[gnome-menus/gnome-3-8: 7/10] Updated translation for Afrikaans (af)



commit b5840ec04ee1c6af0bd9f189bc998ed5a79b14a1
Author: Friedel Wolff <friedel translate org za>
Date:   Tue Sep 24 17:40:34 2013 +0200

    Updated translation for Afrikaans (af)

 po/af.po |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 0868936..c3c95ca 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,27 +1,30 @@
 # Afrikaans translation of gnome-menus
 # This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
-# F Wolff <friedel translate org za>, 2008
+# F Wolff <friedel translate org za>, 2008, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"menus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-15 20:46+0200\n"
+"menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 17:40+0200\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
+"Language: af\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: VirTaal 0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Multimediakieslys"
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Klank en video"
 
 #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "Klank & video"
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimediakieslys"
 
 #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
 msgid "Programming"
@@ -51,14 +54,6 @@ msgstr "Grafika"
 msgid "Graphics applications"
 msgstr "Grafika-toepassings"
 
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardeware"
-
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
-msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Instellings vir verskeie hardewaretoestelle"
-
 #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -75,23 +70,6 @@ msgstr "Kantoor"
 msgid "Office Applications"
 msgstr "Kantoortoepassings"
 
-#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlik"
-
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
-msgid "Personal settings"
-msgstr "Persoonlike instellings"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-msgid "System"
-msgstr "Stelsel"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
-msgid "System settings"
-msgstr "Stelselinstellings"
-
 #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
 msgid "System Tools"
 msgstr "Stelselgereedskap"
@@ -121,55 +99,82 @@ msgid "Applications"
 msgstr "Toepassings"
 
 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
 msgid "Applications that did not fit in other categories"
 msgstr "Toepassings wat nie in ander kategorieƫ pas nie"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Ander"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
+msgid "Sundry"
+msgstr "Allerlei"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Kieslysredigeerder"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
+msgid "Utilities"
+msgstr "Nutsgoed"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
-msgid "Edit Menus"
-msgstr "Redigeer kieslyste"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
+msgid "Small but useful GNOME tools"
+msgstr "Klein, nuttige GNOME-gereedskap"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
-msgid "_Applications:"
-msgstr "_Toepassings:"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+#| msgid "Applications"
+msgid "Web Applications"
+msgstr "Webtoepassings"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
-msgid "_Defaults"
-msgstr "_Verstekwaardes"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+msgid "Applications and sites saved from Web"
+msgstr "Toepassings en werwe vanaf Web gestoor"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
-msgid "_Menus:"
-msgstr "_Kieslyste:"
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "Hardeware"
 
-#. Translators: %s is the version number
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:47
-#, python-format
-msgid "Simple Menu Editor %s"
-msgstr "Eenvoudige kieslysredigeerder %s"
+#~ msgid "Settings for several hardware devices"
+#~ msgstr "Instellings vir verskeie hardewaretoestelle"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:97
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:124
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Persoonlik"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:116
-msgid "Show"
-msgstr "Wys"
+#~ msgid "Personal settings"
+#~ msgstr "Persoonlike instellings"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
-msgid ""
-"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
-"environment"
-msgstr ""
-"Kan nie tuisgids vind nie: nie aangedui in /etc/passwd nie een geen waarde "
-"vir $HOME in die omgewing nie"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Stelsel"
+
+#~ msgid "System settings"
+#~ msgstr "Stelselinstellings"
+
+#~ msgid "Menu Editor"
+#~ msgstr "Kieslysredigeerder"
+
+#~ msgid "Edit Menus"
+#~ msgstr "Redigeer kieslyste"
+
+#~ msgid "_Applications:"
+#~ msgstr "_Toepassings:"
+
+#~ msgid "_Defaults"
+#~ msgstr "_Verstekwaardes"
+
+#~ msgid "_Menus:"
+#~ msgstr "_Kieslyste:"
+
+#~ msgid "Simple Menu Editor %s"
+#~ msgstr "Eenvoudige kieslysredigeerder %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Wys"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
+#~ "in environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan nie tuisgids vind nie: nie aangedui in /etc/passwd nie een geen "
+#~ "waarde vir $HOME in die omgewing nie"
 
 #~ msgid "Internet and Network"
 #~ msgstr "Internet en netwerk"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]