[libgda] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 584be83f97917c4e908832b6f6752d28eece16a0
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Wed Oct 23 16:44:49 2013 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  968 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 498 insertions(+), 470 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d0f828f..91eb3be 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-17 20:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 23:39-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 15:58-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Não foi possível executar o programa navegador"
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:383
 #: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
 #: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
-#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1731
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2469 ../libgda/gda-data-model.c:2477
+#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1734
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2475 ../libgda/gda-data-model.c:2483
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1681
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1284 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1412 ../libgda/gda-data-pivot.c:1525
@@ -118,13 +118,13 @@ msgstr "Não foi possível executar o programa navegador"
 #: ../libgda/gda-holder.c:1951 ../libgda/gda-server-operation.c:633
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1184
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2701
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2713
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2735
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2925
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3268
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3280
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3411
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2715
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2737
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2927
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3270
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3282
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3413
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:128
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:250
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:420
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Não foi possível executar o programa navegador"
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2069
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2084
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1691
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1706
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1866
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1881
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Não foi possível executar o programa navegador"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
 #: ../tools/cmdtool/tool-input.c:102 ../tools/gda-list-server-op.c:68
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:126 ../tools/gda-sql.c:430
-#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1443
-#: ../tools/gda-sql.c:1458 ../tools/gda-sql.c:1611 ../tools/gda-sql.c:2904
+#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1454
+#: ../tools/gda-sql.c:1469 ../tools/gda-sql.c:1622 ../tools/gda-sql.c:2918
 #: ../tools/web-server.c:2025
 msgid "No detail"
 msgstr "Sem detalhes"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "DSN \"%s\" desconhecida"
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "O provedor \"%s\" não foi encontrado"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1165
-#: ../libgda/gda-connection.c:1328
+#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1168
+#: ../libgda/gda-connection.c:1331
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Não há nenhum provedor \"%s\" instalado"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Não foi possível instanciar o provedor \"%s\""
 #: ../libgda/gda-config.c:1643 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
 #: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
-#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2622 ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2636 ../tools/gda-sql.c:2980
 msgid "Provider"
 msgstr "Provedor"
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Provedor"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
 #: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144
-#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2621 ../tools/gda-sql.c:3265
+#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2635 ../tools/gda-sql.c:3279
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Lista dos provedores instalados"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1823 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2968
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2982
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
@@ -679,23 +679,23 @@ msgstr "Senha"
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Erro ao carregar o provedor \"%s\": %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:338
+#: ../libgda/gda-connection.c:340
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN a usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:341
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "O texto de conexão a usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:344
+#: ../libgda/gda-connection.c:346
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Provedor a usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:349
+#: ../libgda/gda-connection.c:351
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Texto de autenticação a usar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:353 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:355 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:778
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
@@ -704,11 +704,11 @@ msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:358
+#: ../libgda/gda-connection.c:360
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "GdaMetaStore usado pela conexão"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:364
+#: ../libgda/gda-connection.c:366
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "GThread única em que a conexão ficará disponível. Isso deveria ser "
 "modificado pela implementação dos provedores de banco de dados."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:382
+#: ../libgda/gda-connection.c:384
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another "
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "Informa se a conexão age como um wrapper de thread para outra conexão, "
 "tornando-a completamente segura contra problemas com threads"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:398
+#: ../libgda/gda-connection.c:400
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
@@ -736,105 +736,109 @@ msgstr ""
 "Faz a conexão configurar uma função de monitoração no laço principal que "
 "monitore a conexão via wrap"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:412
+#: ../libgda/gda-connection.c:414
 msgid "Number of history events to keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Número de eventos históricos a serem mantidos na memória"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:425
+#: ../libgda/gda-connection.c:427
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:439
+#: ../libgda/gda-connection.c:441
 msgid "Artificially slows down the execution of queries"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:730 ../libgda/gda-connection.c:759
-#: ../libgda/gda-connection.c:774 ../libgda/gda-connection.c:790
+#: ../libgda/gda-connection.c:733 ../libgda/gda-connection.c:762
+#: ../libgda/gda-connection.c:777 ../libgda/gda-connection.c:793
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 "Não é possível definir a propriedade \"%s\" quando a conexão está aberta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:738
+#: ../libgda/gda-connection.c:741
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Não há nenhum DSN chamado \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:812
+#: ../libgda/gda-connection.c:815
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 "Não é possível definir a propriedade \"%s\" uma vez que conexão esteja aberta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1110 ../libgda/gda-connection.c:1269
+#: ../libgda/gda-connection.c:1113 ../libgda/gda-connection.c:1272
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Não há ou não está habilitado suporte a multithread"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1119
+#: ../libgda/gda-connection.c:1122
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "A especificação da fonte de dados está mal formada: \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1127 ../libgda/gda-connection.c:1562
-#: ../libgda/gda-connection.c:1564
+#: ../libgda/gda-connection.c:1130 ../libgda/gda-connection.c:1565
+#: ../libgda/gda-connection.c:1567
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "A fonte de dados %s não foi encontrada na configuração"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1187
+#: ../libgda/gda-connection.c:1190
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr ""
 "Erro de configuração de fonte de dados: nenhum provedor foi especificado"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1279 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../libgda/gda-connection.c:1282 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1264
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "O texto de conexão \"%s\" está mal formado"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1288
 msgid "No database driver specified"
 msgstr "Nenhum driver de banco de dados foi especificado"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1574 ../libgda/gda-connection.c:1576
+#: ../libgda/gda-connection.c:1577 ../libgda/gda-connection.c:1579
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Nenhum texto de conexão ou DSN foi especificado"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1586
+#: ../libgda/gda-connection.c:1589
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Nenhum provedor foi especificado"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1610
+#: ../libgda/gda-connection.c:1613
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "O provedor não permite o uso desta thread"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1617
+#: ../libgda/gda-connection.c:1620
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
 msgstr ""
 "Erro interno: o provedor não implementa o método virtual open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1730
+#: ../libgda/gda-connection.c:1733
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Erro durante a manutenção de metadados atualizados: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2891
+#: ../libgda/gda-connection.c:1967
+msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:3023
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "O provedor não oferece suporte à preparação para instrução"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3140 ../libgda/gda-connection.c:3245
-#: ../libgda/gda-connection.c:3315 ../libgda/gda-meta-store.c:900
+#: ../libgda/gda-connection.c:3272 ../libgda/gda-connection.c:3377
+#: ../libgda/gda-connection.c:3447 ../libgda/gda-meta-store.c:900
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Não foi possível obter o bloqueio da conexão"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3147 ../libgda/gda-connection.c:3386
-#: ../libgda/gda-connection.c:3760 ../libgda/gda-connection.c:3860
-#: ../libgda/gda-connection.c:3956 ../libgda/gda-connection.c:6436
+#: ../libgda/gda-connection.c:3279 ../libgda/gda-connection.c:3518
+#: ../libgda/gda-connection.c:3892 ../libgda/gda-connection.c:3992
+#: ../libgda/gda-connection.c:4088 ../libgda/gda-connection.c:6568
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:401
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718
@@ -842,55 +846,55 @@ msgstr "Não foi possível obter o bloqueio da conexão"
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Conexão está fechada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3155
+#: ../libgda/gda-connection.c:3287
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Named transaction is not supported"
 msgid "Asynchronous execution is not supported"
 msgstr "Não há suporte para transação nominada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3260 ../libgda/gda-connection.c:3353
+#: ../libgda/gda-connection.c:3392 ../libgda/gda-connection.c:3485
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Não foi possível encontrar a tarefa %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3338 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1315
+#: ../libgda/gda-connection.c:3470 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1315
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:715
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1004
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:886
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:686
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "O provedor não oferece suporte a operações de servidor assíncronas"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3631 ../libgda/gda-connection.c:3646
+#: ../libgda/gda-connection.c:3763 ../libgda/gda-connection.c:3778
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "A instrução é de seleção"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3703 ../libgda/gda-connection.c:3808
-#: ../libgda/gda-connection.c:3903
+#: ../libgda/gda-connection.c:3835 ../libgda/gda-connection.c:3940
+#: ../libgda/gda-connection.c:4035
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "A instrução não é de seleção"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4399
+#: ../libgda/gda-connection.c:4531
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "O argumento é inválido"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4409
+#: ../libgda/gda-connection.c:4541
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Faltam argumentos ou eles estão errados para a tabela \"%s\": %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5173
+#: ../libgda/gda-connection.c:5305
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Erro na atualização dos metadados"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5737
+#: ../libgda/gda-connection.c:5869
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Argumentos errados para filtro"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5925 ../libgda/gda-connection.c:5978
-#: ../libgda/gda-connection.c:6022 ../libgda/gda-connection.c:6066
-#: ../libgda/gda-connection.c:6110
+#: ../libgda/gda-connection.c:6057 ../libgda/gda-connection.c:6110
+#: ../libgda/gda-connection.c:6154 ../libgda/gda-connection.c:6198
+#: ../libgda/gda-connection.c:6242
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
@@ -1004,7 +1008,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Tentando modificar um modelo de dados de somente-leitura"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:862
+#: ../libgda/gda-data-model.c:864
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Muitos valores na lista"
 
