[gnome-initial-setup] Updated Malayalam Translation
- From: Anish A <aneeshnl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Malayalam Translation
- Date: Sat, 26 Oct 2013 03:43:47 +0000 (UTC)
commit e7fbafff20cdb5ffbff554cbcdf510681c44a5eb
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date: Sat Oct 26 09:13:38 2013 +0530
Updated Malayalam Translation
po/ml.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 7e8c0ee..c74d48d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -4,15 +4,14 @@
# razeetg <razeetg yahoo co uk>, 2012.
# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
# Suhail Pakkada <psuhailp gmail com>, 2013.
-# Akhilan <akhilkrishnans gmail com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-25 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-25 21:16+0530\n"
-"Last-Translator: Akhilan <akhilkrishnans gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-23 00:15+0530\n"
+"Last-Translator: Suhail <psuhailp gmail com>\n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,38 +22,34 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "ആദ്യ ക്രമീകരണം"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:413
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
msgid "_Next"
msgstr "_അടുത്തത്"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:414
-msgid "_Skip"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
msgid "_Previous"
msgstr "_മുന്പത്തേത്"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:416
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_റദ്ദുചെയ്യുക"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:194
-#, fuzzy
-#| msgid "Force new user mode"
-msgid "Force existing user mode"
-msgstr "പുതിയ ഉപയോക്തൃരീതി നിര്ബന്ധമാക്കുക"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "പുതിയ യൂസര് രീതി നിര്ബന്ധമാക്കുക"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:198
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- ഗ്നോം പ്രാരംഭ സജ്ജീകരണം"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
-msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ഇല്ല"
+msgstr "പാസ്വേര്ഡ് ഇല്ല"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
@@ -64,7 +59,7 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള് ചേരുന്നി
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
#, c-format
msgid "Strength: %s"
-msgstr "കരുത്ത് : %s"
+msgstr "ശക്തി : %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
msgid "Failed to register account"
@@ -72,23 +67,23 @@ msgstr "അക്കൌണ്ട് ചേര്ക്കാന് സാ
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr "ഈ ഡൊമൈൻ തിരിച്ചറിയാൻ സഹായിക്കുന്ന ഒരു സംവിധാനവും ഇല്ല"
+msgstr "ഈ ഡൊമൈനുമായി തിരിച്ചരിയല് സാധ്യമാക്കാന് സഹായിക്കുന്ന ഒരു സംവിധാനവും ഇല്ല"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
msgid "Failed to join domain"
-msgstr "ഡൊമൈൻ കൂട്ടിച്ചേർക്കാൻ സാധിച്ചില്ല "
+msgstr "ഡൊമൈനില് ചേരാന് സാധിച്ചില്ല "
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
msgid "Failed to log into domain"
-msgstr "ഡൊമൈനില് പ്രവേശിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
+msgstr "ഡൊമൈനില് പ്രവേശിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1201
msgid "Login"
-msgstr "പ്രവേശിക്കുക"
+msgstr "അകത്ത് പ്രവേശിക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
msgid "Create a Local Account"
-msgstr "പ്രാദേശിക അംഗത്വം ഉണ്ടാക്കുക"
+msgstr "ലോക്കല് അക്കൌണ്ട് ഉണ്ടാക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
msgid "_Full Name"
@@ -100,8 +95,7 @@ msgstr "_ഉപയോക്തൃനാമം"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr ""
-"ഇതു നിങ്ങളുടെ ആസ്ഥാന അറയുടെ പേരായി ഉപയോഗിക്കപെടും, പിന്നീട് അതു മാറ്റാന് കഴിയുന്നതല്ല."
