[goffice] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 18 Oct 2013 23:55:03 +0000 (UTC)
commit 01515a0a044b6574f6ec0bca1be9973e97d21be6
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sat Oct 19 06:54:12 2013 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 804 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 306 insertions(+), 498 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4de5cc4..a8c8b07 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 06:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 13:46+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 23:08+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -735,36 +735,32 @@ msgid "The GOImage to display"
msgstr "Tampilan X yang akan dipakai"
#: ../goffice/canvas/goc-image.c:298
-#, fuzzy
msgid "Cropped bottom"
-msgstr "Panel bawah"
+msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-image.c:299
msgid "The cropped area at the image bottom as a fraction of the image height"
msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-image.c:303
-#, fuzzy
msgid "Cropped left"
-msgstr "Rata kiri"
+msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-image.c:304
msgid "The cropped area at the image left of the image width"
msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-image.c:308
-#, fuzzy
msgid "Cropped right"
-msgstr "Rata kanan"
+msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-image.c:309
msgid "The cropped area at the image right of the image width"
msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-image.c:313
-#, fuzzy
msgid "Cropped top"
-msgstr "Panel atas"
+msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-image.c:314
msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
@@ -1109,9 +1105,8 @@ msgid "Field of view"
msgstr "Tampilkan kolom pada T_ilikan"
#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Euler angles"
-msgstr "Pindah sudut kamera"
+msgstr "Sudut Euler"
#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
msgid "Psi:"
@@ -1153,18 +1148,16 @@ msgid "Linear"
msgstr "Linier"
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1507
-#, fuzzy
msgid "Linear mapping"
-msgstr "DB Pemetaan"
+msgstr "Pemetaan linier"
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1519
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1519
-#, fuzzy
msgid "Logarithm mapping"
-msgstr "DB Pemetaan"
+msgstr "Pemetaan logartimik"
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2828 ../goffice/graph/gog-axis.c:2838
msgid "M_inimum"
@@ -1231,9 +1224,8 @@ msgid "Numerical type of this axis"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3064
-#, fuzzy
msgid "Invert axis"
-msgstr "Sumbu Perataan"
+msgstr "Sisipkan sumbu"
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3065
msgid "Scale from high to low rather than low to high"
@@ -1294,9 +1286,8 @@ msgid "The name of the color map"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:131 ../goffice/graph/gog-theme.c:322
-#, fuzzy
msgid "Resource type"
-msgstr "Sumber daya"
+msgstr "Tipe sumber daya"
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:132
msgid "The resource type for the color map"
@@ -1304,12 +1295,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:620
msgid "New map"
-msgstr ""
+msgstr "Peta baru"
#. An MS Excel-ish theme
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:1024
#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1241
-#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Baku"
@@ -1345,9 +1335,8 @@ msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshot"
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Define"
-msgstr "Bebas"
+msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:10
msgid "Erase"
@@ -1370,9 +1359,8 @@ msgid "Axis position (as a string)"
msgstr "Posisi sumbu (sebagai kalimat)"
#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
-#, fuzzy
msgid "Major labels"
-msgstr "Label CD"
+msgstr "Label mayor"
#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
msgid "Show labels for major ticks"
@@ -1444,9 +1432,8 @@ msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:832
-#, fuzzy
msgid "Select axis"
-msgstr "Sumbu Perataan"
+msgstr "Pilih sumbu"
#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
msgid "Set start bound"
@@ -1482,9 +1469,8 @@ msgid "_Outside"
msgstr "Pinggir Luar"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Inside"
-msgstr "Di dalam"
+msgstr "D_i dalam"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
#, fuzzy
@@ -1508,9 +1494,8 @@ msgid "_High"
msgstr "Tinggi"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Cross"
-msgstr "Silang"
+msgstr "_Silang"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
msgid "at"
@@ -1539,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
msgid "I_nside"
-msgstr ""
+msgstr "Di _dalam"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
msgid "Bounds"
@@ -1558,9 +1543,8 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe:"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
-#, fuzzy
msgid "_Invert axis"
-msgstr "Sumbu Perataan"
+msgstr "S_isipkan sumbu"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:23
msgid "_Unit:"
@@ -1578,9 +1562,8 @@ msgid "degrees"
msgstr "derajat"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:26
-#, fuzzy
msgid "Mapping"
-msgstr "DB Pemetaan"
+msgstr "Pemetaan"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:27
msgid "New"
@@ -1588,7 +1571,7 @@ msgstr "Baru"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:28
msgid "Creates a new color map from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat peta warna baru dari awal"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:29
msgid "Duplicate"
@@ -1596,7 +1579,7 @@ msgstr "Duplikat"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:30
msgid "Creates a new color map based on the currently selected one."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat suatu peta warna baru berbasis kepada yang sekarang dipilih."
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:31
#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
@@ -1608,9 +1591,8 @@ msgid "Saves the color map to the local disk."
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:756
-#, fuzzy
msgid "Plot area"
-msgstr "area gambar"
+msgstr "Area plot"
#: ../goffice/graph/gog-chart.c:646 ../goffice/graph/gog-theme.c:588
msgid "Backplane"
@@ -1664,9 +1646,8 @@ msgid "Color-Axis"
msgstr "Sumbu Perataan"
#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693
-#, fuzzy
msgid "Plot"
-msgstr "Buat Plot"
+msgstr "Plot"
#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696 ../goffice/graph/gog-graph.c:429
#: ../goffice/graph/gog-legend.c:195 ../goffice/gtk/go-combo-box.c:314
@@ -1839,9 +1820,8 @@ msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Compact mode"
-msgstr "_Moda impor:"
+msgstr "_Mode kompak"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:79
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
@@ -1949,11 +1929,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:497
msgid "Logical graph width, in points"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar grafik lojik, dalam poin"
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:503
msgid "Logical graph height, in points"
-msgstr ""
+msgstr "Tinggi grafik lojik, dalam poin"
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:508
msgid "Document"
@@ -2002,25 +1982,22 @@ msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1070
-#, fuzzy
msgid "Customize Chart"
-msgstr "Bagan Aktif"
+msgstr "Gubah Bagan"
#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1145
-#, fuzzy
msgid "_Insert"
-msgstr "_Masukkan"
+msgstr "S_isipkan"
#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1216
#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Plot Type"
-msgstr "Jenis server:"
+msgstr "Tipe _Plot"
#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Sample"
-msgstr "<b>Contoh</b>"
+msgstr "Cuplikan"
#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
msgid "_Subtype"
@@ -2066,7 +2043,7 @@ msgstr "_Teks:"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:291 ../goffice/graph/gog-label.c:557
msgid "Rotate frame with text"
-msgstr ""
+msgstr "Putar rangka dengan teks"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:295
msgid "Display the text on several lines if needed"
@@ -2074,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-label.c:299 ../goffice/graph/gog-label.c:561
msgid "Rotate background with text"
-msgstr ""
+msgstr "Putar latar belakang dengan teks"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:303
msgid "Interpret text as markup"
@@ -2098,9 +2075,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-label.c:576
-#, fuzzy
msgid "Regression Equation"
-msgstr "Persamaan Bernomor"
+msgstr "Persamaan Regresi"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:615
#, fuzzy
@@ -2245,9 +2221,8 @@ msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:1
#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Object position:"
-msgstr "Posisi"
+msgstr "Posisi _objek:"
#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:1
@@ -2449,9 +2424,8 @@ msgid "Reference to bubble axis"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:511
-#, fuzzy
msgid "Plot group"
-msgstr "Grup Snippet:"
+msgstr "Grup plot"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:512
msgid "Name of plot group if any"
@@ -2469,13 +2443,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