@@ -1044,104 +1048,110 @@ msgstr "Esperava-se um valor GdaBinary; obteve %s"
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "Não há suporte para modificação de chave"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:703
+#: ../libgda/gda-data-model.c:705
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr ""
 "O modelo de dados não oferece suporte à obtenção de valores individuais"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:746 ../libgda/gda-data-model.c:756
+#: ../libgda/gda-data-model.c:748 ../libgda/gda-data-model.c:758
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "O modelo de dados retornou um valor de tipo inválido \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:753
+#: ../libgda/gda-data-model.c:755
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "O modelo de dados retornou um valor inválido (nulo)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:823
+#: ../libgda/gda-data-model.c:825
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr ""
 "O modelo de dados não oferece suporte à definição de valores individuais"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:881
+#: ../libgda/gda-data-model.c:883
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "O modelo de dados não oferece suporte à definições de valores"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1045 ../libgda/gda-data-model.c:1081
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1047 ../libgda/gda-data-model.c:1083
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "O modelo de dados não oferece suporte à anexação de linhas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1072
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1074
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "O modelo não permite inserção de linhas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1109
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1111
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "O modelo não permite exclusão de linhas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1118
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1120
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "O modelo de dados não oferece suporte à remoção de linhas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1340
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1354
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1338
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1352
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "O parâmetro \"%s\" deve conter um valor em texto; ignorado."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1363 ../libgda/gda-data-model.c:1373
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1383 ../libgda/gda-data-model.c:1425
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1471 ../libgda/gda-data-model.c:1481
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1491 ../libgda/gda-data-model.c:1501
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1521 ../libgda/gda-data-model.c:1531
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1630
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1361 ../libgda/gda-data-model.c:1371
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1381 ../libgda/gda-data-model.c:1423
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1468 ../libgda/gda-data-model.c:1478
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1488 ../libgda/gda-data-model.c:1498
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1526 ../libgda/gda-data-model.c:1536
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1637
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "O parâmetro \"%s\" deve conter um valor booleano; ignorado."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1511
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
 msgstr "O parâmetro \"%s\" deve conter um valor em texto; ignorado."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown GdaDataProxy column: %d"
+msgid "Unknown GdaDataModelIOFormat %d value"
+msgstr "Coluna GdaDataProxy desconhecida: %d"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "O arquivo \"%s\" já existe"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1815
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1821
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Dados exportados"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1936
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1942
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "Esperava-se as etiquetas <gda_value> ou <gda_array_value>, obteve <%s>; "
 "ignorando"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1966
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1972
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "Não foi possível obter tipo de dados de coluna (o tipo é UNKNOWN ou não "
 "especificado)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2052
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Esperava-se a etiqueta <gda_array_data>; obteve <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2124
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Não foi possível obter um iterador para o modelo de dados de origem"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2141
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2147
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "A coluna não existe no modelo de dados de origem: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2155
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2161
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1150,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 "A coluna de destino (%d) pode não ser nula, mas não tem correspondência no "
 "modelo de dados de origem"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2165
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2171
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1159,22 +1169,22 @@ msgstr ""
 "A coluna de destino %d tem um tipo gda (%s) incompatível com o tipo da "
 "coluna de origem %d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2261
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2267
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Não é possível transformar \"%s\" do tipo GDA %s para o tipo GDA %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2468
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2474
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Não foi possível despejar os atributos do modelo de dados: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2476
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2482
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Não foi possível despejar o conteúdo do modelo de dados: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2698
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2704
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
@@ -1183,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "O modelo de dados não oferece suporte a movimento reverso do cursor; não "
 "exibindo os dados"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2975
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3003
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
 #, c-format
@@ -1192,7 +1202,7 @@ msgid_plural "%d rows"
 msgstr[0] "%d linha"
 msgstr[1] "%d linhas"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2977
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3005
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 linha"
@@ -1254,7 +1264,7 @@ msgstr "Não é possível remover o arquivo \"%s\""
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427
-#: ../tools/gda-sql.c:2620
+#: ../tools/gda-sql.c:2634
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1467,7 +1477,7 @@ msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "Não foi possível obter um iterador para o modelo de dados de origem"
 