+msgstr "ഇതു നിങ്ങളുടെ ആസ്ഥാന അറയുടെ പേരായി ഉപയോഗിക്കപെടും, പിന്നെ അതു മാറ്റാന് കഴിയുന്നതല്ല."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
@@ -121,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "page 1"
-msgstr "ഒന്നാമത്തെ താൾ"
+msgstr "താള് 1"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
msgid "Create an Enterprise Account"
@@ -137,11 +131,11 @@ msgstr "എന്റര്പ്രൈസ് ഡോമെയിന് അ
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "C_ontinue"
-msgstr "_തുടരൂ"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ഡൊമൈൻ കാര്യനിർവ്വാഹകന്റെ പ്രവേശനം"
+msgstr "ഡൊമൈന് പരിപാലകന് അകത്ത് പ്രവേശിക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid ""
@@ -150,10 +144,9 @@ msgid ""
"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
"name for your computer."
msgstr ""
-"എന്റെര്പ്രൈസ് പ്രവേശനം ഉപയോഗിക്കാന് ഈ കംപ്യൂട്ടര് ഡൊമൈനില് ചേരേണ്ടതുണ്ട്.\n"
-"ദയവായി താങ്കളുടെ ശൃംഖല കാര്യനിർവ്വാഹകൻ ഡൊമൈന് രഹസ്യവാക്ക് \n"
-"ഇവിടെ ടൈപ്പ് ചെയ്യാന് അനുവദിക്കുക, തുടര്ന്ന് മറ്റാരുമുപയോഗിക്കാത്ത \n"
-"ഒരു നാമം താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+"എന്റെര്പ്രൈസ് പ്രവേശനം ഉപയോഗിക്കാന് ഈ കംപ്യൂട്ടര് ഡൊമൈനില് ചേരേണ്ടതുണ്ട്. ദയവായി താങ്കളുടെ "
+"ശൃംഖല പരിപാലകനെ ഡൊമൈന് രഹസ്യവാക്ക് ഇവിടെ ടൈപ്പ് ചെയ്യാന് അനുവദിക്കുക, തുടര്ന്ന് അതുല്യമായ ഒരു "
+"കമ്പ്യൂട്ടര് നാമം താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "_Computer"
@@ -161,7 +154,7 @@ msgstr "_കംപ്യൂട്ടര് "
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "Administrator _Name"
-msgstr "കാര്യനിർവ്വാഹകന്റെ _പേര്"
+msgstr "പരിപാലകന്റെ _നാമം "
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator Password"
@@ -199,27 +192,27 @@ msgstr "ശക്തം"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
-msgstr "ഇത്തരം ഡൊമൈനില് സ്വയമേ ചേരാന് സാധിക്കില്ല"
+msgstr "ഇത്തരം ഡൊമൈനില് സ്വയമേ ചേരാന് സാധിക്കില്ല"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "അങ്ങനെ ഒരു ഡോമൈയിനോ സാമ്രാജ്യമോ ഇല്ല "
+msgstr "അങ്ങനെ ഒരു ഡോമെയിനോ സാമ്രാജ്യമോ ഇല്ല "
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "%s ആയി %s ഡൊമൈനില് പ്രവേശിക്കാന് സാധിക്കില്ല"
+msgstr "%s ആയി %s ഡൊമെയിനില് പ്രവേശിക്കാന് സാധിക്കില്ല"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "അസാധുവായ രഹസ്യവാക്ക്, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
+msgstr "അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr "%s ഡൊമൈനുമായി ബന്ധപെടാന് സാധിക്കുന്നില്ല : %s"
+msgstr "%s ഡൊമെയിനുമായി ബന്ധപെടാന് സാധിക്കുന്നില്ല : %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
#, c-format
@@ -236,13 +229,19 @@ msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു '-' കൊണ്ട് തുടങ്ങാന് പാടുള്ളതല്ല"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The username must consist of:\n"
+#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
+#| " ➣ digits\n"
+#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgid ""
"The username must only consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
-"ഉപയോക്തൃനാമത്തിൽ ഇവയൊക്കെയാവാം:\n"
+"ഉപയോക്തൃനാമം ഇവയൊക്കെ ഉള്ളതാകാം:\n"
" ➣ ഇംഗ്ലീഷ് അക്ഷരങ്ങള്,\n"
" ➣ അക്കങ്ങള്,\n"
" ➣ '.', '-', '_' എന്നീ ചിഹ്നങ്ങള്"
@@ -250,200 +249,191 @@ msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
-msgstr "ഉപയോക്ത്രാനുമതി സമ്മതപത്രം"
+msgstr "ലൈസന്സ് കരാര്പത്രം"
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
msgid ""
"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
"agreement."