-#, fuzzy
msgid "Default interpolation"
-msgstr "Pakai baku"
+msgstr "Interpolasi baku"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
msgid "Default type of series line interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe baku dari interpolasi garis seri"
#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1173
msgid "Move plot area"
@@ -2486,27 +2459,24 @@ msgid "Resize plot area"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:81
-#, fuzzy
msgid "Plot Engine"
-msgstr "Mesin Api"
+msgstr "Mesin Plot"
#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:330
-#, fuzzy
msgid "Plot Type"
-msgstr "Jenis server:"
+msgstr "Tipe Plot"
#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:414
msgid "Regression Curve Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin Kurva Regresi"
#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:608
msgid "Regression Curve Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Kurva Regresi"
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:273
-#, fuzzy
msgid "Regression Curve"
-msgstr "Kurva Gamma"
+msgstr "Kurva Regresi"
#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:308
#, fuzzy
@@ -2602,7 +2572,6 @@ msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1840 ../goffice/graph/gog-view.c:698
-#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -2642,9 +2611,8 @@ msgid "Self"
msgstr "Diri Sendiri"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:114
-#, fuzzy
msgid "Next series"
-msgstr "Seri patch"
+msgstr "Seri selanjutnya"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:115
msgid "X axis minimum"
@@ -2676,7 +2644,7 @@ msgstr "Indeks"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:286 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:917
msgid "Index of the corresponding data element"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks dari elemen data yang terkait"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:622 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
#, fuzzy
@@ -2701,9 +2669,8 @@ msgid "Point"
msgstr "Poin"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:778
-#, fuzzy
msgid "Regression curve"
-msgstr "Kurva Gamma"
+msgstr "Kurva regresi"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:786 ../goffice/graph/gog-theme.c:592
#, fuzzy
@@ -2711,9 +2678,8 @@ msgid "Trend line"
msgstr "Jarak baris:"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:794
-#, fuzzy
msgid "Data labels"
-msgstr "Label CD"
+msgstr "Label data"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:829 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:151
#, fuzzy
@@ -2748,7 +2714,7 @@ msgstr "Jenis server:"
#: ../goffice/graph/gog-series.c:848
msgid "How to fill the area"
-msgstr ""
+msgstr "Bagaimana mengisi area"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:57
#, fuzzy
@@ -2761,7 +2727,6 @@ msgid "Outside"
msgstr "Pinggir Luar"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:63
-#, fuzzy
msgid "Inside"
msgstr "Di dalam"
@@ -2771,14 +2736,12 @@ msgid "Near origin"
msgstr "Punya Titik Asal"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422
-#, fuzzy
msgid "Custom label"
-msgstr "Label tab gubahan"
+msgstr "Label gubahan"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:432
-#, fuzzy
msgid "Custom labels"
-msgstr "Label Ubahan"
+msgstr "Label gubahan"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:463
msgid "Available data"
@@ -2786,15 +2749,13 @@ msgstr "Data yang tersedia"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:516
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:584
-#, fuzzy
msgid "Legend entry"
-msgstr "Cari entri"
+msgstr "Entri legenda"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:521
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:588
-#, fuzzy
msgid "Series name"
-msgstr "Nama aturan:"
+msgstr "Nama seri"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:527
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:592
@@ -2836,9 +2797,8 @@ msgid "_Offset:"
msgstr "_Ofset:"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Custom labels:"
-msgstr "Label Ubahan"
+msgstr "Label gubahan:"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:4
msgid "Separator:"
@@ -2933,9 +2893,8 @@ msgid "Guppi"
msgstr "Guppi"
#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1421
-#, fuzzy
msgid "Guppi theme"
-msgstr "Guppi"
+msgstr "Tema Guppi"
#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1862
msgid "Class"
@@ -2990,9 +2949,8 @@ msgid "Should the trend line show up in legends"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/gog-view.c:129
-#, fuzzy
msgid "Select object"
-msgstr "Objek berisi"
+msgstr "Pilih objek"
#: ../goffice/graph/gog-view.c:200
#, fuzzy
@@ -3000,9 +2958,8 @@ msgid "Move"
msgstr "Pindah"
#: ../goffice/graph/gog-view.c:247
-#, fuzzy
msgid "Resize object"
-msgstr "Ubah ukuran Obyek"
+msgstr "Ubah ukuran objek"
#: ../goffice/graph/gog-view.c:693
#, fuzzy
@@ -3014,9 +2971,8 @@ msgid "The GogObject this view displays"
msgstr ""
#: ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Series number"
-msgstr "Nama aturan:"
+msgstr "Nomor seri"
#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:224
msgid "Case Sensitive"
@@ -3434,31 +3390,26 @@ msgid "black"
msgstr "hitam"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
-#, fuzzy
msgid "light brown"
-msgstr "coklat muda"
+msgstr "coklat terang"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
msgid "brown gold"
msgstr "emas coklat"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
-#, fuzzy
msgid "dark green #2"
-msgstr "hijau tua #2"
+msgstr "hijau gelap #2"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
-#, fuzzy
msgid "navy"
-msgstr "navy [nevi]"
+msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
-#, fuzzy
msgid "dark blue"
-msgstr "biru tua"
+msgstr "biru gelap"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
-#, fuzzy
msgid "purple #2"
msgstr "ungu #2"
@@ -3468,23 +3419,20 @@ msgid "very dark gray"
msgstr "abu-abu sangat tua"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
-#, fuzzy
msgid "dark red"
-msgstr "merah tua"
+msgstr "merah gelap"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
-#, fuzzy
msgid "red-orange"
-msgstr "oranye merah"
+msgstr "oranye-merah"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
msgid "gold"
msgstr "emas"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
-#, fuzzy
msgid "dark green"
-msgstr "hijau tua"
+msgstr "hijau gelap"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
#, fuzzy
@@ -3501,23 +3449,20 @@ msgid "dull purple"
msgstr "ungu dull"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
-#, fuzzy
msgid "dark gray"
-msgstr "Kelabu Gelap"
+msgstr "kelabu gelap"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
msgid "red"
msgstr "merah"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
-#, fuzzy
msgid "orange"
msgstr "oranye"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
-#, fuzzy
msgid "lime"
-msgstr "lime [laim]"
+msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
#, fuzzy
@@ -3535,19 +3480,16 @@ msgid "sky blue #2"
msgstr "biru langit #2"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
-#, fuzzy
msgid "purple"
msgstr "ungu"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
-#, fuzzy
msgid "gray"
-msgstr "abu-abu"
+msgstr "kelabu"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
-#, fuzzy
msgid "magenta"
-msgstr "magenta [mejente]"
+msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
msgid "bright orange"
@@ -3571,14 +3513,12 @@ msgid "bright blue"
msgstr "biru terang"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
-#, fuzzy
msgid "red purple"
msgstr "ungu merah"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
-#, fuzzy
msgid "light gray"
-msgstr "Kelabu Terang"
+msgstr "kelabu terang"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
#, fuzzy
@@ -3587,15 +3527,15 @@ msgstr "merah muda"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
msgid "light orange"
-msgstr "oranye muda"
+msgstr "oranye terang"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
msgid "light yellow"
-msgstr "kuning muda"
+msgstr "kuning terang"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
msgid "light green"
-msgstr "hijau muda"
+msgstr "hijau terang"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
#, fuzzy
@@ -3604,11 +3544,11 @@ msgstr "cyan muda"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
msgid "light blue"
-msgstr "biru muda"
+msgstr "biru terang"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
msgid "light purple"
-msgstr "ungu muda"
+msgstr "ungu terang"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
msgid "white"
@@ -3616,12 +3556,10 @@ msgstr "putih"
#. Disable these for now, they are mostly repeats
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
-#, fuzzy
msgid "purplish blue"
-msgstr "biru keabuan"
+msgstr "biru keunguan"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
-#, fuzzy
msgid "dark purple"
msgstr "ungu gelap"
@@ -3630,15 +3568,13 @@ msgid "sky blue"
msgstr "biru langit"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:473
-#, fuzzy
msgid "custom"
-msgstr "bebas"
+msgstr "gubahan"
#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:480 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:735
#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:195
-#, fuzzy
msgid "Custom color..."
-msgstr "Warna gubahan %d: %s"
+msgstr "Warna gubahan..."