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
-#: ../tools/gda-sql.c:3145
+#: ../tools/gda-sql.c:3159
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Não foi possível criar uma conexão virtual"
 
@@ -2362,10 +2372,10 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Falta o parâmetro \"%s\""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1402 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
+#: ../libgda/gda-statement.c:1402 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1506
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2356
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1975
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2150
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1526
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2445,9 +2455,9 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641 ../tools/gda-sql.c:796
-#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3069 ../tools/gda-sql.c:4870
-#: ../tools/gda-sql.c:5022 ../tools/gda-sql.c:5119 ../tools/gda-sql.c:5212
-#: ../tools/gda-sql.c:5307
+#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3083 ../tools/gda-sql.c:4884
+#: ../tools/gda-sql.c:5036 ../tools/gda-sql.c:5133 ../tools/gda-sql.c:5226
+#: ../tools/gda-sql.c:5321
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Nenhuma conexão foi especificada"
@@ -2523,15 +2533,36 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
-#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3092
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3094
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1477
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2336
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1957
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2132
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Falta o parâmetro \"%s\" para realizar a consulta"
 
+#: ../libgda/gda-util.c:3065
+msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid separator '%c'"
+msgstr "Nome inválido de esquema"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3072
+#, fuzzy
+msgid "Invalid null separator"
+msgstr "Nome inválido de esquema"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3110 ../libgda/gda-util.c:3125
+#: ../libgda/gda-util.c:3140
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown part ID %u"
+msgid "Unknown GDateDMY value %u"
+msgstr "ID de parte desconhecido %u"
+
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:162
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "O ID de transação global não pode ter mais que 64 bytes"
@@ -2584,7 +2615,7 @@ msgstr "TextoInterno"
 msgid "Strings representation"
 msgstr "Representação textual"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:174
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:175
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Representação de data, hora e horário"
 
@@ -2631,8 +2662,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Consulta desconhecida \"%s\""
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:609
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2844
-#: ../tools/gda-sql.c:3080
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2858
+#: ../tools/gda-sql.c:3094
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Não há nenhuma conexão chamada \"%s\""
@@ -2745,7 +2776,7 @@ msgstr "Não foi possível localizar libsqlite3."
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:639
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:416
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:554
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "O provedor não oferece suporte a conexões assíncronas abertas"
@@ -2809,8 +2840,8 @@ msgstr "Não foi possível definir a colação %s"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:887
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:929
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:758
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:814
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:906
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:962
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Falta o arquivo de especificação \"%s\""
@@ -2827,38 +2858,38 @@ msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Falta o nome ou o diretório do banco de dados"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1490
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1016
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1164
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Não há suporte para transações no modo de apenas leitura"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1887
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1932
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1942
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1934
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1944
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2040
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2042
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not supported\n"
 msgid "ILIKE operation not supported"
 msgstr "Não há suporte para a operação\n"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2587
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2589
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1258
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1547
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1271
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Não são permitidos parâmetros anônimos em instruções preparadas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2700
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2712
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2714
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2068
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1865
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
@@ -2866,47 +2897,47 @@ msgstr ""
 "Não é possível construir a instrução SELECT para obter a última linha "
 "inserida: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2734
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2083
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1880
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Não é possível executar a instrução SELECT para obter a última linha "
 "inserida: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2747
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2749
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2096
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1718
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1893
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "A instrução SELECT para obter a última linha inserida não retornou linha "
 "alguma"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2751
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2753
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1722
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1897
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "A instrução SELECT para obter a última linha inserida retornou muitas (%d) "
 "linhas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2816
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2818
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "A instrução preparada não está associada a uma GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2856
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2893
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2895
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Não é possível criar o manipulador BLOB do SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2860
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2898
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2862
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2900
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Não é possível escrever no BLOB do SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2883
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2885
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2916,97 +2947,97 @@ msgstr ""
 "\"). Por favor, relate este erro em http://bugzilla.gnome.org/ para o "
 "produto \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2908
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2910
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr ""
 "Não é possível identificar o identificador de linha (ROWID) do blob a "
 "preencher"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2956
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2958
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:448
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1356
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2189
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1817
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1992
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1404
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "O provedor não oferece suporte a execução de instruções assíncronas"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3025
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3027
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Instrução vazia"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3067
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3070
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3069
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3072
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1443
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1446
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2311
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2314
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1933
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2108
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2111
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1482
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Falta(m) parâmetro(s) para realizar a consulta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3130
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3132
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1525
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2375
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1994
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2169
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1549
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr ""
 "Não é possível reescrever a instrução para manipular os valores padrões"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3250
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2643
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Não é possível obter o comprimento do BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3254
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2645
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "O BLOB é muito grande"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3366
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3368
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Nenhum manipulador de dados para o tipo \"%s\""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3435
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Não foi possível iniciar a transação para criar o BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3598
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3619
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3710
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3730
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3753
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3600
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3712
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3732
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3755
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "A função exige um argumento"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3651
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3785
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3653
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3787
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "A função exige dois argumentos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3690
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3692
 #, fuzzy
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "A função exige dois argumentos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3825
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3932
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3827
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3934
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "A função exige dois ou três argumentos"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3879
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3881
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Erro na expressão regular do SQLite \"%s\":"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3880
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3882
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "A expressão regular é inválida"
 
@@ -3036,21 +3067,19 @@ msgstr "Não foi possível abrir o BLOB"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "A data \"%s\" é inválida (o formato deveria ser AAAA-MM-DD)"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "A hora \"%s\" é inválida (o formato deveria ser HH:MM:SS[.ms])"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:567
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
@@ -3554,8 +3583,8 @@ msgstr "Tipo de dados"
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:870
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:785
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017 ../tools/config-info.c:122
-#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3264 ../tools/gda-sql.c:3981
-#: ../tools/gda-sql.c:5361
+#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3278 ../tools/gda-sql.c:3995
+#: ../tools/gda-sql.c:5375
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -3994,10 +4023,10 @@ msgstr "Quebrar linhas entre palavras"
 msgid "Break lines in between words or graphemes"
 msgstr "Quebrar linhas entre palavras ou grafemas"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:1993
-#: ../tools/gda-sql.c:2083 ../tools/gda-sql.c:2093 ../tools/gda-sql.c:2102
-#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2187 ../tools/gda-sql.c:2195
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2097 ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2193 ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2209
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -5096,8 +5125,8 @@ msgstr "Tipo"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2965 ../tools/gda-sql.c:3263
-#: ../tools/gda-sql.c:3980 ../tools/gda-sql.c:4020
+#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2979 ../tools/gda-sql.c:3277
+#: ../tools/gda-sql.c:3994 ../tools/gda-sql.c:4034
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -5597,10 +5626,8 @@ msgid "The name of a database to connect to"
 msgstr "O nome do banco de dados ao qual se conectar"
 
