[rygel] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 24 Oct 2013 19:15:51 +0000 (UTC)
commit b8b56c0b6cfe6355e63fa8f771757311f686c4c6
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Oct 24 21:15:46 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 83935e0..edf50e2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -53,10 +53,26 @@ msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "Souporaba preko _DLNA"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "Add network interface"
+msgstr "Dodaj omrežni vmesnik"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove network interface"
+msgstr "Odstrani omrežni vmesnik"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Networks:"
msgstr "Omrežja:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
msgid "Select folders"
msgstr "Izbor map"
@@ -81,8 +97,10 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo."
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr ""
+"Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo. Opravilo bo "
+"prezrto ..."
#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
@@ -153,7 +171,7 @@ msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Ni mogoče ustvariti sklicev na vsebnike"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
@@ -186,7 +204,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Ni mogoče odstraniti vsebnikov iz %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
msgid "Playlists"
msgstr "Seznami predvajanja"
@@ -209,11 +227,15 @@ msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke"
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Leto"
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"
@@ -237,21 +259,21 @@ msgstr "Datoteke in mape"
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
msgid "Videos"
msgstr "Video"
@@ -265,6 +287,11 @@ msgstr "Odstranjevanje datoteke %s je spodletelo: %s"
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "V predpomnilniku ni mogoče najti predmeta %d"
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#, c-format
+msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
+msgstr "Vmesnik MPRIS pri %s je nastavljen le za branje. Opravilo bo prezrto."
+
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Predvajalnik GStreamer"
@@ -353,7 +380,7 @@ msgstr "Ni podprto"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
@@ -477,14 +504,14 @@ msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Neveljaven InstanceID"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:710
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:720
msgid "Resource not found"
msgstr "Vira ni mogoče najti"
@@ -492,36 +519,37 @@ msgstr "Vira ni mogoče najti"
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:557
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
msgid "Transition not available"
msgstr "Prehod ni na voljo"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:638
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Način iskanja ni podprt"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:614
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:627
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:648
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neveljavno ime"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Neveljaven kanal"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "Dejanje je spodletelo"
@@ -629,6 +657,7 @@ msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "Manjka ID vsebnika"
@@ -661,6 +690,7 @@ msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
msgid "Object id missing"
msgstr "Manjka ID predmeta"
@@ -741,6 +771,7 @@ msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Neveljavno število argumentov"
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Manjka argument ID predmeta"
@@ -770,6 +801,7 @@ msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Manjka argument za ID vsebnika"
@@ -811,7 +843,7 @@ msgstr "%%% Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
@@ -884,6 +916,8 @@ msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Ustvarjanje sličic ni podprto"
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
@@ -909,6 +943,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta GstElement za naslov URI %s"
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo"
+#. static pads? easy!
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
@@ -1028,7 +1063,12 @@ msgstr "Zaustavljanje drugih storitev rygel je spodletelo: %s"
msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
msgstr "Program Rygel teče v načinu izključno pretoka."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#, c-format
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "Začenjanje programa Rygel v%s ..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
@@ -1044,17 +1084,17 @@ msgstr[3] ""
"V %d sekundah ni bilo mogoče najti nobenega vstavka; iskanje bo "
"prekinjeno ..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]