#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:315
msgid "The combo box's title"
@@ -3682,12 +3618,10 @@ msgid "Images"
msgstr "Gambar"
#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:959
-#, fuzzy
msgid "Select an Image"
msgstr "Pilih Gambar"
#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1038
-#, fuzzy
msgid "Save as"
msgstr "Simpan sebagai"
@@ -3743,7 +3677,6 @@ msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:390 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:424
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
@@ -3840,16 +3773,14 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Rapat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:411
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi Bold Italic"
-msgstr "Cetak tebal miring"
+msgstr "Demi Tebal Miring"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:412
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi Bold"
-msgstr "Tebal"
+msgstr "Demi Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:413
msgctxt "FontFace"
@@ -3859,12 +3790,12 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:414
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi"
-msgstr ""
+msgstr "Demi"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:415
msgctxt "FontFace"
msgid "Demi-Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Demi Rapat"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:416
msgctxt "FontFace"
@@ -3906,7 +3837,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:423
msgctxt "FontFace"
msgid "Italic Small Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Miring Huruf Kecil"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:425
#, fuzzy
@@ -3921,10 +3852,9 @@ msgid "Light Oblique"
msgstr "biru muda"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:427
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Light"
-msgstr "Kanan"
+msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:428
#, fuzzy
@@ -3938,7 +3868,6 @@ msgid "Medium"
msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:430
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -3985,27 +3914,24 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:439
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans Bold Italic"
-msgstr "Cetak tebal miring"
+msgstr "Sans Tebal Miring"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:440
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans Bold"
-msgstr "Tebal"
+msgstr "Sans Tebal"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:441
-#, fuzzy
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans Italic"
-msgstr "Miring"
+msgstr "Sans Miring"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:442
msgctxt "FontFace"
msgid "Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Sans"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:443
msgctxt "FontFace"
@@ -4107,7 +4033,6 @@ msgid "Upright Italic"
msgstr "Miring"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:529 ../goffice/utils/go-style.c:942
-#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
@@ -4116,10 +4041,9 @@ msgid "All fonts..."
msgstr "Semua fonta..."
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:906
-#, fuzzy
msgctxt "underline"
msgid "None"
-msgstr "Tak Ada"
+msgstr "Nihil"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:907
#, fuzzy
@@ -4130,7 +4054,7 @@ msgstr "Sudut"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:908
msgctxt "underline"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Ganda"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:909
#, fuzzy
@@ -4145,7 +4069,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Galat berisi"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:931 ../goffice/math/go-distribution.c:75
-#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -4236,21 +4159,19 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel-dialog.c:107
msgid "Pick a Font"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Fonta"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
msgid "Select the font family"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih keluarga fonta"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Fonta:"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Select the size"
-msgstr "Pilih Gambar"
+msgstr "Pilih ukuran"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
#, fuzzy
@@ -4277,7 +4198,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:9
msgid "Select the font color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih warna fonta"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:10
msgid "Color:"
@@ -4291,7 +4212,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:12
msgid "Script:"
-msgstr ""
+msgstr "Skrip:"
#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:13
msgid "Select the type of underlining"
@@ -4303,12 +4224,10 @@ msgid "Underline:"
msgstr "Gunakan penyandian:"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
-#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
-#, fuzzy
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
@@ -4317,7 +4236,6 @@ msgid "Accounting"
msgstr "Akunting"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
-#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
@@ -4327,7 +4245,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Waktu"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
-#, fuzzy
msgid "Percentage"
msgstr "Persentase"
@@ -4337,7 +4254,6 @@ msgid "Fraction"
msgstr "Pecahan"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#, fuzzy
msgid "Scientific"
msgstr "Ilmiah"
@@ -4347,7 +4263,6 @@ msgid "Special"
msgstr "khusus"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
-#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Gubahan"
@@ -4379,7 +4294,7 @@ msgstr "°C (derajat Celsius)"
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Farad
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
msgid "F (farad)"
-msgstr ""
+msgstr "F (farad)"
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Gray_%28unit%29
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
@@ -4400,7 +4315,7 @@ msgstr "Hz (hertz)"
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Joule
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
msgid "J (joule)"
-msgstr ""
+msgstr "J (joule)"
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kelvin
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
@@ -4449,15 +4364,13 @@ msgstr "Pa (pascal)"
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Radian
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:348
-#, fuzzy
msgid "rad (radian)"
-msgstr "radian,radians,rad"
+msgstr "rad (radian)"
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Second
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:350
-#, fuzzy
msgid "s (second)"
-msgstr "detik."
+msgstr "s (detik)"
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Siemens_%28unit%29
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:352
@@ -4514,9 +4427,8 @@ msgid "Negative Number Format"
msgstr "Format sebagai Angka"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
-#, fuzzy
msgid "Number Formats"
-msgstr "Terapkan Format A_ngka"
+msgstr "Format Angka"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
#, fuzzy
@@ -4573,7 +4485,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
msgid "Deci_mal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Tempat desi_mal:"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
msgid "_Use separator for 1000s"
@@ -4585,7 +4497,6 @@ msgid "Negative number _format:"
msgstr "Format sebagai Angka"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Format:"
msgstr "_Format"
@@ -4594,9 +4505,8 @@ msgid "S_ymbol:"
msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Format c_ode:"
-msgstr "_Format = Dialirkan"
+msgstr "K_ode format"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
msgid "Show _separate integer part"
@@ -4641,7 +4551,6 @@ msgid "Automatic denominator"
msgstr "Denominator otomatis"
#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "Denominator:"
msgstr "Denominator:"
@@ -4694,28 +4603,24 @@ msgid "Append the SI unit:"
msgstr "Tambahkan satuan SI:"
#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_File type:"
-msgstr "_Tipe file:"
+msgstr "Tipe _berkas:"
#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolusi:"
#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "pixels/in"
-msgstr "Tinggi dalam piksel."
+msgstr "piksel/in"
#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Export settings"
-msgstr "Pengaturan Surel"
+msgstr "Pengaturan ekspor"
#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:68
-#, fuzzy
msgid "New image name"
-msgstr "Nama peta gambar"
+msgstr "Nama citra baru"
#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:72