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Inheritance"
 msgid "Instance"
-msgstr "Herança"
+msgstr "Instância"
 
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver_dsn.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -5682,8 +5709,8 @@ msgstr "O texto de conexão deve conter os valores para DB_NAME"
 msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2813
-#: ../tools/gda-sql.c:4807 ../tools/gda-sql.c:5534 ../tools/gda-sql.c:5837
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2827
+#: ../tools/gda-sql.c:4821 ../tools/gda-sql.c:5548 ../tools/gda-sql.c:5851
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Muitos argumentos"
@@ -5835,9 +5862,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Time limit"
-msgstr "Limite de acessos"
+msgstr "Limite de tempo"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:16
 msgid ""
@@ -5846,9 +5872,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Size limit"
-msgstr "Limite de acessos"
+msgstr "Limite de tamanho"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:18
 msgid "Maximum number of entries that can be returned on a search operation"
@@ -5942,15 +5967,13 @@ msgstr ""
 "uma PORTA."
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:513
-#, fuzzy
 msgid "Invalid port number"
-msgstr "O número de coluna %d é desconhecido"
+msgstr "Número de porta inválido"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:548
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown provider '%s'"
+#, c-format
 msgid "Unknown MySQL protocol '%s'"
-msgstr "Provedor \"%s\" desconhecido"
+msgstr "Protocolo MySQL desconhecido \"%s\""
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:593
 #, c-format
@@ -6140,10 +6163,8 @@ msgstr "Senha de administrador"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection properties"
 msgid "Connection protocol"
-msgstr "Propriedades da conexão"
+msgstr "Protocolo da conexão"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:16
@@ -6862,11 +6883,17 @@ msgstr "Memória insuficiente para converter o buffer binário em texto"
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Memória insuficiente para converter o texto em um buffer binário"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:442
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:524
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not get the Oracle parameter information"
+msgid "Could not determine the default date format"
+msgstr "Impossível obter informação de parâmetro Oracle"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:580
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "O texto de conexão deve conter um valor para DB_NAME"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:446
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:584
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
@@ -6874,52 +6901,54 @@ msgstr ""
 "O formato de texto de conexão mudou: substitua DATABASE por DB_NAME e o "
 "mesmo conteúdo"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:576
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:724
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Não foi possível definir search_path para %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:585
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:733
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "O caminho de busca %s é inválido"
 
 # uncommitted = não efetuada
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1174
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
 "Não há suporte à transações no nível de isolação de leitura não efetuada"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr "Não há suporte à transações no nível de isolação de leitura repetível"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1051
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1149
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1199
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1249
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1297
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1347
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1397
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:630
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:698
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1155
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1205
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1255
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1303
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1353
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1403
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2088
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2090
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2263
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Não é possível iniciar a transação"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2340
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2376
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2411
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2524
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2560
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2595
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Não é possível definir o parâmetro ID de transação XA"
 
@@ -6927,7 +6956,19 @@ msgstr "Não é possível definir o parâmetro ID de transação XA"
 msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
 msgstr "Quantidade de nacos de linhas lidos desde a criação do objeto"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:753
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid UTF-8 format!"
+msgid "Invalid date format '%s'"
+msgstr "Formato inválido para UTF-8!"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:692
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid field '%s.%s'"
+msgid "Invalid timestamp value '%s'"
+msgstr "Campo '%s.%s' inválido"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
 msgstr "Representação binária de SQlite"
@@ -7900,7 +7941,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Conexões abertas"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2969
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2983
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Lista das conexões abertas"
 
@@ -8053,7 +8094,7 @@ msgstr "Fecha esta conexão"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2196
 msgid "Quit"
 msgstr "Sai"
 
@@ -9196,8 +9237,8 @@ msgstr "_LDAP"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
-#: ../tools/gda-sql.c:2401 ../tools/gda-sql.c:2409 ../tools/gda-sql.c:2421
-#: ../tools/gda-sql.c:2429
+#: ../tools/gda-sql.c:2415 ../tools/gda-sql.c:2423 ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
@@ -9359,9 +9400,8 @@ msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:466
-#, fuzzy
 msgid "Define as Table"
-msgstr "Tabela referenciada"
+msgstr "Definir como tabela"
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:466
 msgid "Define search as a virtual table"
@@ -9376,9 +9416,8 @@ msgid "Define LDAP search as a virtual table"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Name of the virtual LDAP table to create"
-msgstr "Nome do favorito a ser criado"
+msgstr "Nome da tabela LDAP virtual a ser criada"
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:126
 msgid ""
@@ -9774,15 +9813,15 @@ msgstr "Instrução:"
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:87 ../tools/cmdtool/tool-output.c:493
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:575 ../tools/gda-sql.c:1728
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:89 ../tools/cmdtool/tool-output.c:495
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:577 ../tools/gda-sql.c:1742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Execution delay"
 msgstr "Resultado da execução:"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:447
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:486 ../tools/cmdtool/tool-output.c:568
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:488 ../tools/cmdtool/tool-output.c:570
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr ""
 
@@ -9795,9 +9834,8 @@ msgid "No result selected"
 msgstr "Nenhum resultado selecionado"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Re-execute query"
-msgstr "Executa uma consulta"
+msgstr "Executar novamente a consulta"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:496
 msgid "Execution error:\n"
@@ -9929,9 +9967,8 @@ msgid "Not NULL?"
 msgstr "Sem NULL?"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:690
-#, fuzzy
 msgid "LDAP virtual table definition"
-msgstr "Nova definição de banco de dados"
+msgstr "Definição da tabela virtual LDAP"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:737
 msgid "Constraints and integrity rules"
@@ -10207,7 +10244,7 @@ msgstr "Utilização"
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível salvar o arquivo de histórico em \"%s\": %s"
 
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:160 ../tools/gda-sql.c:1801
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:162 ../tools/gda-sql.c:1815
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -10220,9 +10257,9 @@ msgstr "Não há suporte a históricos"
 
 #: ../tools/command-exec.c:262 ../tools/command-exec.c:301
 #: ../tools/command-exec.c:349 ../tools/command-exec.c:396
-#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2853 ../tools/gda-sql.c:3916
-#: ../tools/gda-sql.c:4793 ../tools/gda-sql.c:5518 ../tools/gda-sql.c:5737
-#: ../tools/gda-sql.c:5823
+#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2867 ../tools/gda-sql.c:3930
+#: ../tools/gda-sql.c:4807 ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:5751
+#: ../tools/gda-sql.c:5837
 msgid "No current connection"
 msgstr "Sem conexão atual"
 
@@ -10314,7 +10351,7 @@ msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "Não foi possível localizar um provedor \"%s\""
 
