[empathy/gnome-3-10] Updated Brazilian Portuguese translation, proofread by Enrico Nicoletto



commit 45fcef49e5e08100494fc83c90ec6655d3dfc47a
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Wed Oct 16 08:44:32 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation, proofread by Enrico Nicoletto

 po/pt_BR.po |   29 +++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d5c28b6..bf7d7cb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 14:31-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 08:37-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -60,6 +60,31 @@ msgstr ""
 "bate-papo;conversar;im;mensageiro instantâneo;mensagem;irc;voip;gtalk;"
 "facebook;jabber;"
 
+#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop "
+"environment.  Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook "
+"and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with "
+"text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what "
+"your contact’s chat application allows."
+msgstr ""
+"Empathy é o aplicativo oficial de mensageiria instantânea do ambiente de "
+"área de trabalho GNOME. O Empathy pode conectar-se ao AIM, MSN, Jabber "
+"(includindo Facebook e Google Talk), IRC e muitas outras redes de mensagens "
+"instantâneas. Você pode conversar por texto, fazer chamadas de áudio e vídeo "
+"ou até mesmo transferir arquivos, dependendo do que permite o aplicativo de "
+"bate-papo do seu contato."
+
+#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never "
+"miss a message.  You can respond to your contacts without even having to "
+"open Empathy!"
+msgstr ""
+"Empathy fornece um sistema de mensageiria integrada para a área de trabalho "
+"do GNOME, de forma que você nunca vai perder uma mensagem. Você pode "
+"responder a seus contatos mesmo sem estar com o Empathy aberto!"
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
 msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "Devem ser utilizados gerenciadores de conexão"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]