#, fuzzy, c-format
@@ -4723,14 +4628,12 @@ msgid "image%u"
msgstr "_Gambar"
#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Select an image"
-msgstr "Pilih Gambar"
+msgstr "Pilih gambar"
#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Select a new image"
-msgstr "Buat suatu gambar baru"
+msgstr "Pilih _sebuah citra baru"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
#, fuzzy
@@ -4738,12 +4641,10 @@ msgid "Western Europe"
msgstr "Eropa Barat"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
-#, fuzzy
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Eropa Timur"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
-#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Amerika Utara"
@@ -4757,7 +4658,6 @@ msgid "Asia"
msgstr "Asia"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
-#, fuzzy
msgid "Middle East"
msgstr "Timur Tengah"
@@ -4792,11 +4692,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
msgid "Eritrea/Afar (aa_ER)"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea/Afar (aa_ER)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
msgid "Ethiopia/Afar (aa_ET)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia/Afar (aa_ET)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
@@ -4804,7 +4704,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
msgid "Spain/Aragonese (an_ES)"
@@ -4824,7 +4724,7 @@ msgstr "Aljazair (ar_DZ)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
msgid "Egypt (ar_EG)"
-msgstr ""
+msgstr "Mesir (ar_EG)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
msgid "India/Arabic (ar_IN)"
@@ -4860,7 +4760,7 @@ msgstr "Oman (ar_OM)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
msgid "Qatar (ar_QA)"
-msgstr "Qatar (ar_QA)"
+msgstr "Katar (ar_QA)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
@@ -4932,7 +4832,7 @@ msgstr "India/Tibet (bo_IN)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
msgid "France/Breton (br_FR)"
-msgstr ""
+msgstr "Perancis/Breton (br_FR)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
@@ -4940,7 +4840,7 @@ msgstr "Bosnia dan Herzegowina (bs_BA)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
msgid "Eritrea/Blin (byn_ER)"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea/Blin (byn_ER)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
msgid "Andorra/Catalan (ca_AD)"
@@ -4952,11 +4852,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
msgid "France/Catalan (ca_FR)"
-msgstr ""
+msgstr "Perancis/Catalan (ca_FR)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
msgid "Italy/Catalan (ca_IT)"
-msgstr ""
+msgstr "Italia/Katala (ca_IT)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
msgid "Ukraine/Crimean Tatar (crh_UA)"
@@ -4964,7 +4864,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Republik Ceko (cs_CZ)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
msgid "Poland/Kashubian (csb_PL)"
@@ -4976,11 +4876,11 @@ msgstr "Rusia/Chuvash (cv_RU)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "Britania Raya/Wales (cy_GB)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
msgid "Denmark (da_DK)"
-msgstr ""
+msgstr "Denmark (da_DK)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
msgid "Austria (de_AT)"
@@ -5000,11 +4900,11 @@ msgstr "Jerman (de_DE)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg/Jerman (de_LU)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
msgid "Maldives (dv_MV)"
-msgstr ""
+msgstr "Maladewa (dv_MV)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
msgid "Bhutan (dz_BT)"
@@ -5012,11 +4912,11 @@ msgstr "Bhutan (dz_BT)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
msgid "Cyprus/Greek (el_CY)"
-msgstr ""
+msgstr "Siprus/Yunani (el_CY)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
msgid "Greece (el_GR)"
-msgstr ""
+msgstr "Yunani (el_GR)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
msgid "Antigua and Barbuda/English (en_AG)"
@@ -5036,7 +4936,7 @@ msgstr "Kanada/Inggris (en_CA)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
msgid "Great Britain (en_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "Britania Raya (en_GB)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
@@ -5092,7 +4992,6 @@ msgid "Chile (es_CL)"
msgstr "Chili (es_CL)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
-#, fuzzy
msgid "Colombia (es_CO)"
msgstr "Kolombia (es_CO)"
@@ -5106,7 +5005,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
msgid "Ecuador (es_EC)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekuador (es_EC)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
msgid "Spain (es_ES)"
@@ -5122,7 +5021,7 @@ msgstr "Honduras (es_HN)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
msgid "Mexico (es_MX)"
-msgstr ""
+msgstr "Meksiko (es_MX)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
msgid "Nicaragua (es_NI)"
@@ -5146,7 +5045,7 @@ msgstr "Paraguay (es_PY)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
msgid "El Salvador (es_SV)"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador (es_SV)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
msgid "United States/Spanish (es_US)"
@@ -5162,7 +5061,7 @@ msgstr "Venezuela (es_VE)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
msgid "Estonia (et_EE)"
-msgstr ""
+msgstr "Estonia (et_EE)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
@@ -5178,7 +5077,7 @@ msgstr "Senegal/Fulah (ff_SN)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandia/Finlandia (fi_FI)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
msgid "Phillipines/Filipino (fil_PH)"
@@ -5186,7 +5085,7 @@ msgstr "Filipina/Filipino (fil_PH)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Faroe (fo_FO)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
msgid "Belgium/French (fr_BE)"
@@ -5201,25 +5100,24 @@ msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
-#, fuzzy
msgid "France (fr_FR)"
-msgstr "Perancis (amazon.fr)"
+msgstr "Perancis (fr_FR)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
msgid "Luxembourg/French (fr_LU)"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg/Perancis (fr_LU)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
msgid "Italy/Furlan (fur_IT)"
-msgstr ""
+msgstr "Italia/Furla (fur_IT)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
msgid "Germany/Frisian (fy_DE)"
-msgstr ""
+msgstr "Jerman/Frisian (fy_DE)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
msgid "Netherlands/Frisian (fy_NL)"
-msgstr ""
+msgstr "Belanda/Frisian (fy_NL)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
@@ -5227,29 +5125,27 @@ msgstr "Irlandia/Gael (ga_IE)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "Britania Raya/Gaelik Skotlandia (gd_GB)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
msgid "Eritrea/Ge'ez (gez_ER)"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea/Ge'ez (gez_ER)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
msgid "Ethiopia/Ge'ez (gez_ET)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia/Ge'ez (gez_ET)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
msgstr ""
-# typo: " -> (
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
-#, fuzzy
msgid "India/Gujarati (gu_IN)"
msgstr "India/Gurajat (gu_IN)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "Britania Raya/Manx Gaelic (gv_GB)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
msgid "Nigeria/Hausa (ha_NG)"
@@ -5257,7 +5153,7 @@ msgstr "Nigeria/Hausa (ha_NG)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
msgid "Israel/Hebrew (he_IL)"
-msgstr ""
+msgstr "Israel/Hebrew (he_IL)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
msgid "India/Hindu (hi_IN)"
@@ -5269,11 +5165,11 @@ msgstr "India/Chhattisgarhi (hne_IN)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
msgid "Croatia (hr_HR)"
-msgstr ""
+msgstr "Kroasia (hr_HR)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
msgid "Germany/Upper Sorbian (hsb_DE)"
-msgstr ""
+msgstr "Jerman/Upper Sorbian (hsb_DE)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
msgid "Haiti/Kreyol (ht_HT)"
@@ -5316,18 +5212,16 @@ msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
-#, fuzzy
msgid "Italy (it_IT)"
-msgstr "Ed_it"
+msgstr "Italia (it_IT)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
msgid "Canada/Inuktitut (iu_CA)"
msgstr "Kanada/Inuktitut (iu_CA)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
-#, fuzzy
msgid "Japan (ja_JP)"
-msgstr "Jepang (amazon.co.jp)"
+msgstr "Jepang (ja_JP)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
msgid "Georgia (ka_GE)"
@@ -5367,7 +5261,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:248
msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
-msgstr ""
+msgstr "Britania Raya/Cornish (kw_GB)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:249
