[gdl] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdl] Updated Latvian translation
- Date: Mon, 14 Oct 2013 16:28:00 +0000 (UTC)
commit 5ede9da6c51ec01c92785b7ac030ece600297204
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Mon Oct 14 19:27:51 2013 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 145 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d7933f2..60bba64 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,136 +2,132 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+#
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2007, 2009.
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
-#
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 10:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:24+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:21+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:725
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Kontrolējošais doka vienums"
-#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:141
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Doka vienums, kurai 'pieder' šis cilnes nosaukums"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:123 ../gdl/gdl-dock-layout.c:125
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:127 ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
msgid "Master"
msgstr "Saimnieks"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:128
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr "GdlDockMaster objekts, pie kura ir pievienota logdaļa"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:136
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:140
msgid "Dockbar style"
msgstr "Doka joslas stils"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:137
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:141
msgid "Dockbar style to show items on it"
msgstr "Dok joslas stils, lai uz tā parādītu vienumus"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:195
+#: ../gdl/gdl-dock.c:197
msgid "Floating"
msgstr "Peldošs"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock.c:198
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr "Vai doks ir peldošs pats savā logā"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:203 ../gdl/gdl-dock-master.c:170
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
msgid "Default title"
msgstr "Noklusētais virsraksts"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock.c:206
msgid "Default title for the newly created floating docks"
msgstr "Noklusētais nosaukums jaunizveidotajiem peldošajiem dokiem"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:210 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
+#: ../gdl/gdl-dock.c:212 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
msgid "Width"
msgstr "Platums"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:211
+#: ../gdl/gdl-dock.c:213
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
msgstr "Platums dokam, kad tas ir peldoša tipa"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:218 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
+#: ../gdl/gdl-dock.c:220 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:219
+#: ../gdl/gdl-dock.c:221
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
msgstr "Augstums dokam. kad tas ir peldoša tipa"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:226
+#: ../gdl/gdl-dock.c:228
msgid "Float X"
msgstr "Peldošais X"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:227
+#: ../gdl/gdl-dock.c:229
msgid "X coordinate for a floating dock"
msgstr "X koordinātas peldošajam dokam"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:234
+#: ../gdl/gdl-dock.c:236
msgid "Float Y"
msgstr "Peldošais Y"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:235
+#: ../gdl/gdl-dock.c:237
msgid "Y coordinate for a floating dock"
msgstr "Y koordinātas peldošajam dokam"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:253
+#: ../gdl/gdl-dock.c:255
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Izlaist uzdevumu joslu"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:254
+#: ../gdl/gdl-dock.c:256
msgid ""
"Whether or not to prevent a floating dock window from appearing in the "
"taskbar"
msgstr "Vai neļaut peldošā doka logam parādīties uzdevumu joslā"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:549
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
-msgstr "Doks #%d"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:324
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
msgid "Orientation"
msgstr "Novietojums"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:325
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:386
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Dokošanās vienuma novietojums"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:340
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
msgid "Resizable"
msgstr "Maināma izmēra"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:341
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:402
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
"Ja iestatīts, tad doka vienuma izmēru var mainīt, kad tas ir pieslēgts "
"GtkPanel logdaļai"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:348
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
msgid "Item behavior"
msgstr "Vienuma uzvedība"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:349
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:410
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
@@ -139,33 +135,55 @@ msgstr ""
"Pamatuzvedība doka vienumam (vai tas var peldēt, vai tas ir aizslēgts, u.t."
"t.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:357 ../gdl/gdl-dock-master.c:177
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
msgid "Locked"
msgstr "Slēgts"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:358
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:419
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
"Ja iestatīts, doka vienumu nevar tik valkāt apkārt un tas nerāda rokturus"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:366
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
msgid "Preferred width"
msgstr "Vēlamais platums"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:367
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:428
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Vēlamais platums doka vienumam"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:373
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
msgid "Preferred height"
msgstr "Vēlamais augstums"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:374
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:435
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Vēlamais augstums doka vienumam"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:774
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
+#| msgid "Iconify"
+msgid "Iconified"
+msgstr "Ikonizēts"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:450
+msgid ""
+"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
+"bar allowing to show it again."
+msgstr ""
+"Ja iestatīts, doka vienums ir paslēpts, bet tam ir atbilstoša ikona doka "
+"joslā, kas ļauj to atkal parādīt."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
+#| msgid "Close"
+msgid "Closed"
+msgstr "Aizvērts"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:467
+msgid "Whether the widget is closed."