 #: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:5359
+#: ../tools/gda-sql.c:5373
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributo"
 
@@ -10363,10 +10400,9 @@ msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
 #: ../tools/config-info.c:555
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown provider '%s'"
+#, c-format
 msgid "Unknown criteria '%s'"
-msgstr "Provedor \"%s\" desconhecido"
+msgstr "Critério desconhecido \"%s\""
 
 #: ../tools/config-info.c:614
 msgid "Failed to remove: "
@@ -10466,10 +10502,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:413
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
+#, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: "
-msgstr "Abrindo a conexão \"%s\" para: %s\n"
+msgstr "Abrindo a conexão \"%s\" para: "
 
 #: ../tools/gda-sql.c:429
 #, c-format
@@ -10522,7 +10557,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o pipe para \"%s\": %s\n"
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3120
+#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3134
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "O nome da conexão \"%s\" é inválido"
@@ -10547,7 +10582,14 @@ msgstr "\tSenha para \"%s\": "
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Sem senha para \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1412
+#: ../tools/gda-sql.c:1409
+#, c-format
+msgid ""
+"Date format for this connection will be: %s%c%s%c%s, where YYYY is the year, "
+"MM the month and DD the day\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -10556,12 +10598,12 @@ msgstr ""
 "Todas as informações relacionadas à conexão \"%s\" serão armazenadas no "
 "arquivo \"%s\"\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1442
+#: ../tools/gda-sql.c:1453
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Erro ao obter os metadados em plano de fundo: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1450 ../tools/gda-sql.c:1603
+#: ../tools/gda-sql.c:1461 ../tools/gda-sql.c:1614
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10570,38 +10612,38 @@ msgstr ""
 "Obtendo informações do esquema de banco de dados para a conexão \"%s\"; isso "
 "pode levar algum tempo... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1457 ../tools/gda-sql.c:1610 ../tools/gda-sql.c:2903
+#: ../tools/gda-sql.c:1468 ../tools/gda-sql.c:1621 ../tools/gda-sql.c:2917
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "erro: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1464 ../tools/gda-sql.c:1617 ../tools/gda-sql.c:2910
+#: ../tools/gda-sql.c:1475 ../tools/gda-sql.c:1628 ../tools/gda-sql.c:2924
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Pronto.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1995 ../tools/gda-sql.c:2157 ../tools/gda-sql.c:2215
-#: ../tools/gda-sql.c:2223
+#: ../tools/gda-sql.c:2009 ../tools/gda-sql.c:2171 ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2237
 #, c-format
 msgid "%s [<FILE>]"
 msgstr "%s [<ARQUIVO>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Mostra o histórico de comandos ou os salva em arquivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2001 ../tools/gda-sql.c:2010 ../tools/gda-sql.c:2019
-#: ../tools/gda-sql.c:2028 ../tools/gda-sql.c:2037 ../tools/gda-sql.c:2046
-#: ../tools/gda-sql.c:2055 ../tools/gda-sql.c:2064 ../tools/gda-sql.c:2073
+#: ../tools/gda-sql.c:2015 ../tools/gda-sql.c:2024 ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2051 ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2078 ../tools/gda-sql.c:2087
 msgid "Information"
 msgstr "Informações"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2003
+#: ../tools/gda-sql.c:2017
 #, c-format
 msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
 msgstr "%s [<TIPO DE METADADOS>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2004
+#: ../tools/gda-sql.c:2018
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
@@ -10609,12 +10651,12 @@ msgstr ""
 "Força a leitura do metadados do banco de dados (ou parte dos metadados, por "
 "exemplo: \"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:2026
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <nomeChvEstr> <tabelaA>(<colA>,...) <tabelaB>(<colB>,...)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2013
+#: ../tools/gda-sql.c:2027
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
 "tableB"
@@ -10622,309 +10664,308 @@ msgstr ""
 "Declara uma nova chave estrangeira (não no banco de dados): tabelaA "
 "referencia tabelaB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <nomeChvEstr> <tabelaA> <tabelaB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "Remove declaração de uma chave estrangeira (não no banco de dados)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2030
+#: ../tools/gda-sql.c:2044
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE>]"
 msgstr "%s [<TABELA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2045
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Lista todas as tabelas (ou a tabela mencionada)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2039
+#: ../tools/gda-sql.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [<VIEW>]"
 msgstr "%s [VISTA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2040
+#: ../tools/gda-sql.c:2054
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Lista todas as vistas (ou a vista mencionada)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2062
 #, c-format
 msgid "%s [<SCHEMA>]"
 msgstr "%s [<ESQUEMA>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2049
+#: ../tools/gda-sql.c:2063
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Lista todos os esquemas (ou o esquema mencionado)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2057
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#, c-format
 msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
-msgstr "%s [NOME_OBJ|ESQUEMA.*]"
+msgstr "%s [<NOME_OBJ>|<ESQUEMA>.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Descreve o objeto ou fornece a lista completa de objetos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2066
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#, c-format
 msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
-msgstr "%s [TABELA1 [TABELA2...]]"
+msgstr "%s [<TABELA1> [<TABELA2>...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Cria um gráfico de tudo ou das tabelas listadas"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2075
+#: ../tools/gda-sql.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
 msgstr "%s [<porta> [<token de autenticação>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2076
+#: ../tools/gda-sql.c:2090
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Inicia/interrompe um servidor HTTP embutido (na porta especificada ou na "
 "12345 por padrão) "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
 msgstr "%s [NOME_CONEXAO [DSN|TEXTO DE CONEXÃO]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2086
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Abre uma nova conexão ou lista as abertas"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
+#, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME>]"
-msgstr "%s [NOME_CNC]"
+msgstr "%s [<NOME_CNC>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2096
+#: ../tools/gda-sql.c:2110
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Fecha uma conexão"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2104
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#, c-format
 msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
-msgstr "%s NOME_CNC NOME_CNC1 NOME_CNC2 [NOME_CNC ...]"
+msgstr "%s <NOME_CNC> <NOME_OBJ> [<NOME_OBJ> ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2105
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
 msgid ""
 "Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
 "SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2111 ../tools/gda-sql.c:2120 ../tools/gda-sql.c:2129
-#: ../tools/gda-sql.c:2138
+#: ../tools/gda-sql.c:2125 ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2152
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "Gerência das DSN (fontes de dados)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2113
+#: ../tools/gda-sql.c:2127
 #, c-format
 msgid "%s [<DSN>]"
 msgstr "%s [<DSN>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2114
+#: ../tools/gda-sql.c:2128
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Lista todas as DSN (ou os atributos da DSN mencionada)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
 msgstr "%s NOME_DSN DEFINIÇÃO_DSN [DESCRIÇÃO]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2123
+#: ../tools/gda-sql.c:2137
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Cria (ou modifica) uma DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
+#, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
-msgstr "%s NOME_DSN [NOME_DSN...]"
+msgstr "%s <NOME_DSN> [<NOME_DSN>...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2132
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Remove uma DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#, c-format
 msgid "%s [<PROVIDER>]"
-msgstr "%s [PROVEDOR]"
+msgstr "%s [<PROVEDOR>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Lista todos os provedores de banco de dados instalados (ou os atributos do "
 "provedor mencionado)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2147 ../tools/gda-sql.c:2155 ../tools/gda-sql.c:2163
-#: ../tools/gda-sql.c:2171 ../tools/gda-sql.c:2285
+#: ../tools/gda-sql.c:2161 ../tools/gda-sql.c:2169 ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2185 ../tools/gda-sql.c:2299
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Entrada/Saída"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2149 ../tools/gda-sql.c:2247
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2163 ../tools/gda-sql.c:2261
+#, c-format
 msgid "%s <FILE>"
-msgstr "%s ARQUIVO"
+msgstr "%s <ARQUIVO>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2150
+#: ../tools/gda-sql.c:2164
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Executa comandos contidos no arquivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Envia a saída para um arquivo ou |pipe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2165 ../tools/gda-sql.c:2173