msgid "Kyrgyzstan/Kyrgyz (ky_KG)"
@@ -5375,7 +5269,7 @@ msgstr "Kyrgyzstan/Kyrgyz (ky_KG)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:250
msgid "Luxembourg/Luxembourgish (lb_LU)"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg/Luxembourgish (lb_LU)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:251
msgid "Uganda/Luganda (lg_UG)"
@@ -5387,11 +5281,11 @@ msgstr "Belgia/Limburgish (li_BE)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:253
msgid "Netherlands/Limburgish (li_NL)"
-msgstr ""
+msgstr "Belanda/Limburgish (li_NL)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:254
msgid "Italy/Ligurian (lij_IT)"
-msgstr ""
+msgstr "Italia/Liguria (lij_IT)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:255
msgid "Laos (lo_LA)"
@@ -5442,13 +5336,12 @@ msgid "Malaysia (ms_MY)"
msgstr "Malaysia (ms_MY)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:267
-#, fuzzy
msgid "Malta (mt_MT)"
-msgstr "Eropa/Malta"
+msgstr "Malta (mt_MT)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:268
msgid "Myanmar/Burmese (my_MM)"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar/Burma (my_MM)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:269
msgid "Taiwan/Minnan (nan_TW latin)"
@@ -5456,19 +5349,19 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:270
msgid "Norway/Bokmal (nb_NO)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegia/Bokmal (nb_NO)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:271
msgid "Germany/Low Saxon (nds_DE)"
-msgstr ""
+msgstr "Jerman/Low Saxon (nds_DE)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:272
msgid "Netherlands/Low Saxon (nds_NL)"
-msgstr ""
+msgstr "Belanda/Low Saxon (nds_NL)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:273
msgid "Nepal/Nepali (ne_NP)"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal/Nepali (ne_NP)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:274
msgid "Aruba/Dutch (nl_AW)"
@@ -5485,7 +5378,7 @@ msgstr "Antilles Belanda"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:277
msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegia/Nynorsk (nn_NO)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:278
msgid "South Africa/Southern Ndebele (nr_ZA)"
@@ -5497,11 +5390,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:280
msgid "France/Occitan (oc_FR)"
-msgstr ""
+msgstr "Perancis/Occitan (oc_FR)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:281
msgid "Ethiopia/Oromo (om_ET)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia/Oromo (om_ET)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:282
msgid "Kenya/Oromo (om_KE)"
@@ -5525,7 +5418,7 @@ msgstr "Pakistan/Punjab (Shamukhi) (pa_PK)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:287
msgid "Netherland Antilles/Papiamento (pap_AN)"
-msgstr ""
+msgstr "Antilles Belanda/Papiamento (pap_AN)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:288
msgid "Poland (pl_PL)"
@@ -5540,9 +5433,8 @@ msgid "Brazil (pt_BR)"
msgstr "Brasilia (pt_BR)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:291
-#, fuzzy
msgid "Portugal (pt_PT)"
-msgstr "%d.00 pt"
+msgstr "Portugal (pt_PT)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:292
msgid "Romania (ro_RO)"
@@ -5566,7 +5458,7 @@ msgstr "India/Sanskrit (sa_IN)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:297
msgid "Italy/Sardinian (sc_IT)"
-msgstr ""
+msgstr "Italia/Sardinia (sc_IT)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:298
msgid "India/Sindhi (sd_IN)"
@@ -5574,7 +5466,7 @@ msgstr "India/Sindhi (sd_IN)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:299
msgid "Norway/Saami (se_NO)"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegia/Saami (se_NO)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:300
msgid "Canada/Secwepemctsin (Shuswap) (shs_CA)"
@@ -5586,7 +5478,7 @@ msgstr "Sri Lanka/Sinhala (si_LK)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:302
msgid "Ethiopia/Sidama (sid_ET)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia/Sidama (sid_ET)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:303
msgid "Slovakia (sk_SK)"
@@ -5602,7 +5494,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:306
msgid "Ethiopia/Somali (so_ET)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia/Somali (so_ET)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:307
msgid "Kenya/Somali (so_KE)"
@@ -5622,7 +5514,7 @@ msgstr "Makedonia/Albania (sq_MK)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:311
msgid "Montenegro/Serbian (sr_ME)"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro/Serbia (sr_ME)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:312
msgid "Yugoslavia (sr_RS)"
@@ -5638,7 +5530,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:315
msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandia/Swedia (sv_FI)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:316
msgid "Sweden (sv_SE)"
@@ -5671,15 +5563,15 @@ msgstr "th copy)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:323
msgid "Eritrea/Tigrinya (ti_ER)"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea/Tigrinya (ti_ER)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:324
msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:325
msgid "Eritrea/Tigre (tig_ER)"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea/Tigre (tig_ER)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:326
msgid "Turkmenistan /Turkmen (tk_TM)"
@@ -5695,7 +5587,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:329
msgid "Cyprus/Turkish (tr_CY)"
-msgstr ""
+msgstr "Siprus/Turki (tr_CY)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:330
msgid "Turkey (tr_TR)"
@@ -5747,7 +5639,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:342
msgid "Ethiopia/Wollayta (wal_ET)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia/Wollayta (wal_ET)"
#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:343
msgid "Senegal/Wolof (wo_SN)"
@@ -5795,7 +5687,6 @@ msgid "Current Locale: "
msgstr "Lokal Saat Ini"
#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:477
-#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -5805,14 +5696,12 @@ msgid "The menu of options"
msgstr "Pilihan menu"
#: ../goffice/gtk/go-palette.c:368
-#, fuzzy
msgid "Custom..."
msgstr "Gubahan..."
#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Orientasi</b>"
+msgstr "Orientasi"
#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
msgid "A_ngle:"
@@ -5837,7 +5726,6 @@ msgid "Lognormal"
msgstr "Lognormal"
#: ../goffice/math/go-distribution.c:163 ../goffice/math/go-distribution.c:164
-#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
@@ -5874,7 +5762,7 @@ msgstr "Armenia, Drams"
#: ../goffice/utils/formats.c:386
msgid "Netherlands antilles, Guilders"
-msgstr ""
+msgstr "Antilles Belanda, Guilder"
#: ../goffice/utils/formats.c:387
msgid "Angola, Kwanza"
@@ -5898,7 +5786,7 @@ msgstr "Azerbaijan, Manat"
#: ../goffice/utils/formats.c:392
msgid "Bosnia and herzegovina, Convertible Marka"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia dan Herzegovina, Convertible Marka"
#: ../goffice/utils/formats.c:393
msgid "Barbados, Dollars"
@@ -6007,12 +5895,11 @@ msgstr "Kosta Rika, Colon"
#: ../goffice/utils/formats.c:419
msgid "Cuba, Pesos Convertibles"
-msgstr ""
+msgstr "Kuba, Peso Convertibles"
#: ../goffice/utils/formats.c:420
-#, fuzzy
msgid "Cuba, Pesos"
-msgstr "Santiago de Cuba"
+msgstr "Kuba, Peso"
#: ../goffice/utils/formats.c:421
msgid "Cape verde, Escudos"
@@ -6020,7 +5907,7 @@ msgstr "Cape Verde, Escudo"
#: ../goffice/utils/formats.c:422
msgid "Czech republic, Koruny"
-msgstr ""
+msgstr "Republik Ceko, Koruny"
#: ../goffice/utils/formats.c:423
#, fuzzy
@@ -6029,7 +5916,7 @@ msgstr "Afrika/Djibouti"
#: ../goffice/utils/formats.c:424
msgid "Denmark, Kroner"
-msgstr ""
+msgstr "Denmark, Kroner"
#: ../goffice/utils/formats.c:425
msgid "Dominican republic, Pesos"
@@ -6040,26 +5927,24 @@ msgid "Algeria, Algerian Dinars"
msgstr "Aljazair, Dinar Aljazair"
#: ../goffice/utils/formats.c:427
-#, fuzzy
msgid "Egypt, Pounds"
-msgstr "pon,lb"
+msgstr "Mesir, Pound"
#: ../goffice/utils/formats.c:428
msgid "Eritrea, Nakfa"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea, Nakfa"
#: ../goffice/utils/formats.c:429
msgid "Ethiopia, Birr"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia, Birr"
#: ../goffice/utils/formats.c:430
msgid "Euro Members Countries, Euros"
-msgstr ""
+msgstr "Negara Anggota Euro, Euro"
#: ../goffice/utils/formats.c:431
-#, fuzzy
msgid "Fiji, Dollars"
-msgstr "Pasifik/Fiji"
+msgstr "Fiji, Dolar"
#: ../goffice/utils/formats.c:432
msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
@@ -6070,23 +5955,20 @@ msgid "United kingdom, Pounds"
msgstr ""
#: ../goffice/utils/formats.c:434
-#, fuzzy
msgid "Georgia, Lari"
-msgstr "Rusia (Georgia)"