+msgstr "Vai logdaļa ir aizvērta."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:872
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -174,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat pievienot doka objektu (%p ar tipu %s) objektā %s. Lietojiet "
"GdlDock vai citu doka objektu."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:781
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:879
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -183,57 +201,61 @@ msgstr ""
"Mēģina pievienot logdaļu ar tipu %s pie %s, bet tas var saturēt tikai vienu "
"logdaļu vienlaikus, doks jau satur logdaļu ar tipu %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1476 ../gdl/gdl-dock-item.c:1526
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1567 ../gdl/gdl-dock-item.c:1617
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr "Neatbalstīta dokošanās stratēģija %s doka objektā ar tipu %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1634
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1730
msgid "UnLock"
msgstr "Atslēgt"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1641
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1737
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1646
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1742
msgid "Lock"
msgstr "Slēgt"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1939
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2014
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Mēģinājums piesaistīt nesaistītu vienumu %p"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:383
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
msgid "Iconify this dock"
msgstr "Ikonizēt šo doku"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:385
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:389
msgid "Close this dock"
msgstr "Aizvērt šo doku"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:726
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
msgstr "Doka vienums, kurai “pieder” šis rokturis"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:126
-msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
-msgstr "GdlDockMaster objekts, pie kura izkārtojuma objekts ir piesaistīts"
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:129
+#| msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
+msgid ""
+"GdlDockMaster or GdlDockObject object which the layout object is attached to"
+msgstr ""
+"GdlDockMaster vai GdlDockObject objekts, pie kura ir piesaistīts izkārtojuma "
+"objekts"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:133
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:136
msgid "Dirty"
msgstr "Netīrs"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:137
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr ""
"Patiess, ja izkārtojumi ir mainījušies un ir nepieciešams saglabāt datnē"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:297
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:303
#, c-format
msgid ""
"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
@@ -242,11 +264,11 @@ msgstr ""
"Ielādējot izkārtojumu — nav zināms kā izveidot doka objektu, kura iesauka ir "
"“%s”"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:171
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr "Noklusētais virsraksts jaunizveidotajiem peldošajiem dokiem"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -255,15 +277,32 @@ msgstr ""
"aizslēgti; ja ir uz 0, tad visas atslēgtas; -1 liecina par pretrunīgumu "
"starp vienumiem"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:186 ../gdl/gdl-switcher.c:795
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:895
msgid "Switcher Style"
msgstr "Pārslēdzēja stils"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:187 ../gdl/gdl-switcher.c:796
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:896
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Pārslēdzēja pogu stils"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:814
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:903
+#| msgid "Position"
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Cilnes novietojums"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:904
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr "Kurā bloknota pusē tiek novietotas cilnes"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:911
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr "Ierakstāma cilne"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:912
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Vai cilne ir ierakstāma ar lietotāja darbībām"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
@@ -272,7 +311,7 @@ msgstr ""
"saimnieks %p: nevar pievienot objektu %p[%s] hešam. Tur jau ir vienums ar "
"tādu nosaukumu (%p)."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1035
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -281,55 +320,60 @@ msgstr ""
"Jaunais doka kontrolieris %p ir automātisks. Tikai manuālam doka objektam "
"var tikt piešķirts kontrolieris."
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:149
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Doks #%d"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:156
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:150
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:157
msgid "The index of the current page"
msgstr "Pašreizējās lapas indekss"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:140
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "Unikāls nosaukums doka objekta identificēšanai"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:153
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
msgid "Long name"
msgstr "Garais nosaukums"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:154
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "Cilvēkam lasāms doka objekta nosaukums"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:165
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
msgid "Stock Icon"
msgstr "Krājuma ikona"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:166
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "Krājuma ikona doka objektam"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:179
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
msgid "Pixbuf Icon"
msgstr "Pixbuf ikona"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:180
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
msgstr "Pixbuf ikona doka objektam"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:190
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
msgid "Dock master"
msgstr "Doka saimnieks"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:191
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Doka saimnieks, pie kura šis doka objekts ir piesaistīts"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:510
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:638
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -338,19 +382,19 @@ msgstr ""
"Izsaukums gdl_dock_object_dock doka objektā %p (objekta tips ir %s), kurš "
"vēl nav šo metodi ieviesis"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:708
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:851
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
"crash"
msgstr "Doka operācija pieprasīta nesaistītā objektā %p. Programma var avarēt"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:715
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:858
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr "Nevar piedokot %p pie %p, jo tie pieder atšķirīgiem saimniekiem"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:765
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:923
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
@@ -358,19 +402,19 @@ msgstr ""
"Mēģinājums saistīt jau piesaistītu doka objektu %p pie %p (pašreizējais "
"saimnieks: %p)"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:140
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:145
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
msgid "Position of the divider in pixels"
msgstr "Sadalītāja pozīcija pikseļos"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:148
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:166
msgid "Sticky"
msgstr "Lipīgs"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
@@ -378,19 +422,19 @@ msgstr ""
"Vai nu vietturis pielips pie tā saimnieka vai pārvietosies augšup pa "
"hierarhiju, kad saimnieks ir pārdokots"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:156
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
msgid "Host"
msgstr "Saimnieks"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
msgstr "Doka objekts pie kā šis vietturis ir pievienots"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:164
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
msgid "Next placement"
msgstr "Nākošais novietojums"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:165
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
@@ -398,49 +442,49 @@ msgstr ""
"Pozīcija, kur vienība tiks piedokota mūsu saimnieka, ja pieprasījums ir "
"veikts uz doku mums"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Platums logdaļai, kad tā ir pievienota vietturim"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:201
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Augstums logdaļai, kad tā ir pievienota vietturim"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:207
msgid "Floating Toplevel"
msgstr "Peldošais augšējais līmenis"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:208
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr "Vai vietturis ir peldošā augšlīmeņa dokā"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:214
msgid "X Coordinate"
msgstr "X koordināta"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:215
msgid "X coordinate for dock when floating"
msgstr "Peldošā doka X koordināta"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:203
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:221
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Y koordināta"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:222
msgid "Y coordinate for dock when floating"
msgstr "Peldošā doka Y koordināta"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:496
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:514
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr "Mēģinājums piedokot doka objektu pie nesaistīta viettura"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:608
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:641
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
"Saņemts atvienošanās signāls no objekta (%p), kas nav mūsu saimnieks %p"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:633
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:666
#, c-format
msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
@@ -481,11 +525,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Size of the expander arrow."
#~ msgstr "Izvērsēja bultas izmērs."
-#~ msgid "Iconify"
-#~ msgstr "Ikonizēt"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Aizvērt"
-
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Ikonas izmērs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]