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2187
+#, c-format
 msgid "%s [<TEXT>]"
-msgstr "%s [TEXTO]"
+msgstr "%s [<TEXTO>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
 msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2174
+#: ../tools/gda-sql.c:2188
 #, fuzzy
 msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
 msgstr "Envia a saída para o fluxo de saída"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2189
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#, c-format
 msgid "%s [<DIR>]"
-msgstr "%s [DIR]"
+msgstr "%s [<DIR>]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Altera o diretório de trabalho atual"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2198
+#: ../tools/gda-sql.c:2212
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Mostra a forma de uso e os termos para distribuição"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
+#, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
-msgstr "%s [NOME [VALOR|_null_]]"
+msgstr "%s [<NOME> [<VALOR>]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2221
 #, fuzzy
 msgid "Set or show an option, or list all options "
 msgstr ""
 "Define ou mostra o parâmetro interno, ou lista todos se não forem fornecidos "
 "parâmetros"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2213 ../tools/gda-sql.c:2221 ../tools/gda-sql.c:2229
-#: ../tools/gda-sql.c:2237 ../tools/gda-sql.c:2245 ../tools/gda-sql.c:2253
-#: ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2277
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#: ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2235 ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2251 ../tools/gda-sql.c:2259 ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2283 ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
 msgid "Query buffer & query favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2224
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
 msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2232
+#: ../tools/gda-sql.c:2246
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
 msgstr "%s [NOME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
+#: ../tools/gda-sql.c:2254
 msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2248
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2255 ../tools/gda-sql.c:2263 ../tools/gda-sql.c:2271
+#: ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2277 ../tools/gda-sql.c:2285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
 msgstr "%s [NOME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2256
+#: ../tools/gda-sql.c:2270
 msgid "Save query buffer as favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
 msgid "Load a query favorite into query buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
+#: ../tools/gda-sql.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Delete a query favorite"
 msgstr "Atrasar escrita da chave"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2279 ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2293 ../tools/gda-sql.c:2362
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2280
+#: ../tools/gda-sql.c:2294
 #, fuzzy
 msgid "List all query favorites"
 msgstr "Lista de consultas neste arquivo:\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
 msgid "Set output format"
 msgstr "Define o formato da saída"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2305
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
 msgstr "%s [NOME|TABELA COLUNA CONDICAO_DA_LINHA] ARQUIVO"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2306
+#: ../tools/gda-sql.c:2320
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr ""
 "Exporta o parâmetro interno ou o valor da tabela para o arquivo ARQUIVO"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2311 ../tools/gda-sql.c:2320 ../tools/gda-sql.c:2329
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:2325 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2343
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
 msgid "Execution context"
-msgstr "Execução da ação"
+msgstr "Contexto da execução"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
 msgstr "%s [NOME [VALOR|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
 #, fuzzy
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
 msgstr ""
 "Define ou mostra o parâmetro interno, ou lista todos se não forem fornecidos "
 "parâmetros"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../tools/gda-sql.c:2336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [<NAME>]"
 msgstr "%s [NOME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr ""
 "Desconfigura (exclui) o parâmetro interno especificado (ou todos os "
 "parâmetros)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2331
+#: ../tools/gda-sql.c:2345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
 msgstr "%s NOME [ARQUIVO|TABELA COLUNA CONDICAO_DA_LINHA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2332
+#: ../tools/gda-sql.c:2346
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -10932,91 +10973,91 @@ msgstr ""
 "Define um parâmetro interno como o conteúdo do arquivo ARQUIVO ou a partir "
 "de um valor de uma tabela existente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2353
 #, c-format
 msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2340
+#: ../tools/gda-sql.c:2354
 msgid ""
 "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
 "and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2346 ../tools/gda-sql.c:2355 ../tools/gda-sql.c:2364
-#: ../tools/gda-sql.c:2373 ../tools/gda-sql.c:2382 ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:2360 ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2387 ../tools/gda-sql.c:2396 ../tools/gda-sql.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Datasets' manipulations"
 msgstr "Descrição do banco de dados"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
 msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2357
+#: ../tools/gda-sql.c:2371
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
 msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2366
+#: ../tools/gda-sql.c:2380
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2367
+#: ../tools/gda-sql.c:2381
 msgid ""
 "Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
 "specified"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
 msgstr "%s NOME_DSN [NOME_DSN...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2376
+#: ../tools/gda-sql.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more datasets"
 msgstr "Provedor para bancos de dados Oracle"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2384
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
 msgstr "%s NOME_DSN [NOME_DSN...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2399
 msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s CSV <FILE NAME>"
 msgstr "%s ARQUIVO"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2394
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
 msgid "Import a dataset from a file"
 msgstr "Importa um conjunto de dados de um arquivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2403
+#: ../tools/gda-sql.c:2417
 #, c-format
 msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2404
+#: ../tools/gda-sql.c:2418
 #, fuzzy
 msgid "Search LDAP entries"
 msgstr "Navegador do banco de dados"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2411
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
 #, c-format
 msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2412
+#: ../tools/gda-sql.c:2426
 msgid ""
 "Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
 "parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -11024,334 +11065,334 @@ msgid ""
 "\"unset\" 2nd parameter is passed, then only non set attributes are shown."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <new DN>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2438
 #, fuzzy
 msgid "Renames an LDAP entry"
 msgstr "Provedor para diretório LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2446
 msgid ""
 "Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
 "ADD"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2478
+#: ../tools/gda-sql.c:2492
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "O formato da saída é desconhecido: \"%s\"; restaurando para o padrão"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2623
+#: ../tools/gda-sql.c:2637
 msgid "DSN list"
 msgstr "Lista de DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2676 ../tools/gda-sql.c:5846
+#: ../tools/gda-sql.c:2690 ../tools/gda-sql.c:5860
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Falta argumentos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2697
+#: ../tools/gda-sql.c:2711
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Falta o nome do provedor"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2721
+#: ../tools/gda-sql.c:2735
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Falta o nome da DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2897
+#: ../tools/gda-sql.c:2911
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Obtendo as informações do esquema do banco de dados; isso pode levar algum "
 "tempo... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3115
+#: ../tools/gda-sql.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3129
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Já existe uma conexão chamada \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2956
+#: ../tools/gda-sql.c:2970
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Não há conexões abertas"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2967
+#: ../tools/gda-sql.c:2981
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "texto de conexão ou DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3107
+#: ../tools/gda-sql.c:3121
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Faltam os nomes das conexões (isso é obrigatório)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3130
+#: ../tools/gda-sql.c:3144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No connection or dataset named '%s' found"
 msgstr "Não há nenhuma conexão chamada \"%s\""
 