+msgstr "Georgia, Lari"
#: ../goffice/utils/formats.c:435
-#, fuzzy
msgid "Ghana, Cedis"
-msgstr "Inggris (Ghana)"
+msgstr "Ghana, Cedis"
#: ../goffice/utils/formats.c:436
-#, fuzzy
msgid "Gibraltar, Pounds"
-msgstr "Eropa/Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar, Pound"
#: ../goffice/utils/formats.c:437
msgid "Gambia, Dalasi"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia, Dalasi"
#: ../goffice/utils/formats.c:438
msgid "Guinea, Francs"
@@ -6109,9 +5991,8 @@ msgid "Honduras, Lempiras"
msgstr "Honduras, Lempira"
#: ../goffice/utils/formats.c:443
-#, fuzzy
msgid "Croatia, Kuna"
-msgstr "Kuna Kroasia"
+msgstr "Kroasia, Kuna"
#: ../goffice/utils/formats.c:444
msgid "Haiti, Gourdes"
@@ -6127,7 +6008,7 @@ msgstr "Indonesia, Rupiah"
#: ../goffice/utils/formats.c:447
msgid "Israel, New Sheqels"
-msgstr ""
+msgstr "Israel, New Sheqels"
#: ../goffice/utils/formats.c:448
msgid "India, Rupees"
@@ -6259,7 +6140,7 @@ msgstr "Mauritius, Rupee"
#: ../goffice/utils/formats.c:480
msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas"
-msgstr ""
+msgstr "Maladewa (Kepulauan Maladewa), Rufiyaa"
#: ../goffice/utils/formats.c:481
msgid "Malawi, Kwachas"
@@ -6335,7 +6216,7 @@ msgstr "Paraguay, Guarani"
#: ../goffice/utils/formats.c:499
msgid "Qatar, Rials"
-msgstr "Qatar, Rial"
+msgstr "Katar, Rial"
#: ../goffice/utils/formats.c:500
msgid "Romania, New Lei"
@@ -6527,7 +6408,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/utils/formats.c:547
msgid "East Caribbean Dollars"
-msgstr ""
+msgstr "Dolar Karibia Timur"
#: ../goffice/utils/formats.c:548
msgid "UIC-Francs"
@@ -6535,11 +6416,11 @@ msgstr ""
#: ../goffice/utils/formats.c:549
msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
-msgstr ""
+msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Franc"
#: ../goffice/utils/formats.c:550
msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs"
-msgstr ""
+msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique, Franc"
#: ../goffice/utils/formats.c:551
msgid "Palladium, Ounces"
@@ -6633,14 +6514,12 @@ msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: ../goffice/utils/go-format.c:721
-#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
#: ../goffice/utils/go-format.c:722
-#, fuzzy
msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+msgstr ""
#: ../goffice/utils/go-format.c:723
msgid "Red"
@@ -6660,9 +6539,8 @@ msgid "color"
msgstr "warna"
#: ../goffice/utils/go-geometry.c:296 ../goffice/utils/go-marker.c:96
-#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "tak ada"
+msgstr "nihil"
#: ../goffice/utils/go-geometry.c:297
#, fuzzy
@@ -6675,12 +6553,10 @@ msgid "up"
msgstr "naik"
#: ../goffice/utils/go-geometry.c:299
-#, fuzzy
msgid "right"
msgstr "kanan"
#: ../goffice/utils/go-geometry.c:300
-#, fuzzy
msgid "left"
msgstr "kiri"
@@ -6709,12 +6585,11 @@ msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"
#: ../goffice/utils/go-image.c:160
msgid "PNG (raster graphics)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG (grafik raster)"
#: ../goffice/utils/go-image.c:162
-#, fuzzy
msgid "JPEG (photograph)"
-msgstr "Foto Pengirim"
+msgstr "JPEG (foto)"
#: ../goffice/utils/go-image.c:164
msgid "PDF (portable document format)"
@@ -6737,14 +6612,12 @@ msgid "EPS (encapsulated postscript)"
msgstr "EPS (encapsulated postscript)"
#: ../goffice/utils/go-image.c:502
-#, fuzzy
msgid "Image width in pixels"
-msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
+msgstr "Lebar citra dalam piksel"
#: ../goffice/utils/go-image.c:506
-#, fuzzy
msgid "Image height in pixels"
-msgstr "Tinggi jendela dalam piksel"
+msgstr "Tinggi citra dalam piksel"
#: ../goffice/utils/go-line.c:129 ../goffice/utils/go-pattern.c:79
#, fuzzy
@@ -6865,9 +6738,8 @@ msgid "square"
msgstr "Bujur Sangkar"
#: ../goffice/utils/go-marker.c:98
-#, fuzzy
msgid "diamond"
-msgstr "Berlian"
+msgstr "berlian"
#: ../goffice/utils/go-marker.c:99
#, fuzzy
@@ -6894,9 +6766,8 @@ msgid "circle"
msgstr "lingkaran"
#: ../goffice/utils/go-marker.c:105
-#, fuzzy
msgid "cross"
-msgstr "Silang"
+msgstr "silang"
#: ../goffice/utils/go-marker.c:106
msgid "asterisk"
@@ -6949,7 +6820,6 @@ msgid "6.25% Grey"
msgstr "6.25% Abu-abu"
#: ../goffice/utils/go-pattern.c:90
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Stripe"
msgstr "Garis Horisontal"
@@ -7032,7 +6902,6 @@ msgstr "Atap"
#. Applix small thatch
#: ../goffice/utils/go-pattern.c:106
-#, fuzzy
msgid "Large Circles"
msgstr "Lingkaran Besar"
@@ -7046,12 +6915,10 @@ msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
msgstr ""
#: ../goffice/utils/go-style.c:201
-#, fuzzy
msgid "No image!"
-msgstr "Tak ada gambar"
+msgstr "Tak ada citra!"
#: ../goffice/utils/go-style.c:650
-#, fuzzy
msgid "Foreground:"
msgstr "Latar depan:"
@@ -7060,9 +6927,8 @@ msgid "Background:"
msgstr "Latar Belakang:"
#: ../goffice/utils/go-style.c:870
-#, fuzzy
msgid "Markers"
-msgstr "Penanda Sel"
+msgstr "Penanda"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
msgid "Co_lor:"
@@ -7088,9 +6954,8 @@ msgid "Sha_pe:"
msgstr "_Jenis:"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Marker"
-msgstr "Penanda Sel"
+msgstr "Penanda"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
#, fuzzy
@@ -7103,7 +6968,6 @@ msgid "_Size:"
msgstr "_Ukuran:"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Pola"
@@ -7117,19 +6981,16 @@ msgid "Unicolor gradient"
msgstr "Horisontal gradien"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "_Direction:"
-msgstr "Arah"
+msgstr "_Arah:"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Pola:"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Foreground:"
-msgstr "Latar depan"
+msgstr "Latar _depan:"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
msgid "_Background:"
@@ -7163,9 +7024,8 @@ msgid "centered wallpaper"
msgstr "gambar latar di tengah"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
-#, fuzzy
msgid "_Select..."
-msgstr "_Pilih...\" "
+msgstr "_Pilih..."
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
#, fuzzy
@@ -7174,19 +7034,16 @@ msgstr "Garis Besar"
#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:28
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Baris"
+msgstr "Garis"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
-#, fuzzy
msgid "Pattern not found."
-msgstr "Pola tidak ditemukan"
+msgstr "Pola tidak ditemukan."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
-#, fuzzy
msgid "Invalid pattern."
-msgstr "_Pola nama berkas"
+msgstr "Pola tak valid."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
#, fuzzy
@@ -7213,9 +7070,8 @@ msgid "Unmatched left bracket."
msgstr "tanda kurang dari berganda"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:67
-#, fuzzy
msgid "Parenthesis imbalance."
-msgstr "Indentasi kurung"
+msgstr "Pasangan kurung tak lengkap."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:68
#, fuzzy
@@ -7223,24 +7079,20 @@ msgid "Unmatched \\{."
msgstr "Tidak cocok"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:69
-#, fuzzy
msgid "Invalid contents of \\{\\}."
-msgstr "Isi pesan salah"
+msgstr "Isi tak valid dari \\{\\}."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:70
-#, fuzzy
msgid "Invalid range end."
-msgstr "Kisaran DB '%s' tak valid"
+msgstr "Akhir jangkauan tak valid."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:71
-#, fuzzy
msgid "Out of memory."
-msgstr "Kehabisan memori"
+msgstr "Kehabisan memori."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:72
-#, fuzzy
msgid "Invalid repetition operator."
-msgstr "`%c': operator mode symbolic tidak valid"
+msgstr "Operator repetisi tak valid."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:73
#, fuzzy
@@ -7248,9 +7100,8 @@ msgid "Premature end of pattern."
msgstr "\\ di akhir pola"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:74
-#, fuzzy
msgid "Pattern is too big."
-msgstr "Berkas ini terlalu besar."
+msgstr "Pola terlalu besar."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:75
#, fuzzy
@@ -7268,9 +7119,9 @@ msgid "Replacement string must be set."
msgstr ""
#: ../goffice/utils/regutf8.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid search pattern (%s)"
-msgstr "Teks pencarian tak valid"
+msgstr "Pola pencarian tak valid (%s)"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
#, c-format
@@ -7293,18 +7144,16 @@ msgid "The text to search for"
msgstr "Cari <b>%(name)s</b> untuk <i>%(text)s</i>"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:831
-#, fuzzy
msgid "Replacement Text"
-msgstr "Berkas Teks"
+msgstr "Teks Pengganti"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
msgid "The text to replace with"
msgstr ""
#: ../goffice/utils/regutf8.c:840
-#, fuzzy
msgid "Is Regular Expression"
-msgstr "Ekspresi reguler kosong!"
