[gnome-nettool] Tajik translation updaed
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Tajik translation updaed
- Date: Thu, 17 Oct 2013 10:58:32 +0000 (UTC)
commit 3725f2a6dafeb803e230044a3c813dabe2dd65ff
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Oct 17 15:58:18 2013 +0500
Tajik translation updaed
po/tg.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index fdead70..39c2a83 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,30 +9,30 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:39+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 15:56+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../src/callbacks.c:332
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Victor Ibragimov, Email: victor ibragimov gmail com"
#. Translators: %s is the name of the copyright holder
#: ../src/callbacks.c:339
#, c-format
msgid "Copyright © 2003-2008 %s"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2003-2008 %s"
#. Dear translator: This is the name of the application
#: ../src/callbacks.c:343 ../src/callbacks.c:344
#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Абзорҳои шабакавӣ"
#: ../src/callbacks.c:346
msgid "Graphical user interface for common network utilities"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ғайрифаъол"
#: ../src/callbacks.c:463
#, c-format
msgid "%s - Network Tools"
-msgstr ""
+msgstr "%s -Абзорҳои шабакавӣ"
#: ../src/callbacks.c:487
msgid "Unable to open help file"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:3
msgid "network;monitor;remote;"
-msgstr ""
+msgstr "шабака;назорат;дурдаст;"
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
msgid "Historically used hostnames"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Корбар"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:3
msgid "_Tool"
-msgstr ""
+msgstr "_Абзор"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:4
msgid "Beep on ping"
@@ -123,23 +123,23 @@ msgstr "_Мундариҷа"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:10
msgid "Devices - Network Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Дастгоҳҳо - Абзорҳои шабакавӣ"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:11
msgid "_Network device:"
-msgstr ""
+msgstr "_Дастгоҳи шабакавӣ:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:12
msgid "_Configure"
-msgstr ""
+msgstr "_Танзим кардан"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:13
msgid "IP Information"
-msgstr ""
+msgstr "Иттилооти IP"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:14
msgid "Hardware address:"
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи сахтафзор:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:15
msgid "Multicast:"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Дастнорас"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:20
msgid "Interface Information"
-msgstr ""
+msgstr "Иттилооти интерфейс"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:21
msgid "Transmitted bytes:"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:28
msgid "Interface Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Омори интерфейс"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:29
msgid "Devices"
@@ -224,15 +224,15 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:35
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи шабакавӣ"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:36
msgid "_Network address:"
-msgstr ""
+msgstr "_Суроғаи шабакавӣ:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:37 ../src/main.c:290
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:38
msgid "0.0"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:50
msgid "Transmission Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Омори интиқол"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:51
msgid "Details"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:54
msgid "Active Network Services"
-msgstr ""
+msgstr "Хидматҳои шабакавии фаъол"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:55
msgid "Multicast Information"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:69
msgid "Port Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷустуҷӯи порт"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:70
msgid "_Information type:"
@@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "_Номи корбар:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79 ../src/main.c:811
msgid "Finger"
-msgstr ""
+msgstr "Ангушт"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:80
msgid "Output for finger"
-msgstr ""
+msgstr "Барориш барои ангушт"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:81
msgid "Finger output"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:82
msgid "_Domain address:"
-msgstr ""
+msgstr "_Суроғаи домен:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:83
msgid ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:84
msgid "Domain address"
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи домен"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85 ../src/main.c:915
msgid "Whois"
@@ -444,39 +444,39 @@ msgstr ""
#. Interface Name Interface Type icon Device prefix Pixbuf
#: ../src/info.c:60
msgid "Other type"
-msgstr ""
+msgstr "Навъи дигар"
#: ../src/info.c:61
msgid "Ethernet Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси Ethernet"
#: ../src/info.c:62
msgid "Wireless Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси бесим"
#: ../src/info.c:63
msgid "Modem Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси модем"
#: ../src/info.c:64
msgid "Parallel Line Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси хати мувозӣ"
#: ../src/info.c:65
msgid "Infrared Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси инфрасурх"
#: ../src/info.c:66
msgid "Loopback Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси бозгаштӣ"
#: ../src/info.c:67
msgid "Unknown Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси номаълум"
#: ../src/info.c:165
msgid "Network Devices Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ягон дастгоҳи шабакавӣ ёфт нашуд"
#: ../src/info.c:396 ../src/info.c:399
msgid "Unknown"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Ғайрифаъол"
#: ../src/info.c:478
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Бозгаштӣ"
#: ../src/info.c:489
msgid "Enabled"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "Ғайрифаъол"
#: ../src/info.c:580
#, c-format
msgid "Network device:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Дастгоҳи шабакавӣ:\t%s\n"
#: ../src/info.c:581
#, c-format
msgid "Hardware address:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи сахтафзор:\t%s\n"
#: ../src/info.c:582
#, c-format
@@ -574,15 +574,15 @@ msgstr "Ном"
#. Time To Live of a hostname in a name server
#: ../src/lookup.c:288
msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
#: ../src/lookup.c:297
msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Навъи суроға"
#: ../src/lookup.c:307
msgid "Record Type"
-msgstr ""
+msgstr "Навъи қайд"
#: ../src/lookup.c:316
msgid "Address"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:87 ../src/main.c:95 ../src/main.c:99 ../src/main.c:103
msgid "HOST"
-msgstr ""
+msgstr "HOST"
#: ../src/main.c:90
msgid "Get netstat information. Valid options are: route, active, multicast."
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Суроғаи IP"
#: ../src/main.c:492
msgid "Netmask / Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Маскаи шабакавӣ / Пешоянд"
#: ../src/main.c:499
msgid "Broadcast"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Ҳаҷм"
#: ../src/main.c:665
msgid "Default Information"
-msgstr ""
+msgstr "Иттилооти пешфарз"
#: ../src/main.c:666
msgid "Internet Address"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:668
msgid "CPU / OS Type"
-msgstr ""
+msgstr "Навъи CPU / OS"
#. When asking for MX record in DNS context
#: ../src/main.c:670
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#. When asking for NS record in DNS context
#: ../src/main.c:673
msgid "Name Server"
-msgstr ""
+msgstr "Номи сервер"
#: ../src/main.c:674
msgid "Host name for Address"
@@ -720,15 +720,15 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:679
msgid "Text Information"
-msgstr ""
+msgstr "Иттилооти матнӣ"
#: ../src/main.c:680
msgid "Well Known Services"
-msgstr ""
+msgstr "Хидматҳои машҳур"
#: ../src/main.c:681
msgid "Any / All Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ягон / Ҳамаи иттилоот"
#: ../src/netstat.c:134
msgid "Getting routing table"
@@ -744,11 +744,11 @@ msgstr ""
#: ../src/netstat.c:471
msgid "IP Source"
-msgstr ""
+msgstr "Манбаи IP"
#: ../src/netstat.c:479
msgid "Port/Service"
-msgstr ""
+msgstr "Порт/Хидмат"
#: ../src/netstat.c:487 ../src/scan.c:213
msgid "State"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Ҷойи таъинот"
#: ../src/netstat.c:649
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз"
#: ../src/netstat.c:657
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Маскаи шабакавӣ"
#: ../src/netstat.c:665 ../src/netstat.c:771
msgid "Interface"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Иҷро кардан"
#. Created up here so we can get the geometry info.
#: ../src/ping.c:155
msgid "Time (ms):"
-msgstr ""
+msgstr "Вақт (мс):"
#: ../src/ping.c:176
msgid "Seq. No.:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]