 #. force create of meta store
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3152
+#: ../tools/gda-sql.c:3166
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "As conexões associadas são:"
 
 #. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
 #. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3165
+#: ../tools/gda-sql.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s in the '%s' namespace"
 msgstr "Vistas no esquema \"%s\""
 
 #. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
 #. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3179
+#: ../tools/gda-sql.c:3193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s mapped to the %s table"
 msgstr "Colunas para a tabela \"%s\":"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3268
 #, c-format
 msgid "No option named '%s'"
 msgstr "Nenhuma opção chamada \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3280
 msgid "List of options"
 msgstr "Lista de opções"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3332
+#: ../tools/gda-sql.c:3346
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Não foi possível obter o diretório do usuário: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3358
+#: ../tools/gda-sql.c:3372
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "O diretório de trabalho agora é: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3363
+#: ../tools/gda-sql.c:3377
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível alterar o diretório de trabalho para \"%s\": %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3382 ../tools/gda-sql.c:3477 ../tools/gda-sql.c:3513
-#: ../tools/gda-sql.c:3535 ../tools/gda-sql.c:3570 ../tools/gda-sql.c:3607
-#: ../tools/gda-sql.c:3709 ../tools/gda-sql.c:3766 ../tools/gda-sql.c:3845
-#: ../tools/gda-sql.c:4565 ../tools/gda-sql.c:4652
+#: ../tools/gda-sql.c:3396 ../tools/gda-sql.c:3491 ../tools/gda-sql.c:3527
+#: ../tools/gda-sql.c:3549 ../tools/gda-sql.c:3584 ../tools/gda-sql.c:3621
+#: ../tools/gda-sql.c:3723 ../tools/gda-sql.c:3780 ../tools/gda-sql.c:3859
+#: ../tools/gda-sql.c:4579 ../tools/gda-sql.c:4666
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Nenhuma conexão aberta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3400
+#: ../tools/gda-sql.c:3414
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível escrever no arquivo temporário \"%s\": %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3436
+#: ../tools/gda-sql.c:3450
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "não foi possível iniciar o editor \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3441
+#: ../tools/gda-sql.c:3455
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Não foi possível iniciar /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3578
+#: ../tools/gda-sql.c:3592
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Falta o ARQUIVO no qual será escrito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3613
+#: ../tools/gda-sql.c:3627
 #, fuzzy
 msgid "Favorite name"
 msgstr "Nome do favorito"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3614
+#: ../tools/gda-sql.c:3628
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentários"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3615
+#: ../tools/gda-sql.c:3629
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3723 ../tools/gda-sql.c:3831 ../tools/gda-sql.c:3899
+#: ../tools/gda-sql.c:3737 ../tools/gda-sql.c:3845 ../tools/gda-sql.c:3913
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3752
+#: ../tools/gda-sql.c:3766
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3799 ../tools/tools-favorites.c:1092
+#: ../tools/gda-sql.c:3813 ../tools/tools-favorites.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Could not find favorite"
 msgstr "Não foi possível adicionar aos favoritos: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3971 ../tools/gda-sql.c:5557 ../tools/gda-sql.c:5635
+#: ../tools/gda-sql.c:3985 ../tools/gda-sql.c:5571 ../tools/gda-sql.c:5649
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Nenhum parâmetro chamado \"%s\" está definido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3982
+#: ../tools/gda-sql.c:3996
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Lista de parâmetros definidos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4021
+#: ../tools/gda-sql.c:4035
 msgid "dimensions (columns x rows)"
 msgstr "dimensões (colunas x linhas)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4022
+#: ../tools/gda-sql.c:4036
 msgid "List of kept data"
 msgstr "Lista de dados mantidos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4067 ../tools/gda-sql.c:4187 ../tools/gda-sql.c:4253
-#: ../tools/gda-sql.c:4295 ../tools/gda-sql.c:4339
+#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4201 ../tools/gda-sql.c:4267
+#: ../tools/gda-sql.c:4309 ../tools/gda-sql.c:4353
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Faltam argumentos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4077 ../tools/gda-sql.c:4195 ../tools/gda-sql.c:4261
-#: ../tools/gda-sql.c:4348
+#: ../tools/gda-sql.c:4091 ../tools/gda-sql.c:4209 ../tools/gda-sql.c:4275
+#: ../tools/gda-sql.c:4362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find dataset named '%s'"
 msgstr "Não foi possível localizar o objeto chamado \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4216
+#: ../tools/gda-sql.c:4230
 #, c-format
 msgid "Could not identify column '%s'"
 msgstr "Não foi possível identificar a coluna \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4286
+#: ../tools/gda-sql.c:4300
 #, c-format
 msgid "Unknown import format '%s'"
 msgstr "Formato de importação \"%s\" desconhecido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4307
+#: ../tools/gda-sql.c:4321
 #, c-format
 msgid "Could not import file '%s'"
 msgstr "Não foi possível importar o arquivo: \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4401
+#: ../tools/gda-sql.c:4415
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Falta a especificação da declaração da chave estrangeira"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4518
+#: ../tools/gda-sql.c:4532
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "A especificação da declaração da chave estrangeira está mal formada"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4550
+#: ../tools/gda-sql.c:4564
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "A especificação do nome da tabela está mal formado: \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4639 ../tools/gda-sql.c:4714
+#: ../tools/gda-sql.c:4653 ../tools/gda-sql.c:4728
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Falta o argumento com nome da declaração da chave estrangeira"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4746 ../tools/gda-sql.c:5874
+#: ../tools/gda-sql.c:4760 ../tools/gda-sql.c:5888
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "A condição para a linha está errada"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4774
+#: ../tools/gda-sql.c:4788
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Não foi identificada uma linha única"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4856 ../tools/gda-sql.c:5563
+#: ../tools/gda-sql.c:4870 ../tools/gda-sql.c:5577
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Quantidade errada de argumentos"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4889
+#: ../tools/gda-sql.c:4903
 #, fuzzy
 msgid "Missing data on which to operate"
 msgstr "Falta o nome ou o diretório do banco de dados"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4894
+#: ../tools/gda-sql.c:4908
 #, fuzzy
 msgid "Missing row fields specifications"
 msgstr "Falta a especificação da declaração da chave estrangeira"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4912
+#: ../tools/gda-sql.c:4926
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "Argumento SELECT incorreto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4950 ../tools/gda-sql.c:4978
+#: ../tools/gda-sql.c:4964 ../tools/gda-sql.c:4992
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "Argumento de campo de dados incorreto"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5028 ../tools/gda-sql.c:5125 ../tools/gda-sql.c:5218
-#: ../tools/gda-sql.c:5313
+#: ../tools/gda-sql.c:5042 ../tools/gda-sql.c:5139 ../tools/gda-sql.c:5232
+#: ../tools/gda-sql.c:5327
 msgid "Connection is not an LDAP connection"
 msgstr "A conexão não é do tipo LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5050
+#: ../tools/gda-sql.c:5064
 #, c-format
 msgid "Unknown search scope '%s'"
 msgstr "Escopo de pesquisa \"%s\" desconhecido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5060
+#: ../tools/gda-sql.c:5074
 #, fuzzy
 msgid "Missing filter which to operate"
 msgstr "Falta o nome ou o diretório do banco de dados"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5140
+#: ../tools/gda-sql.c:5154
 #, fuzzy
 msgid "Missing current DN or new DN specification"
 msgstr "Falta a especificação da declaração da chave estrangeira"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5233
+#: ../tools/gda-sql.c:5247
 #, fuzzy
 msgid "Missing DN of LDAP entry"
 msgstr "Falta o nome da DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5238
+#: ../tools/gda-sql.c:5252
 msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5250
+#: ../tools/gda-sql.c:5264
 #, c-format
 msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5271
+#: ../tools/gda-sql.c:5285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong attribute value specification '%s'"
 msgstr "Erro ao analisar especificações XML"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5327
+#: ../tools/gda-sql.c:5341
 #, fuzzy
 msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
 msgstr "Falta o argumento com nome da declaração da chave estrangeira"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5340
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:5354
+#, c-format
 msgid "Unknown '%s' argument"
-msgstr "Instrução desconhecida"
+msgstr "Argumento \"%s\" desconhecido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5351
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:5365
+#, c-format
 msgid "Could not find entry with DN '%s'"
-msgstr "Não foi possível localizar uma DSN chamada \"%s\""
+msgstr "Não foi possível localizar entrada com DN \"%s\""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5360
+#: ../tools/gda-sql.c:5374
 msgid "Required?"
 msgstr "Necessário?"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5362
+#: ../tools/gda-sql.c:5376
 msgid "LDAP entry's Attributes"
 msgstr "Atributos de entrada LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5575 ../tools/gda-sql.c:5589
+#: ../tools/gda-sql.c:5589 ../tools/gda-sql.c:5603
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Não foi possível escrever no arquivo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5714
+#: ../tools/gda-sql.c:5728
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Gráfico salvo em \"%s\"\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5717
+#: ../tools/gda-sql.c:5731
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -11366,23 +11407,23 @@ msgstr ""
 "Nota: configure a variável de ambiente GDA_SQL_VIEWER_PNG ou a "
 "GDA_SQL_VIEWER_PDF para ver o gráfico\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5774
+#: ../tools/gda-sql.c:5788
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "O servidor HTTPD foi interrompido"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5793
+#: ../tools/gda-sql.c:5807
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Não foi possível iniciar o servidor HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5797
+#: ../tools/gda-sql.c:5811
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "O servidor HTTPD foi iniciado"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5802
+#: ../tools/gda-sql.c:5816
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "A especificação da porta é inválida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5995
+#: ../tools/gda-sql.c:6009
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "O comando está incompleto"
 