+msgstr "Apakah Ekspresi Reguler"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:841
#, fuzzy
@@ -7312,13 +7161,12 @@ msgid "Is the search text a regular expression."
msgstr "Teks pencarian adalah ekspresi biasa"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:849
-#, fuzzy
msgid "Ignore Case"
-msgstr "Aba_ikan kapitalisasi"
+msgstr "Abaikan Besar Kecil"
#: ../goffice/utils/regutf8.c:850
msgid "Ignore the case of letters."
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan huruf besar kecil."
#: ../goffice/utils/regutf8.c:858
#, fuzzy
@@ -7373,16 +7221,15 @@ msgstr "Lipat baris"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:658
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Lines"
-msgstr "Baris"
+msgstr "Garis"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1343
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2178
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2184
msgid "GogErrorBar *"
-msgstr ""
+msgstr "GogErrorBar *"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-area-prefs.ui.h:1
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
@@ -7399,7 +7246,7 @@ msgstr ""
#. * PlotBarCol2
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:154
msgid "PlotBarCol"
-msgstr ""
+msgstr "PlotBarCol"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:260
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:221
@@ -7467,7 +7314,7 @@ msgstr ""
#. * PlotDropBar2
#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:115
msgid "PlotDropBar"
-msgstr ""
+msgstr "PlotDropBar"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:305 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2195
#, fuzzy
@@ -7497,15 +7344,14 @@ msgstr ""
#.
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:444
msgid "PlotLine"
-msgstr ""
+msgstr "PlotLine"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:531
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:297
-#, fuzzy
msgid "Default markers"
-msgstr "Penanda Sel"
+msgstr "Penanda baku"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:532
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234
@@ -7520,14 +7366,14 @@ msgstr ""
#.
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:641
msgid "PlotArea"
-msgstr ""
+msgstr "PlotArea"
#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
#. * PlotMinMax2
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
msgid "PlotMinMax"
-msgstr ""
+msgstr "PlotMinMax"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:292
@@ -7536,13 +7382,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:310
-#, fuzzy
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:312
-#, fuzzy
msgid "Max"
msgstr "Maks"
@@ -7566,7 +7410,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:6
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:6
msgid "MinMax"
-msgstr ""
+msgstr "MinMax"
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:7
#, fuzzy
@@ -7595,7 +7439,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:14
msgid "Line plot with markers."
-msgstr ""
+msgstr "Plot garis dengan penanda."
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:15
#, fuzzy
@@ -7633,13 +7477,12 @@ msgid "Stacked area plot."
msgstr ""
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:23
-#, fuzzy
msgid "Percentage Areas"
-msgstr "Area _sumber:"
+msgstr "Area Persentase"
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:24
msgid "Percentage area plot."
-msgstr ""
+msgstr "Plot area persentase."
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:25
msgid "Adjacent Bars"
@@ -7817,11 +7660,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:2
msgid "Line, Area, Bar and Column plots"
-msgstr ""
+msgstr "Plot Garis, Area, Batang, dan Kolom"
#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:3
msgid "Line plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot garis"
#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:4
msgid "Area plotting engine"
@@ -7885,7 +7728,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Layout"
msgstr "Tata _Letak"
@@ -7894,9 +7736,8 @@ msgid "_Exclude and show outliers"
msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Diameter/width:"
-msgstr "Lebar jendela"
+msgstr "_Diameter/lebar:"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
msgid "First Y category label:"
@@ -7904,7 +7745,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2
msgid "Second Y category label:"
-msgstr ""
+msgstr "Label kategori Y kedua:"
#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
@@ -7919,7 +7760,6 @@ msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:368
-#, fuzzy
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatif"
@@ -7930,7 +7770,6 @@ msgstr "Pakai sumber data:"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:388
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
-#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "Batas"
@@ -7960,9 +7799,8 @@ msgstr "Nilai CIE"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:763
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:774
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:786
-#, fuzzy
msgid "Second values"
-msgstr "Nilai CIE"
+msgstr "Nilai kedua"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1
#, fuzzy
@@ -7970,9 +7808,8 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikal"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Cumulative"
-msgstr "Kumulatif"
+msgstr "_Kumulatif"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:70
msgid "Use data as Y-values"
@@ -8003,7 +7840,7 @@ msgstr "Distribusi"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:158
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:27
msgid "ProbabilityPlot"
-msgstr ""
+msgstr "ProbabilityPlot"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
@@ -8027,18 +7864,16 @@ msgid "Name of the second shape parameter if any"
msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:306
-#, fuzzy
msgid "Data as Y values"
-msgstr "Burn sebagai _Data"
+msgstr "Data sebagai nilai Y"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
msgid "whether the data should be mapped to the Y axis."
msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:642
-#, fuzzy
msgid "Regression line"
-msgstr "Jarak baris:"
+msgstr "Garis regresi"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Statistics"
@@ -8046,7 +7881,7 @@ msgstr "Statistik"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
msgid "HBoxPlots"
-msgstr ""
+msgstr "HBoxPlots"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
#, fuzzy
@@ -8064,7 +7899,7 @@ msgstr "Kotak Tombol Vertikal"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
msgid "HBoxPlotOutliers"
-msgstr ""
+msgstr "HBoxPlotOutliers"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
@@ -8087,9 +7922,8 @@ msgid "CumulativeHistogram"
msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Cumulative histogram."
-msgstr "Menyetarakan histogram gambar"
+msgstr "Histogram kumulatif."
#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
@@ -8105,9 +7939,8 @@ msgstr "Menyetarakan histogram gambar"
#. <property name="vertical">false</property>
#. </Type>
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41
-#, fuzzy
msgid "Probability plot."
-msgstr "Buat Plot"
+msgstr "Plot probabilitas."
#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
msgid "Charting : distribution related plots"
@@ -8123,11 +7956,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
msgid "Histograms plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot histogram"
#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
msgid "Probability plots engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot probabilitas"
#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
msgid "Statistics plot types"
@@ -8139,25 +7972,23 @@ msgstr "Pemisahan"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:113
msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya suatu potongan diperluas sebagai persentase dari jari-jari"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:261
msgid "PlotPie"
-msgstr ""
+msgstr "PlotPie"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:307
-#, fuzzy
msgid "Initial angle"
msgstr "Sudut awal"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:308
msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
-msgstr ""
+msgstr "Derajat searah jarum jam dari pukul 12."
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:313
-#, fuzzy
msgid "Default separation"
-msgstr "Pemisah vertikal"
+msgstr "Pemisahan baku"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1303
msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
@@ -8178,11 +8009,11 @@ msgstr "Tampilkan saham dari nilai indeks"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:332
msgid "How negative values are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Bagaimana nilai negatif ditampilkan"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:424
msgid "PlotRing"
-msgstr ""
+msgstr "PlotRing"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:461
#, fuzzy
@@ -8215,7 +8046,7 @@ msgstr "Sudut awal"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Derajat searah jarum jam dari pukul 12"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:1
#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
@@ -8257,9 +8088,8 @@ msgid "Absolute value with white background"
msgstr "Nilai absolut dengan latar belakang putih"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Separation:"
-msgstr "Pemisah vertikal"
+msgstr "Pemi_sahan:"
#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
msgid "Cen_ter size:"
@@ -8271,9 +8101,8 @@ msgid "Pie"
msgstr "American Pie"
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Ring"
-msgstr "Cincin - \\r"
+msgstr "Cincin"
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
msgid "Percentage of each contributor."
@@ -8342,7 +8171,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:5
msgid "Default pie types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe diagram kue baku"
#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
@@ -8350,9 +8179,8 @@ msgid "Hide data outside of color axis bounds"
msgstr ""
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:238
-#, fuzzy
msgid "Default fill"
-msgstr "Warna isi:"
+msgstr ""
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:385
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:814
@@ -8364,7 +8192,7 @@ msgstr ""
#. * PlotRT2
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:274
msgid "PlotRadar"
-msgstr ""
+msgstr "PlotRadar"
#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
@@ -8372,30 +8200,29 @@ msgstr ""
#.
