[gnome-shell] Updated Spanish translation



commit 0ccffed517c8a1600da22da7aa439cb4f0b29b3c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Oct 10 10:49:53 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6676d6b..0fb10a6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-28 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-09 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 #: ../js/gdm/authPrompt.js:145 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:351
 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:692
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:728
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "Error de autenticación"
 msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(o pase el dedo)"
 
-#: ../js/misc/util.js:98
+#: ../js/misc/util.js:115
 msgid "Command not found"
 msgstr "Comando no encontrado"
 
-#: ../js/misc/util.js:131
+#: ../js/misc/util.js:148
 msgid "Could not parse command:"
 msgstr "No se pudo analizar el comando:"
 
-#: ../js/misc/util.js:139
+#: ../js/misc/util.js:156
 msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
 
@@ -564,16 +564,16 @@ msgstr "Abrir con %s"
 msgid "Eject"
 msgstr "Expulsar"
 
-#: ../js/ui/components/keyring.js:91 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280
+#: ../js/ui/components/keyring.js:89 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../js/ui/components/keyring.js:110
+#: ../js/ui/components/keyring.js:108
 msgid "Type again:"
 msgstr "Escriba de nuevo:"
 
-#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:112
-#: ../js/ui/status/network.js:275 ../js/ui/status/network.js:695
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:133
+#: ../js/ui/status/network.js:296 ../js/ui/status/network.js:731
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
@@ -1053,9 +1053,12 @@ msgstr "Mostrar errores"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:765 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:765 ../js/ui/status/network.js:473
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
@@ -1274,8 +1277,8 @@ msgstr "Texto grande"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:112
-#: ../js/ui/status/network.js:1040 ../js/ui/status/rfkill.js:46
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:133
+#: ../js/ui/status/network.js:1085 ../js/ui/status/rfkill.js:46
 msgid "Turn Off"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -1362,83 +1365,99 @@ msgstr "Brillo"
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconocido>"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:203 ../js/ui/status/network.js:1055
+#: ../js/ui/status/network.js:223 ../js/ui/status/network.js:380
+#: ../js/ui/status/network.js:1106
 msgid "Off"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:276 ../js/ui/status/network.js:961
-#: ../js/ui/status/rfkill.js:49
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Configuración de la red"
-
 #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
 #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
-#: ../js/ui/status/network.js:364
+#: ../js/ui/status/network.js:386
 msgid "unmanaged"
 msgstr "no gestionada"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:366
+#: ../js/ui/status/network.js:388
 msgid "disconnecting..."
 msgstr "deconectando…"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:372 ../js/ui/status/network.js:1106
+#: ../js/ui/status/network.js:394 ../js/ui/status/network.js:1160
 msgid "connecting..."
 msgstr "conectando…"
 
 #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
-#: ../js/ui/status/network.js:375 ../js/ui/status/network.js:1109
+#: ../js/ui/status/network.js:397 ../js/ui/status/network.js:1163
 msgid "authentication required"
 msgstr "se necesita autenticación"
 
 #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
 #. module, which is missing */
-#: ../js/ui/status/network.js:383
+#: ../js/ui/status/network.js:405
 msgid "firmware missing"
 msgstr "falta el «firmware»"
 
 #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
 #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
-#: ../js/ui/status/network.js:387
+#: ../js/ui/status/network.js:409
 msgid "unavailable"
 msgstr "no disponible"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:389 ../js/ui/status/network.js:1111
+#: ../js/ui/status/network.js:411 ../js/ui/status/network.js:1165
 msgid "connection failed"
 msgstr "falló la conexión"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:660
+#: ../js/ui/status/network.js:427 ../js/ui/status/network.js:513
+#| msgid "Mobile broadband"
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr "Configuración de banda ancha móvil"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1104
+#| msgid "hardware disabled"
+msgid "Hardware Disabled"
+msgstr "Hardware desactivado"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:696
 msgid "Wi-Fi Networks"
 msgstr "Redes Wi-Fi"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:662
+#: ../js/ui/status/network.js:698
 msgid "Select a network"
 msgstr "Seleccionar una red"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:686
+#: ../js/ui/status/network.js:722
 msgid "No Networks"
 msgstr "No hay redes"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:955
+#: ../js/ui/status/network.js:991
 msgid "Select Network"
 msgstr "Seleccionar red"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1040
+#: ../js/ui/status/network.js:997
+#| msgid "Settings"
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr "Configuración de Wi-Fi"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1085
 msgid "Turn On"
 msgstr "Enceder"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1173
+#: ../js/ui/status/network.js:1108
+#| msgid "Connect"
+msgid "Not Connected"
+msgstr "No conectado"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1228
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1313
+#: ../js/ui/status/network.js:1368
 msgid "Network Manager"
 msgstr "Gestor de la red"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1352
+#: ../js/ui/status/network.js:1407
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Falló la conexión"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1353
+#: ../js/ui/status/network.js:1408
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
 
@@ -1459,12 +1478,10 @@ msgid "Estimating…"
 msgstr "Estimando…"
 
 #: ../js/ui/status/power.js:77
-#| msgid "%d\\u2236%02d Remaining (%d%%)"
 msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
 msgstr "Quedan %d∶%02d (%d%%)"
 
 #: ../js/ui/status/power.js:82
-#| msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
 msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
 msgstr "%d∶%02d para la carga completa (%d%%)"
 
@@ -1476,6 +1493,10 @@ msgstr "Modo avión"
 msgid "On"
 msgstr "Encender"
 
+#: ../js/ui/status/rfkill.js:49
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Configuración de la red"
+
 #: ../js/ui/status/system.js:305
 msgid "Switch User"
 msgstr "Cambiar de usuario"
@@ -1753,9 +1774,6 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
 #~ msgid "Set Up a New Device…"
 #~ msgstr "Configurar un dispositivo nuevo…"
 
-#~ msgid "hardware disabled"
-#~ msgstr "hardware desactivado"
-
 #~ msgid "Connection"
 #~ msgstr "Conexión"
 
@@ -1774,9 +1792,6 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
 #~ msgid "Wired"
 #~ msgstr "Cableada"
 
-#~ msgid "Mobile broadband"
-#~ msgstr "Banda ancha móvil"
-
 #~ msgid "Networking is disabled"
 #~ msgstr "La red está desactivada"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]