A flag to enable board numbering"
 msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της αρίθμησης σκακιέρας"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση του περιηγητή ιστορικού κινήσεων"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
 msgstr ""
 "Ο κατάλογος στον οποίο ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για την αποθήκευση του "
 "παιχνιδιού"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
 msgstr ""
 "Ο κατάλογος στον οποίο ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για τη φόρτωση του "
 "παιχνιδιού"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
 msgid "The format to display moves in"
 msgstr "Η μορφή στην οποία εμφανίζονται οι κινήσεις"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
 msgid "The side of the board that is in the foreground"
 msgstr "Το μέρος της σκακιέρας που βρίσκεται στο προσκήνιο"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "Η διάρκεια του παιχνιδιού σε δευτερόλεπτα (0 για χωρίς όριο)"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "αληθές αν ο παίχτης, άνθρωπος, παίζει με τα λευκά"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
 msgid "The opponent player"
 msgstr "Ο αντίπαλος παίχτης"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
 msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -259,7 +255,7 @@ msgstr ""
 "πρώτης διαθέσιμης μηχανής σκακιού) ή προσδιορίστε το όνομα μια συγκεκριμένης "
 "μηχανής για να παίξετε εναντίον της"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:20
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Επίπεδο δυσκολίας της μηχανής του σκακιού που παίζεται αντίπαλοι"
 
@@ -286,92 +282,96 @@ msgstr "Δύσκολο"
 msgid "No limit"
 msgstr "Χωρίς όριο"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
 #: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "One minute"
-msgstr "Ένα λεπτό"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Five minutes"
-msgstr "Πέντε λεπτά"
+#| msgid "Five minutes"
+msgid "Ten minutes"
+msgstr "Δέκα λεπτά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 λεπτά"
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+#| msgid "Five minutes"
+msgid "Thirty minutes"
+msgstr "Τριάντα λεπτά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "One hour"
 msgstr "Μία ώρα"
 
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
+#: ../data/preferences.ui.h:16
+#| msgid "%d hour"
+#| msgid_plural "%d hours"
+msgid "Two hours"
+msgstr "Δύο ώρες"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
+#: ../data/preferences.ui.h:18
+#| msgid "One hour"
+msgid "Three hours"
+msgstr "Τρεις ώρες"
+
 # Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμοσμένο"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Human"
 msgstr "Άνθρωπος"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Standard Algebraic"
 msgstr "Κανονική αλγεβρική"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Figurine"
 msgstr "Γραφή"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Long Algebraic"
 msgstr "Μακρά αλγεβρική"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgctxt "chess-opponent"
 msgid "Human"
 msgstr "Άνθρωπος"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgctxt "chess-side"
 msgid "White Side"
 msgstr "Πλευρά λευκών"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "Πλευρά μαύρων"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:36
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Human Side"
 msgstr "Πλευρά παίκτη"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active 
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:38
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "Τρέχων παίκτης"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents 
are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../data/preferences.ui.h:38
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Face to Face"
-msgstr "Αντικριστά"
-
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
 #: ../data/preferences.ui.h:40
 msgid "Simple"
@@ -389,7 +389,6 @@ msgstr "Παίζετε ως:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:48
-#| msgid "Opposing Player:"
 msgid "Opposing player:"
 msgstr "Αντίπαλος παίχτης:"
 
@@ -400,7 +399,6 @@ msgstr "Δυσκολία:"
 
 #. New Game Dialog: Label before game timer settings
 #: ../data/preferences.ui.h:52
-#| msgid "Game Duration:"
 msgid "Game duration:"
 msgstr "Διάρκεια παιχνιδιού:"
 
@@ -414,73 +412,59 @@ msgstr "Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στο επόμενο π
 msgid "Game"
 msgstr "Παιχνίδι"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:58
-#| msgid "3_D Chess View"
+msgid "Board orientation:"
+msgstr "Προσανατολισμός σκακιέρας:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgid "Move format:"
+msgstr "Μορφή κίνησης:"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../data/preferences.ui.h:62
 msgid "3_D chess view"
 msgstr "3_Δ προβολή σκακιού"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../data/preferences.ui.h:60
-#| msgid "_Smooth Display"
+#: ../data/preferences.ui.h:64
 msgid "_Smooth display"
 msgstr "_Ομαλή απεικόνιση"
 
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:62
-#| msgid "Piece Style:"
-msgid "Piece style:"
-msgstr "Τεχνοτροπία κομματιού:"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:64
-#| msgid "Show _History"
-msgid "Show _history"
-msgstr "Προβολή ι_στορικού"
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:66
+msgid "_Board numbering"
+msgstr "Αρί_θμηση σκακιέρας"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:66
-#| msgid "_Move Hints"
+#: ../data/preferences.ui.h:68
 msgid "_Move hints"
 msgstr "Υποδείξεις _κινήσεων"
 
