[glib-networking] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Tajik translation updated
- Date: Wed, 9 Oct 2013 09:53:11 +0000 (UTC)
commit d3e83b874cd8ef8abc628f4aaf7fbbecb9f1df3a
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Wed Oct 9 14:52:50 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 2cc6215..3107433 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,39 +8,39 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-05 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 18:03+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-22 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:52+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157
msgid "Proxy resolver internal error."
-msgstr ""
+msgstr "Хатои дарунии ислоҳкунандаи Proxy."
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Гувоҳиномаи DER таҷзия карда нашуд: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Гувоҳиномаи PEM таҷзия карда нашуд: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:225
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Калиди шахсии DER таҷзия карда нашуд: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:256
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Калиди шахсии PEM таҷзия карда нашуд: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:296
msgid "No certificate data provided"
@@ -50,89 +50,93 @@ msgstr "Ягон иттилооти гувоҳинома таъмин нашуд
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "Сервер гувоҳиномаи TLS-ро дархост кардааст"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:258
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:266
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти TLS эҷод карда нашуд: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:520
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:530
msgid "Connection is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Пайваст пӯшонида шудааст"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:582
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1425
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:593
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1445
msgid "Operation would block"
-msgstr ""
+msgstr "Амалиёт баста мешавад"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:712
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:755
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:723
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:761
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳамсон даъвати TLS-ро иҷро карда натавонист"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:729
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳамсон даъвати дастнораси TLS-ро дархост кард"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:761
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:767
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти TLS ногаҳон пӯшида шудааст"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:771
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:777
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳамсони пайвати TLS гувоҳиномаро фиристода накард"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1152
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1171
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1158
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1191
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Даъвати TLS бо хато иҷро карда шуд: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1181
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1201
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер бо гувоҳиномаи TLS-и боэътибор ҷавоб надод"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1256
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1276
msgid "Unacceptable TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Гувоҳиномаи TLS-и нораво"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1448
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1479
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хатои хониши маълумот аз бастагоҳи TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1477
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1508
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Хатои навишти маълумот ба бастагоҳи TLS: %s"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1521
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1552
msgid "Connection is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "Пайваст аллакай пӯшида шудааст"
-#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1531
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1562
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Пӯшидани TLS бо хато иҷро карда шудааст: %s"
#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:103
msgid "Certificate has no private key"
-msgstr ""
+msgstr "Гувоҳинома калиди шахсӣ надрад"
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108
msgid ""
"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
"locked."
msgstr ""
+"Ин маротибаи охирин барои вориди рамзи PIN-и дуруст пеш аз қулфи вуруд "
+"мебошад."
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
msgid ""
"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
"further failures."
msgstr ""
+"Баъзе кӯшишҳои вориди PIN бо хато иҷро шудаанд ва вуруд баъд аз кӯшишҳои "
+"нокомии навбатӣ қулф мешавад."
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
msgid "The PIN entered is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Рамзи PIN-и воридшуда нодуруст аст."
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:446
msgid "Module"
@@ -140,12 +144,12 @@ msgstr "Модул"
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447
msgid "PKCS#11 Module Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Нишондиҳандаи модули PKCS#11"
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:454
msgid "Slot ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ковокии рамзи ID"
#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатори ковокии PKCS#11"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]