-msgstr "ഞാന് ഈ അനുമതിപത്രത്തിലുള്ള വ്യവസ്ഥകള് _സ്വീകരിക്കുന്നു"
+msgstr "ഞാന് ഈ ലൈസെന്സ് അഗ്രീമെന്റിലുള്ള വ്യവസ്ഥകള് _സ്വീകരിക്കുന്നു"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Other"
+msgctxt "Online Account"
+msgid "Other"
+msgstr "മറ്റുളളവ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
msgid "Add Account"
msgstr "അക്കൌണ്ട് ചേര്ക്കുക"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:93
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cancel"
-msgid "Cancel"
-msgstr "_റദ്ദുചെയ്യുക"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
+msgid "Chat"
+msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:341
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:100
+msgid "Error creating account"
+msgstr "അക്കൌണ്ട് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശക് "
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:146
+msgid "Error removing account"
+msgstr "അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:172
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "അക്കൗണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:174
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr "ഇത് സര്വറിലെ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യില്ല"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:175
+msgid "_Remove"
+msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:437
msgid "Online Accounts"
msgstr "ഓണ്ലൈന് അക്കൌണ്ടുകള്"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Accounts"
-msgid "Connect Your Online Accounts"
-msgstr "ഓണ്ലൈന് അക്കൌണ്ടുകള്"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "ക്ലൌഡില് നിലവിലുള്ള ഡേറ്റയുമായി ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
-#| "photos, contacts, mail, and more."
msgid ""
-"Connecting your accounts will allow you to easily access your email, online "
-"calendar, contacts, documents and photos."
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
msgstr ""
"അക്കൗണ്ട് ചേര്ക്കുന്നതു താങ്കളുടെ ചിത്രങ്ങള്, മെയിലുകള്, കോണ്ടാക്ടുകള് തുടങ്ങിയവയുമായി സുതാര്യമായ "
"ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാന് അനുവദിക്കുന്നു."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
-msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
-msgstr ""
+msgid "_Add Account"
+msgstr "_അക്കൌണ്ട് ചേര്ക്കുക"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:183
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "More…"
msgstr "കൂടുതല്..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:184
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
msgid "No input sources found"
-msgstr "ഇന്പുട്ട് സ്രോതസ്സുകളൊന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല"
+msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്നും കണ്ടില്ല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1013
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുളളവ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
-msgid "Typing"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:470
-msgid "No input source selected"
-msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്നും എടുത്തില്ല"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Input Source Settings"
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ഇന്പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് സജ്ജീകരണങ്ങള് "
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Add keyboard layouts or other input methods"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Keyboard Layout"
+msgid "Select keyboard layouts"
+msgstr "കീബോര്ഡ് വിന്യാസം കാണിക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
-msgstr "ഒരു ഇന്പുട്ട് സ്രോതസ്സ് ചേര്ക്കുക "
+msgstr "ഒരു ഇന്പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് ചേര്ക്കുക "
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:200
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
msgid "No languages found"
-msgstr "ഒരു ഭാഷയും കണ്ടെത്താനായില്ല"
+msgstr "ഒരു ഭാഷയും കണ്ടെത്തിയില്ല "
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
msgid "Welcome"
msgstr "സ്വാഗതം"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"We think that your time zone is <b>%s</b>. Press Next to continue or search "
-"for a city to manually set the time zone."
-msgstr ""
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
+msgid "Search for a location"
+msgstr "ഒരു സ്ഥാനം തിരയുക "
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:361
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "സ്ഥാനം"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:355
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "സ്ഥാനം സ്വയമേ _കണ്ടുപിടിക്കുക"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
msgid "Time Zone"
msgstr "സമയമേഘല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "മറ്റുള്ളവ..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:365
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
+msgid "Network is not available."
+msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
+msgid "No network devices found."
+msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഉപകരണങ്ങള് ഒന്നും കണ്ടില്ല."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "വയര്ലെസ്സ് നെറ്റ്വര്ക്ക് ലഭ്യമാണോ എന്ന് പരിശോധിക്കുന്നു"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:618
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
msgid "Network"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക്"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
-"details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
-"also necessary for enterprise login accounts."
-msgstr ""
+msgid "Wireless Networks"
+msgstr "വയര്ലെസ്സ് നെറ്റ്വര്ക്ക്"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Start using GNOME 3"
msgid "_Start using %s"
-msgstr "%s ഉപയോഗിക്കാന് _തുടങ്ങൂ"
+msgstr "ഗ്നോം 3 ഉപയോഗിക്കാന് _തുടങ്ങൂ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
msgid "Thank You"
msgstr "നന്ദി"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "That's it!"
-msgstr ""
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിക്കാന് തയ്യാറായിരിക്കുന്നു."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "ഈ ഐച്ചികങ്ങള് എപ്പോള് വേണമെങ്കിലും സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളില് മാറ്റാവുന്നതാണ്."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "ഗ്നോം 3 ഉപയോഗിക്കാന് _തുടങ്ങൂ"
-#~ msgid "Error creating account"
-#~ msgstr "അക്കൌണ്ട് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശക് "
-
-#~ msgid "Error removing account"
-#~ msgstr "അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-#~ msgstr "അക്കൗണ്ട് നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?"
-
-#~ msgid "This will not remove the account on the server."
-#~ msgstr "ഇത് സര്വറിലെ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യില്ല"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-#~ msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-#~ msgstr "ക്ലൌഡില് നിലവിലുള്ള ഡേറ്റയുമായി ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുക"
-
-#~ msgid "_Add Account"
-#~ msgstr "_അക്കൌണ്ട് ചേര്ക്കുക"
-
-#~| msgid "Input Source Settings"
-#~ msgid "Input Sources"
-#~ msgstr "ഇന്പുട്ട് സ്രോതസ്സുകൾ"
-
-#~| msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgid "Select keyboard layouts"
-#~ msgstr "കീബോര്ഡ് വിന്യാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
#~ msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
#~ msgstr ""
#~ "സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോള് എല്ലാ ഉപയോക്താകളും പ്രവേശന കൃമീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കും"
-#~ msgid "Search for a location"
-#~ msgstr "ഒരു പ്രദേശത്തിനായി തിരയുക "
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "പ്രദേശം"
-
-#~ msgid "Choose Your Location"
-#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രദേശം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-#~ msgid "_Determine your location automatically"
-#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രദേശം സ്വയമേ കണ്ടെത്തുക"
-
-#~ msgid "Network is not available."
-#~ msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
-
-#~ msgid "No network devices found."
-#~ msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഉപകരണങ്ങള് ഒന്നും കണ്ടില്ല."
-
-#~ msgid "Wireless Networks"
-#~ msgstr "വയര്ലെസ്സ് നെറ്റ്വര്ക്ക്"
-
-#~ msgid "Your computer is ready to use."
-#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിക്കാന് തയ്യാറായിരിക്കുന്നു."
-
-#~ msgid "You may change these options at any time in Settings."
-#~ msgstr "ഈ ഐച്ചികങ്ങള് എപ്പോള് വേണമെങ്കിലും സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളില് മാറ്റാവുന്നതാണ്."
-
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_പിന്നോട്ട്"
@@ -453,6 +443,9 @@ msgstr "ഗ്നോം 3 ഉപയോഗിക്കാന് _തുടങ
#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
#~ msgstr "പ്രവേശിക്കുമ്പോള് ഇന്പുട്ട് മെത്തേഡുകള് ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല"
+#~ msgid "No input source selected"
+#~ msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്നും എടുത്തില്ല"
+
#~ msgid "Select input sources"
#~ msgstr "ഇന്പുട്ട് ശ്രോതസ്സുകള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]