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:68
-#| msgid "_Board Numbering"
-msgid "_Board numbering"
-msgstr "Αρί_θμηση σκακιέρας"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:70
-#| msgid "Board Orientation:"
-msgid "Board orientation:"
-msgstr "Προσανατολισμός σκακιέρας:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:72
-#| msgid "Move Format:"
-msgid "Move format:"
-msgstr "Μορφή κίνησης:"
+msgid "Piece style:"
+msgstr "Τεχνοτροπία κομματιού:"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:72
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_Εμφάνιση"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:74
 msgctxt "chess-player"
 msgid "White"
 msgstr "Λευκά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:78
+#: ../data/preferences.ui.h:76
 msgctxt "chess-player"
 msgid "Black"
 msgstr "Μαύρα"
 
 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
-#| msgid "Select Pawn Promotion Type"
 msgid "Select Promotion Type"
 msgstr "Επιλέξτε τύπο προαγωγής"
 
@@ -500,580 +484,659 @@ msgstr "_Πύργος"
 msgid "_Bishop"
 msgstr "_Αξιωματικός"
 
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
-#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../src/gnome-chess.vala:412
+#: ../src/chess-view.vala:41
+msgid "Paused"
+msgstr "Παύση"
+
+#. Title of the window when explicitly loaded a file. The argument is the
+#. * base name of the file (e.g. test.pgn)
+#: ../src/gnome-chess.vala:441
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
-msgstr "%1$s (%2$s) - Σκάκι"
+msgid "Chess - %1$s"
+msgstr "Σκάκι - %1$s"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:421
+#: ../src/gnome-chess.vala:450
 msgid "Game Start"
 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:643
+#: ../src/gnome-chess.vala:728
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Πιόνι των λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:645
+#: ../src/gnome-chess.vala:730
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:647
+#: ../src/gnome-chess.vala:732
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:649
+#: ../src/gnome-chess.vala:734
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκό στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:651
+#: ../src/gnome-chess.vala:736
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:653
+#: ../src/gnome-chess.vala:738
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει τη βασίλισσα των μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:655
+#: ../src/gnome-chess.vala:740
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:657
+#: ../src/gnome-chess.vala:742
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:659
+#: ../src/gnome-chess.vala:744
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:661
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:663
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:665
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:667
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:669
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:671
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:673
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:675
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:677
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:679
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:681
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:683
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:685
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:687
+#: ../src/gnome-chess.vala:772
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:689
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:691
+#: ../src/gnome-chess.vala:776
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:693
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:695
+#: ../src/gnome-chess.vala:780
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:697
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:699
+#: ../src/gnome-chess.vala:784
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:701
+#: ../src/gnome-chess.vala:786
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:703
+#: ../src/gnome-chess.vala:788
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:705
+#: ../src/gnome-chess.vala:790
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:707
+#: ../src/gnome-chess.vala:792
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:709
+#: ../src/gnome-chess.vala:794
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:711
+#: ../src/gnome-chess.vala:796
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:713
+#: ../src/gnome-chess.vala:798
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:715
+#: ../src/gnome-chess.vala:800
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:717
+#: ../src/gnome-chess.vala:802
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:719
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:721
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:723
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:725
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:727
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:729
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:731
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:733
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:735
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:737
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:739
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:741
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:743
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:745
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:747
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:749
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:751
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:753
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:755
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:757
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:759
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:761
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:763
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:765
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:767
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:808
+#: ../src/gnome-chess.vala:893
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Λευκό ροκέ στην πλευρά του βασιλιά"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:812
+#: ../src/gnome-chess.vala:897
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Λευκό ροκέ στην πλευρά της βασίλισσας"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:816
+#: ../src/gnome-chess.vala:901
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Μαύρο ροκέ στην πλευρά του βασιλιά"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:820
+#: ../src/gnome-chess.vala:905
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Μαύρο ροκέ στην πλευρά της βασίλισσας"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:945
+#: ../src/gnome-chess.vala:1031
 msgid "White wins"
 msgstr "Τα λευκά κέρδισαν"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:950
+#: ../src/gnome-chess.vala:1036
 msgid "Black wins"
 msgstr "Τα μαύρα κέρδισαν"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:955
+#: ../src/gnome-chess.vala:1041
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "Το παιχνίδι λήγει ισόπαλο"
 