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:434
msgid "PlotRadarArea"
-msgstr ""
+msgstr "PlotRadarArea"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotPolar2
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:478
msgid "PlotPolar"
-msgstr ""
+msgstr "PlotPolar"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:528 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:730
msgid "Angle"
msgstr "Sudut"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:530 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:732
-#, fuzzy
msgid "Magnitude"
-msgstr "Kontrol Magnitudo"
+msgstr "Magnitudo"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotColoredPolar2
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:641
msgid "PlotColorPolar"
-msgstr ""
+msgstr "PlotColorPolar"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:819
#, fuzzy
@@ -8428,27 +8255,24 @@ msgid "Angular error bars"
msgstr "Bilah galat angular"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Radar"
-msgstr "Peta Radar"
+msgstr "Radar"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:2
msgid "Polar"
msgstr ""
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Radar plot."
-msgstr "Buat Plot"
+msgstr "Plot radar."
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Dotted Radar"
-msgstr "Peta Radar"
+msgstr "Radar Bertitik-titik"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Radar plot with dots."
-msgstr ""
+msgstr "Plot radar dengan titik-titik."
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
msgid "Area Radar"
@@ -8482,11 +8306,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:3
msgid "Radar plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot radar"
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:4
msgid "Radar Area plotting engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin plot Area Radar"
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
msgid "Polar plotting engine"
@@ -8498,26 +8322,25 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
msgid "Default radar plot types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe plot radar baku"
#. xgettext : the base for how to name contour plot objects
#.
#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:133
msgid "PlotContour"
-msgstr ""
+msgstr "PlotContour"
#. xgettext : the base for how to name matrix objects
#.
#: ../plugins/plot_surface/gog-matrix.c:70
-#, fuzzy
msgid "PlotMatrix"
-msgstr "area gambar"
+msgstr "PlotMatrix"
#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
#.
#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
msgid "PlotSurface"
-msgstr ""
+msgstr "PlotSurface"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:388
msgid "Transposed"
@@ -8559,29 +8382,27 @@ msgstr "Tampilkan dalam daftar"
#.
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:475
msgid "PlotXYZContour"
-msgstr ""
+msgstr "PlotXYZContour"
#. xgettext : the base for how to name matrix plot objects with (x,y,z) data
#.
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:483
msgid "PlotXYZMatrix"
-msgstr ""
+msgstr "PlotXYZMatrix"
#. xgettext : the base for how to name surface plot objects with (x,y,z) data
#.
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:491
msgid "PlotXYZSurface"
-msgstr ""
+msgstr "PlotXYZSurface"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:708
-#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:709
-#, fuzzy
msgid "Number of rows"
-msgstr "Cacah minimum baris:"
+msgstr "Cacah baris"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:714
msgid "Auto Rows"
@@ -8596,9 +8417,8 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:721
-#, fuzzy
msgid "Number of columns"
-msgstr "Jumlah kolom"
+msgstr "Cacah kolom"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:726
msgid "Auto Columns"
@@ -8632,14 +8452,13 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:901
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:957
msgid "PlotXYMatrix"
-msgstr ""
+msgstr "PlotXYMatrix"
#. xgettext : the base for how to name surface plots objects with (x,y) data
#.
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:1013
-#, fuzzy
msgid "PlotXYSurface"
-msgstr "Permukaan"
+msgstr "PlotXYSurface"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.c:162
#, fuzzy
@@ -8672,7 +8491,6 @@ msgid "<b>Missing values as:</b>"
msgstr "<b>Nilai-nilai yang hilang adalah:</b>"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Tak valid"
@@ -8804,7 +8622,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:12
msgid "Default surface plot types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe plot permukaan baku"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:1
#, fuzzy
@@ -8817,9 +8635,8 @@ msgid "Sur_face"
msgstr "Sertakan _Wajah"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Dia_meter"
-msgstr "meter,m"
+msgstr "Dia_meter"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
#, fuzzy
@@ -8836,7 +8653,7 @@ msgstr "3_D"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
msgid "_Bubbles scaled to"
-msgstr ""
+msgstr "Gelem_bung diskalakan ke"
#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
#, no-c-format
@@ -8848,7 +8665,7 @@ msgstr "% dari ukuran baku"
#. * PlotXY2
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:256
msgid "PlotXY"
-msgstr ""
+msgstr "PlotXY"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372
msgid "Has markers by default"
@@ -8877,7 +8694,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:451
msgid "PlotBubble"
-msgstr ""
+msgstr "PlotBubble"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:551
#, fuzzy
@@ -8952,7 +8769,7 @@ msgstr ""
#. * PlotDropBar2
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:285
msgid "PlotXYDropBar"
-msgstr ""
+msgstr "PlotXYDropBar"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:307
msgid "Whether to use horizontal bars"
@@ -8964,9 +8781,8 @@ msgstr "Lebar batang sebagai persentase dari lebar plot"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:324
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:308
-#, fuzzy
msgid "Positions"
-msgstr "Posisi keseimbangan: %s %s (%s)"
+msgstr "Posisi"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:1
msgid "_Horizontal"
@@ -8981,7 +8797,7 @@ msgstr "L_ebar batang:"
#. * PlotMinMax2
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:166
msgid "PlotXYMinMax"
-msgstr ""
+msgstr "PlotXYMinMax"
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
msgid "_Use null value instead of invalid"
@@ -9003,7 +8819,7 @@ msgstr "Poin fonta"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:8
msgid "Markers at each point."
-msgstr ""
+msgstr "Penanda pada setiap titik."
#. really 3_1
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
@@ -9066,7 +8882,6 @@ msgid "Multi-dimensional points with circle at each point."
msgstr ""
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:24
-#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr "Peta"
@@ -9165,9 +8980,8 @@ msgstr ""
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Exponential regression2
#: ../plugins/reg_linear/gog-exp-reg.c:63
-#, fuzzy
msgid "Exponential regression"
-msgstr "Analisa regresi"
+msgstr "Regresi eksponensial"
#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:269
@@ -9183,9 +8997,8 @@ msgstr "_Paksa pencegat menjadi nol"
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Linear regression2
#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:178
-#, fuzzy
msgid "Linear regression"
-msgstr "Analisa regresi"
+msgstr "Regresi linier"
#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
@@ -9204,22 +9017,19 @@ msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor"
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Logarithmic regression2
#: ../plugins/reg_linear/gog-log-reg.c:94
-#, fuzzy
msgid "Logarithmic regression"
-msgstr "Analisa regresi"
+msgstr "Regresi logaritmik"
#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:202
-#, fuzzy
msgid "Order:"
-msgstr "Urutan"
+msgstr "Urutan:"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Polynomial regression2
#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:227
-#, fuzzy
msgid "Polynomial regression"
-msgstr "Analisa regresi"
+msgstr "Regresi polinom"
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
@@ -9235,15 +9045,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:2
msgid "Linear regression curves"
-msgstr ""
+msgstr "Kurva regresi linier"
#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:3
msgid "Linear regression curve engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin kurva regresi linier"
#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:4
msgid "Exponential regression curve engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin kurva regresi eksponensial"
#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:5
msgid "Power regression curve engine"
@@ -9251,36 +9061,35 @@ msgstr ""
#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:6
msgid "Logarithmic regression curve engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin kurva regresi logaritmik"
#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:7
msgid "Polynomial regression curve engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mesin kurva regresi polinom"
#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:8
msgid "Linear regression curves types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe kurva regresi linier"
#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:2
msgid "Linear regression curve"
-msgstr ""
+msgstr "Kurva regresi linier"
#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
msgid "Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "Polinom"
#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:4
msgid "Polynomial regression curve"
-msgstr ""
+msgstr "Kurva regresi polinom"
#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Exponential"
msgstr "Eksponensial"
#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:6
msgid "Exponential regression curve"
-msgstr ""
+msgstr "Kurva regresi eksponensial"
#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:7
#, fuzzy
@@ -9297,7 +9106,7 @@ msgstr "Logaritmis"
#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:10
msgid "Logarithmic regression curve"
-msgstr ""
+msgstr "Kurva regresi logaritmik"
#. xgettext : the base for how to name logarithmic fits
#. * eg The 2nd fit for a series will be called
@@ -9357,7 +9166,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "Tahapan zoom"
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Period:"
msgstr "_Periode:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]