@@ -11556,10 +11597,6 @@ msgstr "Disparadores"
 #~ msgstr "Manipulador binário de SQlite"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid user name"
-#~ msgstr "Nome inválido de esquema"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "User name"
 #~ msgstr "Usuário"
 
@@ -11872,9 +11909,6 @@ msgstr "Disparadores"
 #~ msgid "No DELETE query specified, can't delete row"
 #~ msgstr "Nenhuma consulta DELETE especificada, impossível remover linha"
 
-#~ msgid "Unknown GdaDataProxy column: %d"
-#~ msgstr "Coluna GdaDataProxy desconhecida: %d"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not set value of parameter '%s'"
 #~ msgstr "Impossível obter o parâmetro Oracle"
@@ -12263,9 +12297,6 @@ msgstr "Disparadores"
 #~ msgid "Column out of range"
 #~ msgstr "Coluna fora da faixa"
 
-#~ msgid "Could not get the Oracle parameter information"
-#~ msgstr "Impossível obter informação de parâmetro Oracle"
-
 #~ msgid "Could not get the Oracle column name"
 #~ msgstr "Impossível obter nome de coluna Oracle"
 
@@ -12473,9 +12504,6 @@ msgstr "Disparadores"
 #~ msgid "Invalid field name: %s"
 #~ msgstr "Nome de campo inválido: %s"
 
-#~ msgid "Invalid field '%s.%s'"
-#~ msgstr "Campo '%s.%s' inválido"
-
 #~ msgid "Ambiguous field '%s'"
 #~ msgstr "Campo '%s' ambíguo"
 
@@ -12797,11 +12825,11 @@ msgstr "Disparadores"
 #~ msgstr ") Mensagem: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "Sybase OpenClient Msg: severity(%ld), number(%ld), origin(%ld), layer"
-#~ "(%ld): %s"
+#~ "Sybase OpenClient Msg: severity(%ld), number(%ld), origin(%ld), "
+#~ "layer(%ld): %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Sybase OpenClient Msg: severidade(%ld), número(%ld), origem(%ld), camada"
-#~ "(%ld): %s"
+#~ "Sybase OpenClient Msg: severidade(%ld), número(%ld), origem(%ld), "
+#~ "camada(%ld): %s"
 
 #~ msgid "call to cs_diag failed when attempting to clear the client messages"
 #~ msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]