+#. Message display when the game cannot continue
+#: ../src/gnome-chess.vala:1046
+msgid "Oops! Something has gone wrong."
+msgstr "Όπα! Κάτι πήγε στραβά."
+
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:967
+#: ../src/gnome-chess.vala:1058
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "O αντίπαλος απειλεί με σαχ και δεν είναι δυνατή η κίνηση (checkmate)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:971
+#: ../src/gnome-chess.vala:1062
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "Αδυναμία κίνησης αντιπάλου (πατ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:975
+#: ../src/gnome-chess.vala:1066
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr ""
 "Δεν έχει αιχμαλωτιστεί κανένα κομμάτι και δεν έχει κινηθεί κανένα πιόνι στις "
 "τελευταίες 50 κινήσεις"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:979
+#: ../src/gnome-chess.vala:1070
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "Τέλειωσε ο χρόνος του αντιπάλου"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:983
-msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1074
+#| msgid ""
+#| "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
 msgstr "Η ίδια θέση προέκυψε τρεις φορές (τριπλή επανάληψη)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:987
-msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1078 ../src/gnome-chess.vala:1251
+#| msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
 msgstr ""
 "Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει ματ (ανεπαρκή κομμάτια)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:993
+#: ../src/gnome-chess.vala:1084
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "Ο παίκτης με τα μαύρα παραιτήθηκε"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:998
+#: ../src/gnome-chess.vala:1089
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "Ο παίκτης με τα λευκά παραιτήθηκε"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1003
+#: ../src/gnome-chess.vala:1094
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "Το παιχνίδι εγκαταλείφθηκε"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:1008
+#: ../src/gnome-chess.vala:1099
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "Ένας από τους παίκτες σκοτώθηκε"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1072
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "Αποθήκευση αυτού του παιχνιδιού πριν να ξεκινήσει καινούργιο;"
+#. Message displayed when something goes wrong with the engine
+#: ../src/gnome-chess.vala:1104
+msgid "The game cannot continue."
+msgstr "Το παιχνίδι δεν μπορεί να συνεχιστεί."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1169 ../src/gnome-chess.vala:1870
+#: ../src/gnome-chess.vala:1976
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1077
+#: ../src/gnome-chess.vala:1173
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "Ε_γκατάλειψη παιχνιδιού"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1078
+#: ../src/gnome-chess.vala:1174
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "Απο_θήκευση παιχνιδιού για αργότερα"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1082
-#| msgid "_Abandon game"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1178
 msgid "_Discard game"
 msgstr "Απόρρι_ψη παιχνιδιού"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1083
-#| msgid "_Save game for later"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1179
 msgid "_Save game log"
 msgstr "Απο_θήκευση καταγραφής παιχνιδιού"
 
+#. Your very last chance to save
+#: ../src/gnome-chess.vala:1192
+#| msgid "_Discard game"
+msgid "_Discard"
+msgstr "Α_πόρριψη"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1192 ../src/gnome-chess.vala:1870
+#| msgid "Save"
+msgid "_Save"
+msgstr "Απο_θήκευση"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1208
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "Αποθήκευση αυτού του παιχνιδιού πριν να ξεκινήσει καινούργιο;"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1231
+msgid "You cannot currently claim a draw."
+msgstr "Δεν μπορείτε προς το παρόν να απαιτήσετε ισοπαλία."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1240
+msgid "It is the first time this board position has occurred"
+msgstr "Είναι η πρώτη φορά που συνέβη αυτή η θέση"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1241
+msgid "It is the second time this board position has occurred"
+msgstr "Είναι η δεύτερη φορά που συνέβη αυτή η θέση"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1242
+#, c-format
+msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
+msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
+msgstr[0] "%d κίνηση έχει περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού"
+msgstr[1] "%d κινήσεις έχουν περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1245
+msgid "You can claim a draw when either:"
+msgstr "Μπορείτε να αξιώσετε ισοπαλια όταν είτε:"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1246
+#| msgid ""
+#| "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+msgid "Any board position has occurred three times"
+msgstr "Η ίδια θέση προέκυψε τρεις φορές"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1247
+msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
+msgstr "50 κινήσεις έχουν περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1248
+msgid ""
+"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
+msgstr ""
+"(Η θέση επηρεάζεται από την δυνατότητα του πύργου ή το πάρσιμο αν πασάν.)"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1249
+#| msgid "The game was a draw."
+msgid "The game is automatically a draw if:"
+msgstr "Το παιχνίδι είναι αυτόματα ισοπαλία αν:"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1250
+#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+msgid "The current player cannot move (stalemate)"
+msgstr "Ο τρέχον παίκτης δεν μπορεί να κινηθεί (ισοπαλία)"
+
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1490
+#: ../src/gnome-chess.vala:1704
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "δευτερόλεπτο"
 msgstr[1] "δευτερόλεπτα"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1494
+#: ../src/gnome-chess.vala:1708
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "λεπτό"
 msgstr[1] "λεπτά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1498
+#: ../src/gnome-chess.vala:1712
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ώρα"
 msgstr[1] "ώρες"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1611
+#: ../src/gnome-chess.vala:1825
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1083,65 +1146,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Το σκάκι GNOME είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1616
+#: ../src/gnome-chess.vala:1828
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
+"Συμεών (Σίμος) Ξενιτέλλης <simos hellug gr>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
+"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1830
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1666
+#: ../src/gnome-chess.vala:1880
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Αποθήκευση ενός σκακιστικού παιχνιδιού"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1679
-#| msgid "Load Chess Game"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1893
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Ανώνυμο παιχνίδι σκακιού"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1685 ../src/gnome-chess.vala:1770
+#: ../src/gnome-chess.vala:1899 ../src/gnome-chess.vala:1987
 msgid "PGN files"
 msgstr "Αρχεία PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1692 ../src/gnome-chess.vala:1777
+#: ../src/gnome-chess.vala:1906 ../src/gnome-chess.vala:1994
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1733
+#: ../src/gnome-chess.vala:1947
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης παιχνιδιού: %s"
 
