[bijiben] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 24 Oct 2013 19:09:02 +0000 (UTC)
commit 41e9673020c481906711f28c52d6bf82ce2c0cc2
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Oct 24 21:08:56 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 98737fb..a4b587e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -118,23 +118,23 @@ msgstr "Ops, napaka"
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "Namestiti je treba program 'tracker' in program bijiben znova zagnati."
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:310
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
msgid "Custom Location"
msgstr "Mesto po meri"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
msgid "Import Notes"
msgstr "Uvozi sporočilca"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:408 ../src/bjb-rename-note.c:17
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:410
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:421
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
msgid "Select import location"
msgstr "Izbor mesta uvoza"
@@ -172,89 +172,88 @@ msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Iskanje naslovov in vsebine sporočilc in zbirk"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:299
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:313
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Končan izbirni način"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:335
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:343
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Rezultati za %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
msgid "New and Recent"
msgstr "Novo in nedavno"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:402
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:411
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:420
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
msgid "Selection mode"
msgstr "Izbirni način"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:448
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:463
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Poglej sporočilca in zbirke kot seznam"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Poglej sporočilca in zbirke na mreži"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:601
-msgid "Rename Note"
-msgstr "Preimenuj sporočilce"
-
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:622
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:630
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:623
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:638
msgid "Bullets"
msgstr "Vrstične oznake"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:652
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
msgid "Numbered List"
msgstr "Oštevilčen seznam"
-#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:664
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:672 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Zbirke"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:684
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:667
msgid "Delete this Note"
msgstr "Izbriši to sporočilce"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:748 ../src/bjb-selection-toolbar.c:251
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:731 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
msgid "Note color"
msgstr "Barva sporočilca"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:775
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:758
msgid "Share note"
msgstr "Objavi sporočilce"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:779
msgid "More options…"
msgstr "Več podrobnosti ..."
+#: ../src/bjb-main-view.c:486
+msgid "Collection"
+msgstr "Zbirka"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:489
+msgid "Note"
+msgstr "Sporočilce"
+
#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399
msgid "Enter a name to create a collection"
msgstr "Vnos imena za novo zbirko"
@@ -264,7 +263,7 @@ msgid "New collection"
msgstr "Nova zbirka"
#. Response
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:407
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
@@ -283,25 +282,30 @@ msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:256
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
msgid "Add to Collection"
msgstr "Dodaj v zbirko"
+#. Use System Font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Uporabi sistemsko pisavo"
+
#. Default font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:350
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
msgid "Note Font"
msgstr "Pisava sporočilca"
#. Default color
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:361
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
msgid "Default Color"
msgstr "Privzeta barva"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
msgid "Note Edition"
msgstr "Izdaja opombe"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:440
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:496
msgid "Primary Book"
msgstr "Osnovni imenik stikov"
@@ -357,6 +361,12 @@ msgstr "Pomo_č"
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
+#~ msgid "Rename Note"
+#~ msgstr "Preimenuj sporočilce"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Preimenuj"
+
#~ msgid "Bijiben"
#~ msgstr "Bijiben"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]