+#: ../src/gnome-chess.vala:1963
+#| msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgid "Save this game before loading another one?"
+msgstr "Αποθήκευση αυτού του παιχνιδιού πριν τη φόρτωση καινούργιου;"
+
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1757
+#: ../src/gnome-chess.vala:1974
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Φόρτωση σκακιστικού παιχνιδιού"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1801
+#: ../src/gnome-chess.vala:1977
+#| msgid "Open"
+msgid "_Open"
+msgstr "Άν_οιγμα"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2018
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης παιχνιδιού: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:1873
+#: ../src/gnome-chess.vala:2090
 msgid "Show release version"
 msgstr "Προβολή της έκδοσης"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:1890
+#: ../src/gnome-chess.vala:2107
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE] - Παίξτε σκάκι"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:1901
+#: ../src/gnome-chess.vala:2118
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων εντολών."
 
+#~| msgid "The game is a draw!"
+#~ msgid "Claim that the game is a draw"
+#~ msgstr "Αίτηση ισοπαλίας"
+
+#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
+#~ msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση του περιηγητή ιστορικού κινήσεων"
+
+#~ msgid "One minute"
+#~ msgstr "Ένα λεπτό"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 λεπτά"
+
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Face to Face"
+#~ msgstr "Αντικριστά"
+
+#~| msgid "Show _History"
+#~ msgid "Show _history"
+#~ msgstr "Προβολή ι_στορικού"
+
+#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s) - Σκάκι"
+
 #~ msgid "_Game"
 #~ msgstr "_Παιχνίδι"
 
@@ -1354,9 +1459,6 @@ msgstr ""
 #~ "Τερματισμός του τρέχοντος δικτυακού παιχνιδιού και επιστροφή στον "
 #~ "δικτυακό εξυπηρετητή"
 
-#~ msgid "Pause the game"
-#~ msgstr "Προσωρινή παύση παιχνιδιού"
-
 #~ msgid "Show a list of players in the network game"
 #~ msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας παιχτών στο δικτυακό παιχνίδι"
 
@@ -1531,13 +1633,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Το Five or More είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
 
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
-#~ "Συμεών (Σίμος) Ξενιτέλλης <simos hellug gr>\n"
-#~ "Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
-#~ "Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
-
 #~ msgid "Four-in-a-Row"
 #~ msgstr "Τέσσερα στη σειρά"
 
@@ -2335,9 +2430,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Difficult"
 #~ msgstr "Δύσκολο"
 
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "Παύση"
-
 #~ msgid "Moves Left:"
 #~ msgstr "Κινήσεις που απομένουν:"
 
@@ -2637,11 +2729,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
 #~ msgstr "Ολοκληρώσατε το παζλ σε %(minute)s και %(second)s"
 
-#~ msgid "%d hour"
-#~ msgid_plural "%d hours"
-#~ msgstr[0] "%d ώρα"
-#~ msgstr[1] "%d ώρες"
-
 #~ msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s"
 #~ msgstr "Ολοκληρώσατε το παζλ σε %(hour)s, %(minute)s και %(second)s"
 
@@ -3358,9 +3445,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Dark player wins!"
 #~ msgstr "Ο μαύρος κερδίζει!"
 
-#~ msgid "The game was a draw."
-#~ msgstr "Το παιχνίδι έληξε ισόπαλο."
-
 #~ msgid "Invalid move."
 #~ msgstr "Μη έγκυρη κίνηση."
 
@@ -3493,9 +3577,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Key press to rotate."
 #~ msgstr "Πάτημα πλήκτρου για περιστροφή"
 
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Παύση"
-
 #~ msgid "Key press to pause."
 #~ msgstr "Πάτημα πλήκτρου για παύση"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]